Греческие каникулы - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греческие каникулы | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Все просто, — лукаво улыбнулась она. — Гора Олимп!

— Конечно, как же я не подумал! — театрально сокрушался Ник. — Олимп, место пребывания древнегреческих богов и все такое…

— Да, мне очень хочется взобраться на Олимп, — с вызовом ответила Фрэн. — Мы с Келли хотели съездить туда. Но торнадо… — Она на мгновение замолчала, стараясь скрыть дрожь в голосе.

— Отличная идея! — обрадовался Ник. — Обожаю взбираться на горы! Правда, на первом месте у меня плавание, — ухмыльнулся он.

— А еще ты обожаешь водить машину!

— Надо же, запомнила, — взглянул на нее Ник. — Ничего, я сделаю все, чтобы ты навсегда запомнила эту поездку. Завтра же отправимся в путь!

— Но ты конечно же уже взбирался на Олимп? — спросила Фрэн.

— Да, дважды! Один раз с братьями, а потом с друзьями.

— Интересно, осталось ли хоть что-то неизведанное для тебя в этом мире? — не удержалась Фрэн от колкого замечания.

— О да, — промурлыкал Ник. — Я еще ни разу не был там с красивой женщиной.

— Значит, стоит попробовать. — В глазах Фрэн плясали озорные искорки.

— У меня есть шанс, — расхохотался Ник.

* * *

Ник не переставал поражаться Фрэн. Они уже взбирались на гору больше часа, а она все так же, не замедляя темпа, шагала рядом с ним. За спиной у нее был походный рюкзак, но она даже не думала жаловаться. Ник украдкой взглянул на Фрэн. Легкие джинсы плотно обтягивали ее стройные ноги, а кремовая футболка удивительным образом подчеркивала красивый золотистый загар. Казалось, Фрэн совсем не замечает его изучающего взгляда, она с интересом оглядывалась по сторонам, наслаждаясь их прогулкой. А Ник совершенно не обращал внимания на происходящее вокруг. Его мысли были заняты исключительно Фрэн.

— Где-то через час мы достигнем пика Митикас, — сказал он, вытирая пот со лба. — Скоро будет и площадка для отдыха.

— Мы там заночуем? — поинтересовалась Фрэн.

— Нет, — усмехнулся Ник. — У нас с тобой будет собственная площадка для отдыха, подальше от толпы туристов. Кстати, ты даже не подозреваешь, насколько нам повезло сегодня увидеть гору. Обычно она закрыта облаками. Небо чистое, значит, посмотрим на звезды, — заметил Ник.

— Как здорово! Скорее бы увидеть ночное небо! — обрадовалась Фрэн. — Ник, я так рада, что оказалась здесь!

— Это только начало, — чуть охрипшим голосом произнес он, чувствуя, как огонь желания обжигает его. — Пойдем дальше! Я голодный как волк! А ты не проголодалась?

— Ты еще спрашиваешь! — беззаботно рассмеялась Фрэн.

— Вот доберемся до места ночлега, тогда и поедим. — Ник достал бутылку воды из рюкзака. — Вот, попей немного!

— Спасибо, — откликнулась Фрэн, убирая пряди волос с лица.

«Какая же она красивая!» Ник завороженно смотрел на нее. Несколько туристов прошли мимо них, и он уловил краем уха, что кто-то из них явно обсуждал Фрэн, залюбовавшись ее красотой. Ник лишь скрипнул зубами, стараясь не выдать своих чувств.

Несмотря на трагедию, которая произошла с его семьей, Ник чувствовал себя счастливым. Казалось, Фрэн заполнила черную пустоту в его сердце, отгоняя боль. Как же спокойно и хорошо было ему в ее обществе! Вчера он уснул, сжимая в руке ее подарок — Атланта, держащего весь мир на своих могучих плечах.

— Пойдем дальше. — Ник протянул Фрэн руку. — Через десять минут начнет темнеть, нам нужно поторопиться!

— Ты знаешь, а мы с тобой единственные, кто решился двигаться дальше, — заметила Фрэн, немного отдохнув.

— У остальных просто отсутствует вкус к приключениям, — усмехнулся Ник.

— Жаль, что мы не сможем попасть на Афон, — вздохнула Фрэн.

— Афон? — изумился Ник. — На священную гору Афон женщинам вход воспрещен.

— А мы с Келли читали книгу одного французского автора. Эта писательница рассказывает, что она тайком проникла на Афон посмотреть, как живут монахи. В итоге она открылась одному из монахов и влюбила его в себя. А он, бедняга, совсем потерял голову от нее.

— По-моему, это неприкрытое хвастовство. — Ник скептически изогнул бровь.

— Монах, наверное, решил, что это видение, а не живая женщина, — предположила Фрэн.

— Сомневаюсь, — ответил Ник. — Скорее всего, монах остался безразличным к чарам писательницы, иначе бы она не сбежала от него и не стала в красках расписывать свои любовные похождения. Идем. — Он взял ее за руку.

Перед ними была небольшая поляна, где Ник решил устроить ночлег.

— Десять минут, и наша палатка будет готова, — сказал он, стаскивая рюкзак.

— Давай я помогу тебе, — деловито предложила Фрэн, ловко распаковывая палатку.

— А я смотрю, ты не новичок в этом деле, — удивился Ник, внимательно наблюдая за действиями Фрэн.

— Да, я в детстве часто ходила в походы с родителями и младшим братом. Мы и Келли всегда брали с собой.

— Я не знал, что у тебя есть младший брат!

— Был, — поправила Фрэн. — Он умер от лейкемии, ему было всего пятнадцать. Я думала, что не смогу пережить боль потери, но, как говорят, время лечит. И тебе со временем станет немного легче, поверь!

— Расскажи мне о своей семье, — попросил Ник, по-новому взглянув на Фрэн.

— Что рассказывать? Мой отец ведет собственную колонку политического обозревателя в местной газете, а мама работает администратором в департаменте образования. У меня множество дядюшек и тетушек с обеих сторон. Почти такая же большая семья, как у тебя.

К этому времени Ник уже поставил палатку, и они с Фрэн аккуратно разложили свои спальные мешки.

— А вот и наши запасы еды. — Ник достал из рюкзака заранее приготовленные сэндвичи, салат и фрукты. — А это специально для таких сладкоежек, как ты! — С этими словами он вытащил целый пакет разных сладостей.

— О, Ник, спасибо! — Фрэн достала печенье из упаковки. — Я и не представляла, что с тобой будет так легко, — призналась она. — Вот Роб… — начала было она, но тотчас же прикусила язык, мгновенно пожалев о своих неосторожных словах. — Ох, прости, я не подумала. Слишком много Роба в наших с тобой разговорах, — вздохнула она.

— За что ты просишь прощения? Ты была за ним замужем три года, это нормально, что ты вспоминаешь его.

— Нет, ненормально. — Фрэн гордо вскинула подбородок. — Это некрасиво по отношению к тебе!

— Какая мудрая женщина, — усмехнулся Ник. — Мне, несомненно, нравится твоя открытость. Знаешь, давно хотел тебя спросить: почему твои родители выбрали для тебя такое необычное имя?

— На самом деле я Франческа, — призналась Фрэн. — Меня назвали в честь бабушки по материнской линии. Но в школе меня все дразнили из-за этого имени, так я и превратилась в Фрэн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению