Герцог. Через тернии к. . . - читать онлайн книгу. Автор: Рустам Панченко cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог. Через тернии к. . . | Автор книги - Рустам Панченко

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Наставник задумался, а потом предложил мне использовать то обстоятельство, что ни один из них не может нанести ущерб своему хозяину или его имуществу. Прикинул некоторые варианты и решил, что может сработать. Подозвал Шустрика и тихонько, чтобы никто этого не слышал, дал приказ: как только они снова увидят меня, пускай все вместе сделают с моей курточкой то, что так понравилось жителям Меримора во время их первого публичного выступления. Он лизнул меня в нос, сообщая, что приказ понят всеми ими.

Ребят уложили на некое подобие каталки, включили прибор, и они обмякли. Минут десять ничего не происходило, так что даже девчонки начали переживать за своих любимчиков, а потом котята очнулись. Первое, на что я обратил внимание, были их глаза. Они стали серьезными и внимательными и абсолютно не походили на глазки моей семерки с их бесшабашными искорками. Неужели их личности стерты, и теперь меня будут сопровождать абсолютно незнакомые мне охранники? Мне ведь обещали, что им только произведут обновление программного обеспечения, но ничего с ними не случится! Только решил потребовать вернуть все в исходное состояние, как мне подмигнул Шустрик.

От того, что произошло дальше, у всех присутствующих глаза полезли на лоб. Семерка сорвалась с места, и в считаные секунды моя курточка превратилась в полоски, держащиеся непонятно на чем. Я подхватил Шустрика и поцеловал его в мордашку. Как же я рад, что мои опасения остались неоправданными!

– Это что было? – поинтересовался Император.

– Проверка на вшивость, – отмахнулся от вопроса, – не обращай внимания.

Пока мы переговаривались, Профессор сообщил, что ему очень нравится произведенная модернизация. Раньше у нас была одна система типа «Хранитель», состоящая из семи частей. Теперь же мы обзавелись почти семью такими комплектами. Почему почти? Так во время проведения процедуры этот прибор определил их не как одну систему, а как семь неполных и покалеченных комплектов. Мне намекнули, что только моя извращенная логика могла сотворить такое со столь дорогой вещью. Вот только поменять мою семерку борзых на одного «правильного» не согласен, тем более что все так превосходно закончилось. Их-то подправили, как того требует инструкция, но до выхода на проектную мощность необходимо несколько месяцев.

Следующим на обновление шел Котяра. Здесь тоже решил перестраховаться. Но как проверить, что он тоже не пострадал от процедуры? Предложил Котяре помочиться на мой сапог. Он посмотрел на меня, как на мелкого придурка. Напомнил ему, что он не может навредить мне, но запросто выполнит любой приказ. Так это мой самый идиотский приказ, который даст мне знать, что с моим другом все в порядке. Котяра посмотрел на меня еще раз, уже более внимательно, а потом просто содрал с меня остатки курточки. Бросив ее на место, где должна проходить процедура, он улегся и, подобно мелким, отключился. С ним все прошло намного быстрее. Процедура заняла несколько минут, как и предупреждал меня Адриан, так как потребовалось только обновление программ и баз данных. Физические кондиции у зверя и так были на максимуме.

Когда Котяра очнулся, он уставился на меня стеклянными глазами. Поинтересовался у Профессора, что с ним случилось.

Тот не успел ответить, как телохранитель спрыгнул на землю, подошел ко мне, обошел несколько раз по кругу, к чему-то принюхиваясь, а потом помочился на левый сапог.

– Кевин, извини, – тут же вклинился наш добрый хозяин. – Это, наверное, какой-то сбой. Сейчас мы его починим.

Я же, обняв своего вредного телохранителя и почесывая за ушком, попросил присмотреть за мной. Он просто толкнулся головой в мою ногу – мол, не робей, прорвемся.

– С ним все нормально, Адриан. Это тот же тест – ответил я Императору.

Мой собеседник просто пожал плечами, а Миранда с подружками смотрели на меня, как на психа, возможно, даже буйного.

Мне для прохождения процедуры пришлось залезать в гроб, в смысле саркофаг, в каком до этого пребывал наш коматозник. Благо что не тот же, так как их тут было предостаточно.

Началось все с того, что с меня решили снять наручи. По подсказке Профессора я упирался, как только мог. Приводил кучу аргументов, что они мне дороги до того, что жить без них не могу, и все в таком роде. Даже вещал, что не отдам их в чужие руки. Как должен поступить взрослый человек, если его ребенок сначала просит о чем-то, а потом делает все, чтобы не получить этого? Я бы просто махнул на него рукой, мол, не хочешь – свободен. Меня же начали уговаривать, притом очень активно. Сошлись на том, что наручи, пока меня будут апгрейдить, побудут у Миранды.

Снимались они вообще просто. Стоило только дать команду Искину на снятие блокировки, как они абсолютно спокойно слезли с рук. Хорошо, что они будут у невесты, так как не стоит всем знать, что это совсем не наручи.

Когда закрылась крышка этого гроба, решил, что у меня клаустрофобия, и только решил испугаться, как сознание померкло и выключилось. Что со мной делали и сколько это продолжалось, не знаю. Когда пришел в себя, то уже находился в своей комнатушке. Возле расположились Миранда с Котярой, а на мне сидела семерка мелких.

– Кевин, у тебя все в порядке? – спросила девчонка сиплым от плача голосом.

– Вроде бы да, – ответил после беглого осмотра организма. – А что у тебя с голосом?

И только она открыла рот, чтобы ответить, как к нам вошел Адриан.

– О, наш герой уже очнулся, – заявил он с порога нарочито бодрым голосом.

– Что-то случилось? – решил узнать у него. – Что-то пошло не так?

– Все нормально, мой мальчик. Просто произошел небольшой сбой оборудования, но мы все исправили.

Потом он переключился на Миранду и попросил ее оставить нас наедине, чтобы провести несколько дополнительных проверок. Когда она ушла, прихватив с собой моих котов, произошло нечто непонятное. Адриан начал произносить какие-то цифры. Пока он этим занимался, вклинился Профессор.

– Слушай внимательно, времени на повторение у нас нет. Сейчас я беру на себя управление твоим телом, и что бы ни произошло, все вопросы потом, если прорвемся.

Почувствовал, как руки, ноги и остальные части тела становятся чужими. Ощущения, скажу вам, незабываемые. Не то чтобы очень неприятно, но когда ты становишься парализованным инвалидом, удовольствия мало.

Адриан закончил начитывать числа и начал задавать вопросы. Так как не понимал, что он меня спрашивает, то и с ответами выходило нечто непонятное. Да я даже слов таких не знаю, не то чтобы использовать их в своей речи. Памятуя о напутствии Профессора, сидел тихонько и не вмешивался. Они мило поболтали около получаса и, судя по лицу Императора, он остался очень доволен. Вот только чем? Снова прозвучал ряд цифр, и ко мне вернулось управление телом.

– Как себя чувствуешь, Кевин? – спросил мой посетитель, как если бы он только вошел в мою комнату.

– Вроде нормально, – пожал плечами. – А что произошло?

И мне поведали, что во время инсталляции случилась небольшая накладка, и теперь, переживая о моем самочувствии, он проводит дополнительные проверки. Сделал вид, что поверил, и спросил, как пользоваться моим приобретением. Адриан ответил, что все инструкции будут отправлены на мой комплект наручей, как только я их надену. Вот только нужно подождать еще несколько часов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению