Магическая нить - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магическая нить | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, что заслуживаю эти слова. Понимаю, что у тебя нет причин доверять мне. Но очень прошу, поверь. Я не хотел причинить тебе зла.

— Ты хорошо подготовился, Ратан. Сделал все, чтобы завоевать мое доверие. Нанял вора, чтобы инсценировать ограбление в парке, а потом выскочить из кустов этаким спасителем. Даже смог договориться со своей соседкой и пригласить меня на обед к ней. Или они оба тоже работают в полиции? Вор и соседка? Вчера, когда я вошла в свою комнату, ты рылся в моих документах. Ты делал это, чтобы собрать улики против меня?

— Нет, Фрэнсис. Я всегда знал, что ты не имеешь отношения к этому делу. Я был в этом уверен с самого начала. Но пойми, мне необходимо было собрать как можно больше доказательств против Блюма. Я выполнял свою работу.

— А тебе не приходило в голову, что своими расследованиями ты мог положить конец моей работе? А может, и всей моей карьере. Мало найдется университетов, которые пожелают пригласить на работу преподавателя с криминальным прошлым.

— Все обвинения с тебя сняты.

— Благодаря Сандре. Но самое страшное то, что я так и не знаю, кто ты на самом деле. Все, что ты рассказывал мне о своей бабушке, своих привычках, наши прогулки по Лондону… Это все тоже было выдумано и являлось частью твоей работы?

Ратан в отчаянии схватил Фрэнсис за плечи и стал трясти изо всех сил.

— Это все правда! Я люблю тебя, Фрэнсис!

Она готова была отдать все, чтобы услышать эти слова несколько часов назад. Теперь они падали как камни на пустое место. То место, которое когда-то было ее сердцем.

— Сандра говорила сегодня с Ричардом Блюмом. Он думает, что я помогала тебе собирать улики на него и его посетителей. Он сказал, чтобы я больше никогда не переступала порог его бара. Мое исследование закончено, но, увы, никогда не сможет быть завершено до конца.

Ратан был готов провалиться сквозь землю от стыда.

— Фрэнсис, я поговорю с ним.

— Мне не нужна ни твоя помощь, ни твоя поддержка. Я уеду из страны и попробую начать все сначала.

— Нет, Фрэнсис, не бросай все только из-за одной ошибки. Я все исправлю. Дай мне шанс.

Ей хотелось верить его словам. Если бы она только могла стереть из памяти последние события. Но боль ушла куда-то очень глубоко. И, если она снова пустит его к себе в сердце, а он предаст ее, она больше этого не выдержит.

— У тебя хорошие перспективы, Ратан Пател. Я тебе говорю это как психолог, пусть даже бывший. Действительно, согласно анкете, твои связи с женщинами никогда не длились больше месяца. Так что все идет по расписанию.

— Я никогда не испытывал ничего подобного с другими женщинами. Я люблю тебя, Фрэнсис.

— У тебя своя жизнь, у меня — своя. Мы просто плыли по течению, а теперь пора выходить из воды.

Фрэнсис чувствовала, что сейчас не выдержит и бросится к нему в объятия. Она резко развернулась и пошла к выходу.

— Прощай. Ратан.

Он встал, чтобы загородить ей дорогу.

— Прости меня, Фрэнсис.

Она прошла мимо, стараясь не задеть его. Она сумеет забыть все, что связано с ним, весь мир, в котором они еще вчера были вместе. Нет! Они принадлежат разным мирам!

И с этим надо смириться.


Ратан сидел за столом, закрыв лицо руками. Он готов был бежать за ней, повторять сотни раз, что любит ее. Но она ему больше не верит.

Дверь тихонько скрипнула, и на какую-то долю секунды он позволил себе подумать, что это вернулась Фрэнсис.

Но в комнату зашла Элисон.

— Ты один? — спросила она.

Он кивнул. Горло пересохло, и ему трудно было говорить.

— Ты всегда был уверен в ее непричастности к делу. Это я подталкивала тебя к действиям. Мне казалось, что таким образом я смогу отомстить тому, кто сбросил меня с лестницы и сделал инвалидом. — Она расплакалась. — Но почему там не оказался ты?

— Прости меня, Элисон!

— Мне нельзя было идти туда одной. Это я сама во всем виновата. Хотела доказать, что могу справиться одна.

Ратан понимал, как переживает Элисон из-за того, что больше не сможет работать следователем.

— Мы оба совершили ошибки. Моя ошибка тебе тоже дорого обошлась. В результате ты потерял Фрэнсис.

— Я потерял ее не из-за тебя. — Ратану больше не хотелось говорить на эту тему. — Ты уверена, что Блюм не связан с Шоулзом? — Задав этот вопрос, он просто хотел отвлечься.

— Питер Шоулз полностью признал свою вину. Он назвал имена всех своих курьеров. Ричард Блюм здесь ни при чем. Дай ей немного времени, Ратан. Может быть, она вернется.

Но Ратан знал, что Фрэнсис не простит его. Ему надо думать, как дальше жить без нее.


Прошел месяц. Фрэнсис больше не занималась своим исследованием. Она сконцентрировала все свое внимание на изучении веществ, которые повышают сексуальную энергию. Новая работа настолько захватила ее, что она не успевала записывать свои мысли. Она смогла связаться со всеми бывшими владельцами магического платья, посещала Питера Шоулза в тюрьме, много беседовала с ним, собрала большое количество материала на эту тему.

Но горькие воспоминания о Ратане не давали ей спокойно уснуть ночью. Любовь, говорила она себе, не может вспыхнуть так быстро и с такой силой, и мои чувства к нему всего лишь влечение, желание. А может, я боюсь любви, боюсь того, что она требует от меня? Я должна понимать границы моих отношений с Ратаном. Мы оба взрослые люди, каждый — со своей моделью поведения, со своим образом жизни. У него своя жизнь, у меня — свой путь. И нужно благодарить судьбу за то, что наши дороги пересеклись. Я многому научилась за это время, многое узнала о себе.


Как-то вечером к ней зашла Белинда.

— Послезавтра открытие моей выставки, — торжественно объявила она. — Ты придешь?

— Конечно, — ответила Фрэнсис.

Фрэнсис всегда восторгалась Белиндой, ее умением держаться на плаву при любых обстоятельствах, и при этом оставаться жизнерадостной и заряжать своим оптимизмом окружающих.

— Я пригласила Ратана. Ведь его скульптура будет выставлена в качестве основной. Я уверена, что именно она будет продана на аукционе за самую большую сумму.

Фрэнсис несколько раз заходила к Белинде, и каждый раз ей на глаза попадалась эта скульптура, как будто Белинда специально выставляла ее на самое видное место. И хотя это был лишь его торс, этого было достаточно, чтобы Фрэнсис осознала, как дорог ей оригинал.

— Он обещал прийти? — Фрэнсис старалась говорить так, чтобы ее голос звучал как можно безразличнее.

— Ничего конкретно он не сказал. Мне показалось, что он очень обижен на тебя.

— Он обижен на меня? — Фрэнсис с негодованием посмотрела на Белинду. — Он лгал мне, использовал меня, чтобы получить информацию для своего расследования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению