Руководство к помолвке - читать онлайн книгу. Автор: Элли Блейк cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руководство к помолвке | Автор книги - Элли Блейк

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты себя чувствуешь? — Голос Дакса отозвался эхом в ее ушах.

Неожиданно она заметила, что все гости уже ушли. Техники и официанты, возникшие словно неоткуда, уже были поглощены уборкой зала. К выходным все должно быть готово для предстоящей игры.

— Хорошо. Плохо. В смысле, я в порядке. — Она едва ли знала ответ на этот вопрос.

Ей нужен воздух. Свежий воздух, а не благоухание мужчины, стоящего рядом.

— Ты готова?

Рука Дакса заняла свое привычное место на ее талии, но в этот раз, вместо того чтобы отдаться на его волю, Кейтлин вздрогнула. Это не могло ускользнуть от его внимания и настолько смутило его, что он тотчас убрал руку. Мимо ее туфель по земле прокатилась смятая салфетка, гонимая прохладным ветром. Шум разорвал гудок грузовой машины, приехавшей за «зет девять», чтобы отвезти ее обратно в гараж. Собравшись с силами, Кейтлин взглянула в глаза Дакса.

Он был сообразителен и весьма восприимчив к переменам в ее настроении.

— Не совсем, — наконец сказала она. — Мне нужно сделать последний круг, чтобы знать, не нужно ли еще чего с моей стороны. Уже поздно. — Голос звучал напряженно. — Поезжай домой. Я позвоню тебе завтра или, в крайнем случае, на следующей неделе. После выставки будет много дел. Договорились?

Это было полным фиаско. Детский лепет, убогая уловка, чтобы отложить неминуемый разговор. На Кейтлин вдруг накатила волна усталости и полного истощения, она едва могла стоять на ногах. Колени стали подгибаться под весом тела. Дакс подхватил ее вовремя, как всегда это делал. Чертыхнувшись, он накинул на нее свой пиджак и больше не отпустил:

— Черта с два я оставлю тебя здесь. Поехали домой.

— Ты умеешь уговаривать, — пробормотала она, кутаясь в пиджак.

Напряжение между ними рассеялось, Дакс рассмеялся:

— Не представляю, за что ты мне досталась, Кейтлин Марч.

Она хотела отвернуться, но ей не удалось, его голос, сияние глаз, ощущение его тела открыли в ней неизвестные доселе запасы энергии. Кейт вновь и вновь пыталась убедить себя в том, что ей нужна пауза, нужно отдалиться от Дакса, нужно хоть раз в жизни поступить правильно. Собравшись с силами, она отстранилась от него. Лишь на миллиметр, но этот миллиметр был равносилен километру.

— Ну же. — Его голос нежно рокотал над ее головой, похожий на морской прибой. Она снова ушла на дно.


В молчании они миновали поле, вышли на парковочную стоянку и приблизились к небольшому красному седану, последнему в линейке компании «Пегас». Их шаги замедлились. С языка Кейт уже было готово слететь «Спокойной ночи, Дакс», но что-то в его глазах остановило ее.

Здесь и сейчас она осознала, что подвластна эмоциям — признательности, страсти и чему-то более значительному, сильному, чему она еще не смогла дать название. Ведь ей так часто приходилось ошибаться в этом с другими. К несчастью, тот факт, что Кейт не могла подобрать название, не мешал чувствовать. Ощущать, словно ее кожу ласкает теплый летний дождь, кости обращаются в молоко, словно этот мужчина заполнял собой каждую клетку ее тела.

Дакс неспешно протянул руку и почти боязливо, словно опасаясь, что она снова вздрогнет, коснулся ее лица. Кейтлин осталась спокойной. Его прикосновение было таким приятным, таким правильным. Дакс аккуратно поправил ее волосы, задержал свою большую теплую ладонь на шее. Затем склонился к ней и поцеловал. Время и пространство замедлились и сжались вокруг них. В который раз она понимала, что проиграла эту битву.

Кейтлин прижалась к нему плотнее, целовала сильнее. В нем самом словно прорвалась плотина, сдерживавшая его эмоции весь вечер, его поцелуй стал более агрессивным, подпитываемый лавиной желания, силы которой Кейт не могла осознавать. Им удалось расстаться только после того, как проехавшая мимо машина посигналила несколько раз, а из салона донесся свист.

Некоторое время они не двигались. Даксу было тяжело стоять, казалось, он был опьянен ею. Он поднял лицо Кейт, чтобы она могла разглядеть то, что творилось в его глазах.

— Кейтлин… — начал он.

Она приложила палец к его губам:

— Отвези меня домой.

Глава 9

Кейт задумчиво стояла посреди ванной, разглядывая собственное отражение в зеркале. Что-то было не так. Темные круги под глазами, спутанные волосы, еще недавно уложенные в идеальные локоны, следы поцелуев Дакса, красными пятнами выступавшие из-под растянутого ворота футболки, опухшие губы, гудевшие от часов беспрерывных поцелуев, — все это ерунда.

Проблема была глубже, уродливее. Кейт вдруг осознала, что вчерашний секс оказался оружием в ее руках, средством избежать объяснений, нежелательных разговоров и неприятных сцен. Она повела плечами и опустила глаза. Дакс, спавший в соседней комнате, зашевелился в постели, простыни под его телом зашуршали.

Лучший секс в ее жизни. Лучший мужчина, который не плясал под ее дудку, не терпел ее выходок, мужчина, перед которым она была честнее, лучше.

— Доброе утро, солнышко. — Дакс неожиданно возник в зеркале, откинул ее волосы в сторону, чтобы поцеловать.

— …Утро, — проскрипела она в ответ.

— У меня есть кое-что особенное для тебя. — Его голос звучал почти взволнованно, ее руки обхватили края мраморной раковины.

Что бы то ни было, она не хотела этого видеть, но жаждала знать. Кейт надеялась, что к концу дня ей все же удастся сохранить рассудок. С притворным весельем она сказала:

— Очень надеюсь на то, что это зубная щетка и продолжительный душ.

Его рука обвилась вокруг ее тела.

— В таком случае тебе повезло. — Во второй руке оказалась новая зубная щетка, обернутая бантиком.

— Красная… — Кейт едва скрывала дрожь в руках.

Ее надтреснутое сердце кровоточило, силясь возродиться к жизни.

— Конечно красная. Красная ведь быстрее. Идешь со мной?

Кейт моргнула, увидев, как Дакс направился в душ. Боже. Абсолютно обнаженный. Голова кружилась лишь при мысли оказаться с ним наедине в тесном пространстве, наполненном горячим паром и мыльной пеной.

— Пожалуй, в следующий раз. Умираю с голоду.

— Хочу две порции того, что ты приготовишь.

Высунувшись из душевой кабинки, Дакс шлепнул Кейтлин влажной ладонью. Она пулей вылетела из ванной.


На кухне Кейтлин замерла в нерешительности. Затем положила зубную щетку на видное место и задумчиво уставилась на нее. Все происходящее казалось Кейт безумием. Возможно, стоило сначала поесть, чтобы вернуть способность мыслить здраво.

Обследовав скудное содержимое холодильника, Кейтлин пришла к неутешительному выводу: здесь мало что можно приготовить. После секундного колебания она остановила выбор на омлете. Открыв полдюжины выдвижных ящиков, стеклянных дверец и навесных шкафов, Кейт так и не нашла ни сковородки, ни венчика. Она уже собралась спросить об этом Дакса, но шум льющейся воды не прекращался, и пришлось повременить. Последней надеждой оставался узкий выдвижной ящик в углу кухни. Там был венчик, но внимание Кейтлин привлек другой предмет — маленькая коробочка, напоминавшая те, в которых обычно хранили кольца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению