Осторожно: добрая фея! - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Набокова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно: добрая фея! | Автор книги - Юлия Набокова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Рад! Стараться! – с готовностью отозвался он и застыл на месте, обжигая фею пламенным взором.

– Что-то еще? – оттаяла Белинда.

– Если что надо, так я с радостью пособлю, – оживился парень.

– Ну, разве что кувшин подержать, – раскраснелась фея, поправляя локон. – Уж очень он тяжелый…

– Я мигом, – заверил тот и завертел головой в поисках кувшина.

– Нет уж, не стоит, – оборвала его Марта, – сами управимся.

– Да зачем же сами? Когда есть я? – удивился слуга.

– Ну что ты в самом деле, Мари, – проворковала крестная. – Пусть юноша поможет.

– Я тебе сама помогу, – отрезала девушка, отнимая у слуги полотенца и закрывая спиной столик с кувшином.

– Так я и вам помогу, – оживился парень. – Мне не трудно.

– Белинда! – повысила голос Марта. – Не забывай, зачем мы здесь!

С разочарованным вздохом фея выставила готового на все юношу за дверь.

– Вот уж не думала, что ты умеешь так строить глазки, – язвительно заметила Марта, когда они остались вдвоем.

– Я?! – возмутилась фея, стирая с лица придурковатую улыбку.

– Ну не я же! – съехидничала крестница и напомнила: – Кто-то там собирался помыть руки с дороги, давай полью.

– Вот еще, будет моя крестница таскать такую тяжесть. Фея щелкнула пальцами, и кувшин взмыл в воздух и завис точно над тазиком. – Прошу!

Марта с опаской подставила руки, и кувшин, резко наклонившись, пролил часть воды.

– Ай! – вскрикнула девушка, убирая руки.

– Что-то не так? – удивилась Белинда.

– Вода ледяная! – пожаловалась Марта. – Словно из зимней проруби. Откуда ее принесли, из погреба?! Ничего себе, забота о гостях!

– Странно, – расстроилась Белинда. – Она, наоборот, должна была чуть нагреться.

– Нагреться? Так это твои штучки? – дрогнула крестница, представив себе, что было бы, если бы вместо ледяной воды ей на руки пролился кипяток.

– Ну да, – удрученно отозвалась фея, – нагреться и пахнуть сиренью.

– А я-то еще удивилась, почему от воды несет тухлой рыбой, – буркнула себе под нос Марта.

– Ты считаешь, я никудышная волшебница? – Голос феи дрогнул.

– Ну что ты, Бэль! – горячо возразила крестница. – Только давай по возможности обойдемся без этих волшебных штучек, ладно? Верни все, как было. Помоемся обычной водой, не принцессы, а кувшин я и сама подержать могу. – Марта подхватила зависший в воздухе сосуд, решив, что таким образом сможет контролировать нагрев воды, если крестной вновь взбредет в голову чудить с магией.

Только путешественницы освежили лицо и руки, только Марта пошутила, что давно к ним никто не ломился, как дверь дрогнула от сильного стука.

– Входите, – едва сдерживая смех, разрешила Белинда.

Сперва в комнату вплыло ведро с дымкой пара над ним, затем – торжественно несший его на вытянутой руке рыжий великан.

– Для баньки вот! – охотливо пояснил он, тараща на женщин мутные глаза неопределенного цвета и едва не пронеся ведро мимо бочки. Вслед за рыжим потянулась целая толпа слуг с ведрами. При виде гостий они словно забывали, зачем пришли, и начинали томно вздыхать, сверлить дам глазами, пытались завести разговор, а кто посмелее – молили о свидании. Особо одаренные порывались читать вирши собственного сочинения, но были вовремя остановлены Белиндой. Когда, наконец, обе бочки были наполнены, фея с трудом выставила последнего из водоносов за дверь и с облегчением вздохнула.

– Ты заметила, что ни одно лицо не повторилось? – спросила Марта. – Ни один из них не вернулся снова со вторым ведром.

– А чему ты удивляешься? – хмыкнула Белинда. – Не забывай, что бедняги не видели женщин уже свыше пятидесяти дней. Думаю, они не только очередность установили, но еще и жребий среди всех бросали, кому выпадет счастье на нас поглазеть лицом к лицу. И, увы, не всем повезло. Ну что, понежим свои косточки, раз уж хозяйка не спешит представить нас сыну?

– Я с удовольствием, – отозвалась Марта. – Но потом – сразу приступим к нашему делу. Правда, вряд ли нам что-то здесь светит…

– Ты же слышала, что сказал наш провожатый, – оптимистично напомнила крестная, – герцог в восторге от нашей Изы!

– Что ж, попробуем выяснить, какая муха его укусила, – скептически ответила Марта.

Очередной стук в дверь помешал дамам осуществить непосредственные приготовления к банным процедурам.

– Хорошо, раздеться не успели, – недовольно пробурчала фея, распахивая дверь. – Ну, кто там еще?

В комнату робко шагнул крепкий коренастый детина с тазиком в руках.

– Не желаете ли освежить одёжу с дороги? – застенчиво предложил он. – Пока ванну принимать будете, я ее мигом ополосну да над очагом высушу.

Марта стремительно покраснела, а Белинда, справившись с изумлением, с достоинством ответила:

– Премного благодарны, но мы как-нибудь сами управимся.

– Да зачем же вам ручки-то пачкать? – заволновался детина, чуть не выронив тазик. – Я с радостью!

– Не беспокойся, родной, не запачкаемся, – заверила Белинда. – У нас свои средства имеются.

– Это какие же? – простодушно подивился детина.

– Волшебные, – с гордостью объявила фея.

– Так вы что же, волшебница? – вытаращил глаза детина. – Во дела!.. А можете какое-нибудь чудо сотворить?

– Нет, – отрезала за крестную Марта, но в глазах феи уже зажегся шальной огонек. – Бэль! – взмолилась девушка.

– А что? – отозвалась чародейка. – Мне не жалко! Ставь тазик на пол, – скомандовала она детине.

– Вы его вином наполните? – загорелись у него глаза.

– Вообще-то я хотела наполнить его золотыми монетами, – пошутила волшебница. – Но раз ты настаиваешь на вине…

– Золотыми монетами? – На лице детины отразилась нешуточная борьба. – Не, – наконец решился он, – монеты у меня у самого есть, лучше вино.

– А ты не шутишь? – поразилась фея.

– Какие уж тут шутки! Умоляю! – Он опустил тазик на пол и просительно сложил руки.

Белинда милостиво махнула волшебной палочкой – больше для эффекта, нежели ради заклинания, – и тазик на глазах наполнился красным напитком, а ноздри защекотал аромат пьяной вишни.

– Вот это да! – обомлел детина и разве что ноги Белинде не бросился целовать от благодарности. Затем легко подхватил тазик и осторожно, чтобы не расплескать ни единой капли, прошествовал к двери. – В замке на вино запрет, – пояснил он на пороге. – Хозяйка запрещает. Эх, сегодня погуляем!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию