Зверлинги. В тени другого мира - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверлинги. В тени другого мира | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Ты пытался сбежать?

Меня больше не волновало, что нас могут подслушать. Пусть сколько угодно прокручивают пленки, когда придут утром на работу. К этому времени мы должны быть далеко отсюда.

Рико покачал головой.

– Даже если бы я выбрался из клетки, из лаборатории мне не выйти. Все двери закодированы и открываются только карточкой. Наверху сидит охрана, а мы глубоко под землей. Дохлый номер.

– Под землей? Брось, это Южная Калифорния. Тут никто не строит под землей, – я осекся. – Погоди, мы что, не в Калифорнии?

Рико смерил меня долгим взглядом.

– Думаю, в этом случае мы бы почувствовали, – сказал он наконец.

Почувствовали? Я открыл было рот, но тут же понял, что он имеет в виду. Высоко над головой, сквозь отделявшую нас от поверхности толщу земли, я чувствовал успокоительное присутствие родного города. И сквозь нее просачивалась что-то другое, какая-то большая теплая тайна. Океан.

Я поскреб стену ногтями. На вид она казалась пуленепробиваемой, но я был почти уверен, что смогу ее проломить.

– Я здесь не останусь, – сказал я Рико. – И тебя возьму с собой.

– Звучит очень самоуверенно.

– На самом деле мне страшно до усрачки. Поэтому я и хочу отсюда выбраться.

Он медленно кивнул.

– Вытащи нас на цокольный этаж, а там я сделаю так, что нас вовек не найдут.

– Ладно, – и я отступил, прикидывая, в какое место стены бить.

– Погоди, – вдруг сказал Рико.

– Что такое?

– Пусть вода успокоится. Дай охранникам расслабиться и отвлечься.

Я понимал, что он прав, но ожидание казалось невыносимым.

– И сколько на это потребуется?

– Пара часов.

– Не знаю. То есть я попытаюсь выдержать, но если нет…

Рико оскалился в хищной ухмылке, и я вдруг понял, что никакой он мне не ровесник. Скорее уж вроде Кори – только притворяется подростком, пока ему это выгодно.

– Поверь, я не отстану, – сказал он, и голубые глаза потемнели, как небо в грозу. – Ни на шаг.

Марина

Петли, повороты и виражи, который закладывал Каторжник, придавали нашей поездке странное сходство с серфингом. Пожалуй, если бы я так не волновалась за Джоша, то даже насладилась бы этим приключением. В ушах ревело и свистело, глаза слезились от ветра, мне пришлось вцепиться в Каторжника, чтобы не упасть, – но при этом в венах бурлил бешеный адреналин.

Мы в считаные минуты домчались до торгового комплекса. Отчим рассказывал, что в начале прошлого века в этом районе были общественные сады. Затем в шестидесятые землю выкупили застройщики, которые нагородили тут дешевого жилья. Само по себе это было неплохо – мой отчим вырос в одном из таких домов, – но, как и следовало ожидать, простояли они недолго. Я никак не могла понять: если строители знали, что тут сейсмически опасная зона, почему с самого начала нельзя было положить нормальный фундамент? Впрочем, этот вопрос относился к разряду риторических.

Когда пыль от очередного землетрясения улеглась, на сцену вышли «ВалентиКорп». Весь район перепахали бульдозерами и, как было сказано в строительном плане, «идеологически обновили». Теперь там теснились двух– и трехэтажные кондоминиумы в окружении гипермаркетов и сетевых ресторанов. А в самом центре нависала над акрами служебных парковок огромная стеклянная башня «ВалентиКорп».

Оказывается, я никогда к ней толком не присматривалась. Сейчас, в стремительно сгущающихся сумерках, она выглядела настоящим чудовищем. Девять этажей из черного стекла! Сомневаюсь, что архитектор был в здравом уме. С другой стороны, за последние годы Южную Калифорнию сотрясли уже два мощных землетрясения, после которых часть комплекса просела или обвалилась, – а демонической башне было хоть бы хны.

Каторжник подвез нас к «Компьютер-ленду» – огромному сетевому магазину электроники. Мы затормозили у дальнего конца здания, под козырьком, откуда «ВалентиКорп» не было видно. Банда заглушила моторы, и мне на секунду почудилось, будто я оглохла. После рева автострады тишина казалась неправдоподобной.

– Ждите здесь, – велел Каторжник своим гангстерам.

Элзи и Дезмонд неуклюже слезли с байков, и он сделал им знак следовать за нами. Мы медленно обогнули здание и выехали на лужайку с пальмами, которая разделяла две секции парковки. Там нас уже поджидали трое человек. Каторжник наконец заглушил мотор, и я на подгибающихся ногах спустилась на землю.

Одним из трех человек была тетушка Минь, а двух других я не узнала. Однако при взгляде на них в голове зазвенело с такой силой, что это, без сомнения, могли быть только Зверлинги старшего поколения.

Если наша внешность и правда отражает животных, в которых мы превращаемся, одному из незнакомцев следовало быть кем-то подвижным и текучим – горностаем или, возможно, ящерицей. Я пробежалась взглядом по гибкому, как хлыст, туловищу, темной иссушенной коже и коротко подстриженным волосам с жестким гребнем вдоль пробора. Для ирокеза он был слишком низким и скорее напоминал гребешок ящерицы. Глаза мужчины казались двумя темными колодцами. Встретившись с ними, я сразу почувствовала себя неуютно и поспешила перевести взгляд на второго парня.

Его кожа имела тот же шоколадный оттенок, но темные волосы спускались ниже плеч. В целом он показался мне гораздо моложе, симпатичнее и дружелюбнее своего коллеги. Добрые глаза с затаившейся в них смешинкой то и дело обращались к башне «ВалентиКорп». Сейчас она была на расстоянии футбольного поля, но даже отсюда черное здание производило сильное и, чего скрывать, пугающее впечатление.

– Марина, Дезмонд, это Кори, – сказала тетушка Минь, положив руку на плечо парня помладше. – Он тоже хочет помочь Джошу.

– Спасибо, – ответили мы хором.

Кори улыбнулся, кивнул и снова перевел напряженный взгляд на башню.

– А это Тома́с, он приехал к нам из Лос-Анджелеса. Элзи, Теодор – думаю, вы раньше не встречались.

Услышав свое имя, Томас едва удостоил нас кивком. Все его внимание было поглощено «ВалентиКорп». Подсвеченная ночными прожекторами, черная громада выглядела еще более неприятной, чем днем.

Дезмонд проследил за его взглядом.

– Вот махина, а?

Кори кивнул.

– И по самую крышу нашпигована охраной. Судя по повадкам – наемники или бывшие копы.

– Ну у тебя и зрение, чувак! – присвистнул Дезмонд.

Благодаря выдре я отчетливо видела, что беспокоит Кори: здание было оцеплено людьми в форме. Теперь стало понятно, почему Каторжник оставил свою банду за углом. Разумеется, дюжина гангстеров на мотоциклах сразу привлекла бы нежелательное внимание. Хотя, возможно, он просто не хотел впутывать людей в дела Зверлингов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию