Невинная соблазнительница - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Паркер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная соблазнительница | Автор книги - Виктория Паркер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Похож на орхидею.

– Знаю, ты не любишь цветы.

– Кто тебе сказал? – Ева смутилась, вспомнив собственные слова, брошенные в Лондоне неделю назад. – Я была зла на тебя. Одно дело – когда ты поручаешь секретарше завалить мою квартиру букетами, другое…

– Что? – Данте нарочито медленно отогнул пальцами чашечку бюстгальтера, вложил стебель в ложбинку груди, сжав нежные полушария в ладонях, поцеловал маленький шрам, раз, потом еще…

У Евы закружилась голова.

– Когда это твой цветок, – едва выдохнула она, сгорая от желания прижаться к нему. «Не повторяй ошибок, – шептал внутренний голос. – Он лишь соблазняет тебя». Ева поймала взгляд Данте, и ей показалось, что он готов сделать признание. Но Данте выпрямился, расправив плечи, давая понять, что ожидания беспочвенны.

– Ты произнесла – «фантастический мир». – К Данте вернулась непринужденная уверенность. – Это главная причина, заставившая меня купить остров. Его девственная красота пробудила во мне странные чувства. Представь, холодный, бесчувственный и, как считают, самый жестокий человек на земле владеет такой красотой. Забавно, не находишь? – Он повернулся к ней с хищной грацией черной пантеры.

Еве показалось, что ответ важен для него.

– Так может думать тот, кто совсем не знает тебя, – сказала она. Удивительно, что романтика не чужда циничному, расчетливому Данте. Но разве он холодный? В нем бурлит вулканический огонь.

– Ошибаешься. Эта женщина хорошо изучила меня.

– Бывшая жена?

Данте нахмурился, словно отрицая догадку, но потом небрежно кивнул. Ева впилась ногтями в ладонь: она терзалась ревностью, хотя для этого не было оснований. Несчастной женщине можно только посочувствовать.

– Почему ты женился на ней?

– По настоянию отца. Он мечтал соединить две старинные итальянские семьи. Я долго сопротивлялся: брак был обречен с самого начала.

– Действительно… – Ева подумала, что их с Данте отношения холодными не назовешь.

Данте отвернулся и присел у воды, опустив в озеро руку. Он резко сменил тему:

– Местные называют это место «водопадами мечты» и верят, что загаданное здесь желание обязательно сбудется.

– Ты веришь?

– Чтобы желания сбывались, надо работать.

Ева вздохнула:

– Вот почему ты трудишься день и ночь. Фамильная черта Витале. Чего тебе не хватает? Денег? Власти? Разве недостаточно того, что имеешь?

– Богатство меня не интересует. Тут вопрос самоутверждения.

– Но ты уже на вершине успеха. Чего еще хочешь доказать? Может, это как-то связано с твоим отцом?

Данте скривился, словно от боли:

– Он не стоит моих усилий.

Но ведь он женился, чтобы угодить отцу.

Ева села рядом с ним на траву:

– Это правда, что после смерти матери ты ушел жить к нему?

Данте только кивнул в ответ.

Она немного выждала, прежде чем задала следующий вопрос, осторожно подбирая слова:

– Когда ты познакомишь нас? Вполне можно допустить, что он станет дедушкой.

Вскинув голову, Данте обжег ее яростным взглядом:

– Запомни, Ева, я не позволю моему ребенку и тебе приближаться к нему.

На память Евы пришли слова Данте: «Клянусь, что никогда не оставлю своего ребенка. У меня хватит силы и власти, чтобы защитить его от любых невзгод». Она облизнула пересохшие губы:

– Он… жесток?

– Только на словах, – процедил сквозь зубы Данте. – Но, поверь, лучше бы он бил меня.

Ева закрыла глаза, представив на минуту, каким оскорблениям подвергался Данте, и ее пробрала дрожь.

– Ты с ним встречаешься для деловых переговоров?

– Да. Но он не контролирует меня. Вся власть в моих руках. Навсегда.

Какой тяжелой была его юность среди чужих людей, унижавших его достоинство, какое страшное испытание прошел, ежеминутно борясь за независимость! Неудивительно, что Данте похоронил в себе все чувства, кроме злости, помогавшей выжить. Ева нежно отвела темную прядь с его лба.

– Ах, Данте! Теперь я вижу настоящего тебя, – повторила она его фразу. Разве она сама не переживала отчаяние, доказывая миру, что она не легкомысленная Дива, дочь знаменитых родителей, а талантливая творческая личность? Всей душой переживая за Данте, Ева прошептала: – Поверь, кроме тебя, я не знаю ни одного человека, сумевшего подняться на вершину славы. Помни об этом и гордись. – Ева наклонилась и поцеловала его в уголок рта. – Обещай, что больше не позволишь отцу подавлять тебя. Будь выше! Ты достоин большего.

Их взгляды встретились. Казалось, на мгновение они остались одни в целом мире и произошло что-то важное – возникла магическая связь. Еву охватил безотчетный страх. Второй раз в жизни, оставаясь беззащитной, она отдавала ему сердце и силы, внушая, заклиная, вселяя уверенность.

– Неужели тебе никогда не хотелось чего-то более важного, чем власть, деньги, успех? – наконец рискнула спросить она.

– Ради чего еще стоит жить, Ева?

Неожиданно сильный порыв ветра взметнул ее волосы. Подобрав под себя ноги, Ева сжалась в комок, обняв колени руками. Ей должно хватить смелости задать самый главный вопрос:

– Ради любви?

Глаза Данте потухли.

– Любовь не для таких, как я, – жестко ответил он.

Ева кивнула, чувствуя, как все похолодело внутри. Какая же она дура! Лгала себе, думая, что сможет выйти замуж и не желать большего – его сердца. Ведь это единственное, о чем она мечтала. Конечно, ей хотелось родить ему ребенка, разделить с ним брачное ложе, но без любви оно скоро станет таким же холодным, как с первой женой. Сердце снова будет разбито на тысячу осколков. До боли кусая губы, Ева спросила:

– Зачем ты привел меня сюда, Данте?

– Знал, что тебя поразит красота этого места, – легко признался он, не подозревая о буре в ее душе. – Хочешь, подарю его тебе.

– Подаришь? – «Как прощальный дар любовнице?»

– На свадьбу.

– Похоже, ты не сомневаешься, что я беременна?

– Нет, – пожал плечами Данте.

– Ты действительно хочешь ребенка, Данте?

– Очень. Иметь наследника – моя давняя, заветная мечта.

При слове «наследник» Ева вздрогнула – ее будто озарило.

– Так вот почему ты женился на Наталии? Не только чтобы угодить отцу.

– Конечно. Зачем же еще?

Значит, в то время, как Ева в мыслях примеряла свадебное платье, на уме у Данте был наследник. Данте заманил ее в ловушку, словно играя на волшебной дудочке, сначала чтобы получить универмаг «Хэмптонз», а потом ради продолжения династии. Что же предлагалось ей взамен? Секс и остров?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению