Заблудившийся ангел - читать онлайн книгу. Автор: Паула Роу cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заблудившийся ангел | Автор книги - Паула Роу

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Иди сюда.

Не успел Мэтт опомниться, как она оказалась в его объятиях, запрокинула голову и приоткрыла губы. Застонав, он подчинился и накрыл ее губы своими.

Эй-Джей обвила руками его шею и притянула его к себе, прижавшись своей мягкой грудью к его груди. Когда она потерлась бедрами о его бедра, он почувствовал, как в паху у него все запульсировало.

– Мэтт, – прошептала она, глядя на него сквозь полуопущенные веки. – Отведи меня в постель.

Затем она взяла его руку и положила ее себе на грудь.

– Энджел…

Почувствовав ее твердый сосок, проступивший сквозь ткань платья, он утратил способность здраво мыслить. Он планировал действовать постепенно, чтобы она прониклась к нему доверием. Спонтанный половой акт посреди гостиной – это плохое начало для построения серьезных отношений, на которые он нацелен.

Но разве можно остановиться, когда ее гибкое податливое тело прижимается к нему? Когда она предлагает ему себя?

Поддавшись охватившему его желанию, он сжал ее грудь, затем потер ладонью сосок. В ответ на это она томно застонала и выгнулась дугой.

Мэтт несколько раз глубоко вдохнул, чтобы прояснить мысли. Если он прямо сейчас не остановит это безумие, то потеряет то, что уже достигнуто. Игнорируя возражения своего тела, он разомкнул объятия и сделал шаг назад. Глаза Эй-Джей распахнулись, и страсть, которую он увидел в их глубине, едва не лишила его самообладания.

«Ты можешь это сделать», – сказал он себе.

– Эй-Джей, нам нужно…

Неожиданно поблизости заиграла знакомая мелодия.

Мэтт нахмурился:

– Это?…

– «Трудные дети» Рода Стюарта. Моя сестра звонит.

– Тебе следует ответить.

«Ты спятил?» – прочитал Мэтт в ее взгляде.

– Это может подождать, – сказала она.

– Вдруг это что-то важное.

Развязывая на ходу галстук, Мэтт отправился на кухню. Его поведение было красноречивее всяких слов. Эй-Джей несколько секунд смотрела ему вслед, после чего, вздохнув, достала из клатча свой мобильный телефон.

– Ты знаешь, который час?

– Я помешала тебе готовиться к свиданию, королева вечеринок? – спросила Эмили.

– Нет, – ответила она, задумчиво глядя в окно. – Неужели у тебя в твой медовый месяц в Париже не нашлось более интересного занятия, нежели звонить мне?

– Мы с Заком поспорили. Я сказала, что у меня не подключен международный роуминг, а он мне возразил. Тогда я позвонила тебе, чтобы проверить.

– Могла бы просто заглянуть в настройки.

– И отказать себе в удовольствии услышать твой голос?

Эй-Джей почувствовала, как ее губы растягиваются в улыбке.

– Передай Заку мои поздравления. Он выиграл. Что он выиграл, я не хочу знать.

– Ты это слышал, дорогой?

– Умная девочка, – послышался шепот Зака, за которым после небольшой паузы последовало хихиканье.

– Если вы закончили флиртовать со своим мужем, миссис Престон… – язвительно произнесла Эй-Джей.

– Подожди, сестренка. Ты прислала Заку сообщение насчет квартиры. Как долго она еще будет тебе нужна?

– Не знаю. Может, несколько месяцев. – Сбросив туфли, Эй-Джей облегченно вздохнула.

Ее сестра что-то тихо сказала своему мужу.

– Из-за чего ты собираешься так надолго задержаться в Сиднее?

– Э-э… из-за мужчины, – неохотно ответила она.

– Прозвучало не слишком уверенно.

– Я абсолютно уверена.

Эй-Джей посмотрела на Мэтта, который вошел в комнату с двумя чашками. В рубашке с расстегнутым воротом и слегка взъерошенными волосами он выглядел так сексуально, что она поспешно отвела взгляд.

– А как же твой ларек? – спросила Эмили.

– Я могу торговать здесь.

– Гмм.

– Что значит «гмм»?

– Ничего. Но в начале октября у Зака состоится встреча с потенциальными покупателями квартиры, так что к этому времени тебе придется ее освободить.

Эй-Джей мысленно произвела в уме подсчеты.

– То есть через семь недель?

– Наверное.

– Я кладу трубку. Пока, Эмили. Пока, Зак.

– Пока, Эй-Джей, – раздался в трубке низкий голос ее зятя, после чего соединение разорвалось.

– Они классно проводят время? – спросил Мэтт, поставив ее чашку на кофейный столик.

Эй-Джей кивнула:

– Они в Париже. Кто бы на их месте не веселился?

– Как они познакомились?

– Он был ее начальником.

– Служебный роман, значит?

– Что-то в этом роде. Эмили спланировала прекрасную свадьбу и прекрасный медовый месяц, – улыбнулась Эй-Джей. – Она хороший организатор, в отличие от меня. Ей нравится все делать правильно. Она верит в любовь и романтику и все в этом роде.

– А ты нет?

Эй-Джей пожала плечами:

– Я верю в страсть, в сексуальное влечение, но не в родство душ и не в верность до гроба.

Мэтт нахмурился:

– Это немного цинично. Как насчет тысяч мужей и жен, которые хранят верность друг другу до конца жизни?

– Я вовсе не утверждаю, что это не работает. Просто все это не для меня.

– Почему? Что отличает тебя от всех остальных, Эй-Джей?

– Наше прошлое определяет наше настоящее и будущее, – напряженно произнесла она. – Оно делает нас теми, кто мы есть.

– То есть ты хочешь сказать, что у тебя нет свободной воли? Что ты позволишь человеку или событию диктовать тебе, что ты должна думать и чувствовать?

– Нет! Но людьми движет инстинкт самосохранения. Мы либо гоняемся за вещами, которые позволяют нам чувствовать себя хорошо, либо защищаем себя от боли. По мере взросления второе бывает чаще. Моя мать… – Она резко замолчала, чтобы не портить себе настроение. – Послушай, мы будем обсуждать мое прошлое или заниматься сексом?

Медленно поставив свою чашку на столик, Мэтт настороженно посмотрел на Эй-Джей. Поняв, что сказала не то, она сглотнула.

– Мне нужно сделать кое-какую работу. Наверное, придется засидеться допоздна.

Она действительно сказала глупость.

– В субботу я лечу в Италию, – добавил он.

– В Италию? – Эй-Джей с трудом сдержала свое разочарование. – Тебе везет.

Мэтт пожал плечами:

– Я еду по делам. Мне будет некогда осматривать достопримечательности.

– Конечно.

Работа всегда была и будет для него на первом месте. Она с самого начала знала, что ей придется подстраиваться под его график, поэтому испытывать разочарование глупо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию