Хватит и взгляда - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хватит и взгляда | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста.

Впоследствии Кэтрин узнает, что решение остановиться в этом старомодном отеле было принято совершенно спонтанно и импульсивно. Мюрат хотел немного расслабиться. Позже он скажет Кэтрин, что это судьба направила его навстречу ей. И что она – одна из самых красивых женщин, которых он когда-либо встречал на своем пути.

Конечно, Кэтрин не знала всех этих подробностей, когда Мюрат присел за барную стойку с чашечкой кофе и спросил ее имя. И хотя Кэтрин редко общалась с постояльцами, она встала по ту сторону барной стойки и слушала его рассказ о ветровых электростанциях, которые и были причиной его визита в Британию. И она даже не сразу поняла, что разговаривает с султаном, правившим огромной страной. Этот человек был баснословно богат.

Все, что Кэтрин осознавала, так это то, что подобную речь ей раньше не доводилось слышать. Его голос с легким, незнакомым ей акцентом был бархатным и низким. Мужчина излучал просто неотразимую уверенность в себе. И он явно с ней заигрывал! Она догадывалась, что это может быть опасно, но не могла противостоять ему.

– Полагаю, вам все время говорят, что у вас очень красивые глаза, – сказал он. – Они цвета кактуса.

– Кактуса? – Кэтрин в недоумении смотрела на него, не понимая такого странного сравнения. На мгновение ей даже показалось, что незнакомец шутит. – Как у колючего кактуса?

– Да, как правило, это растение воспринимают именно так, – согласился Мюрат. – Но кактусы часто недооценивают. Это один из самых интересных видов растительности. Они могут не только накапливать воду и выживать в условиях засухи, но и обладают большим количеством целебных свойств. И в пору цветения воспроизводят на свет цветы удивительной красоты, от которых невозможно оторвать взгляд.

Кэтрин молча кивнула, она слушала как завороженная. Его слова звучали как поэма. Ей хотелось, чтобы этот голос шептал ей вовсе не о растениях…

Ее щеки пылали, когда она подошла к другому концу барной стойки. Ей пришлось на какое-то время отвлечься, чтобы обслужить компанию парней, заказавших пиво.

Она не должна так думать об этом мужчине. Она знала, что есть несколько типов мужчин, и этот – совсем не тот, кто ей нужен.

– Почему ты покраснела? – мягко спросил он.

Кэтрин подняла голову и вдруг поняла, что не может думать ни о чем, кроме него. Здравый смысл куда-то стремительно улетучивался. Все, что ей когда-либо говорили о красивых опасных мужчинах, позабылось. Она смотрела в его глаза и мечтала о его страстных поцелуях.

– Никогда не видела цветущий кактус, – сказала она.

– Правда? – улыбнулся Мюрат, и ее сердце пропустило пару ударов.

* * *

На следующее утро приехал курьер. Сначала все выглядело как обычная доставка цветов. Букет был красиво обернут в шелестящую целлофановую упаковку и перевязан яркой атласной лентой. Но стоило Кэтрин снять упаковку, как она обнаружила сочные мясистые листья кактуса, на котором цвели миниатюрные бутоны розового и светло-вишневого цвета. Ей еще никто никогда не присылал цветов, а уж такого чуда она точно не ожидала. Это был очень оригинальный и неожиданный жест со стороны Мюрата. Кэтрин хотелось поделиться с кем-нибудь своими радостными эмоциями.

Она догадывалась, что неизбежно придется принять его приглашение на ужин. Но Кэтрин даже и не предполагала в тот момент, что в тот же вечер окажется в огромной постели Мюрата в его номере с видом на озеро Бала.

Это было настоящим безумием! Она и представить себе не могла, что когда-нибудь окажется в столь роскошной обстановке. Ее руки нетерпеливо исследовали его обнаженное мускулистое тело, она с готовностью отвечала на его жаркие ласки. Поначалу Мюрат даже немного опешил от ее напора, явно не ожидая такого проявления чувств от скромной девушки. Но после продолжительной прелюдии Кэтрин почувствовала страх, потому что ей было больно. Мюрат пришел в настоящую ярость оттого, что она и словом не обмолвилась о своей невинности.

– Почему именно я? – спросил Мюрат позже таким тоном, словно ее невинность стала для него обузой.

– Потому что… потому что я ждала мужчину, который знает, что делает. Я хотела, чтобы все прошло фантастически! Я встретила тебя и поняла, что пора решаться. А почему ты спрашиваешь? – Она перевернулась на живот и оперлась на локти. – Разве это так важно?

– Конечно важно, – ответил он. – Я не соблазняю девственниц и не разрушаю их мечты о сказочных принцах, способных превратить их жизнь в сказку.

– Слишком поздно, – поддразнила она и провела губами по его груди.

И Мюрат снова овладел ею. А потом еще. И еще.

– Это было… удивительно, – ошеломленно произнесла она.

– Я знаю. – Он нежно погладил ее по волосам. – Говорят, женщине нужна практика, чтобы достичь оргазма.

– Тогда, мне кажется, очень важно продолжать тренировки, – нарочито серьезно произнесла Кэтрин, и Мюрат расхохотался.

– Ты удивительная женщина. Неопытная и страстная одновременно.

– Это хорошо или плохо?

– Я пока не решил, – ответил Мюрат после небольшой паузы. – На данный момент я считаю, что ты очаровательна и я еще не готов отпустить тебя.

– Тогда не отпускай, – прошептала Кэтрин и прижалась к нему всем телом. – И держи меня крепче.

Конечно, в ту ночь они не только занимались любовью, но и разговаривали на различные темы. Кэтрин думала о прекрасном настоящем, а Мюрат же говорил только о будущем. Она попрощалась, уверенная, что больше никогда его не увидит, но, к ее удивлению, он вернулся на следующей неделе. Кэтрин как раз собиралась взять себе два выходных дня подряд.

– Вот видишь, – просто сказал Мюрат, – я никак не могу держаться от тебя подальше.

Она не стала скрывать свою радость, когда Мюрат заключил ее в объятия. Впервые в жизни она дышала полной грудью. Она благодарила судьбу, которая привела ее на другой конец Уэльса. Сейчас она спокойно могла посвятить себя отношениям с Мюратом, не боясь гнева матери.

Ей многое нравилось в Мюрате. Он не интересовался ее семьей, происхождением. Да и зачем? Ведь их отношения временные. А это значит, ей не придется проходить через мучительную пытку, рассказывая неприятные подробности своих взаимоотношений с семьей.

Они остановились в той же гостинице с видом на озеро, что и прошлый раз, и два дня практически не покидали спальню. Кэтрин не знала, что будет делать, когда он уедет и она вернется к своей обычной жизни. К своей реальной жизни, в которой ей нет места.

Кэтрин старалась не думать о скором расставании, но это было невозможно. Она с трудом представляла своего любовника управляющим целой страной и скачущим на гнедом жеребце по бескрайней пустыне. Она старалась не думать о том, что совсем скоро потеряет его. Догадался ли он о ее мыслях или легко прочитал все по ее глазам? Не потому ли он сделал ей необычное предложение перед тем, как уехать по делам в Лондон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению