Призрачный бал - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачный бал | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Стоявший неподалеку седовласый мужчина не сводил с Варвары влюбленного взгляда. Он был счастлив быть с ней. Она стала смыслом его жизни. Ради нее и умереть стало бы для него честью.

– Варенька, – позвал седовласый, отчего женщина едва заметно вздрогнула. Повела плечами, точно крылья расправить попыталась.

– Что тебе, Дмитрий?

– Становится прохладно. Может, поедем домой?

Домой. Он называет эту тюрьму домом. Поместье, в котором она теперь полновластная хозяйка, стало для Вари золотой клеткой. Сбежать бы, да некуда. Да и как бежать, когда ребеночек вот-вот народится? Она знала, что разрешится от бремени раньше положенного срока. Знала и то, что у нее будет сын.

Лихо Варвара голову графу заморочила. Он готов принять дите чужое как свою собственную кровинушку. А у нее сердце на части рвется, как подумает, что придется всю жизнь коротать вот так: рядом с ним – ненавистным.

– Конечно, поедем, – она незаметно стерла слезы платком. – Только пообещай, что завтра снова сюда меня приведешь.

– Все, что пожелаешь, моя ненаглядная. – Граф подошел и прижался сухими губами к руке, вызвав невольную гримасу отвращения.

Хорошо, что не увидел. Повел, точно королеву к золоченой карете, ее к прогулочному экипажу, придерживая под ручку, подобострастно заглядывая в глаза, а у Вари на душе такая чернота, что впору утопиться в этой самой реке. Варвара слышит, как шепчет ей вода, зовет к себе, обещая вечный покой. Да только не возьмет она еще один грех на душу. И без того царствия небесного лишена.

– Варенька, – уже подходя к экипажу, граф вдруг остановился, заглянул в ее глаза, – ты обещала подумать над моим предложением. Я дал тебе достаточно времени, пора бы и ответ получить.

Она замешкалась, не сразу сообразив, какой именно ответ граф у нее просит, а после побледнела. А ну как на этот раз он не примет отказа? Силком к алтарю поведет!

Варя молчала слишком долго, казалось, прошла целая вечность. С лица графа медленно сползла улыбка, уступив место нетерпеливому раздражению.

– Дмитрий, – Варя глотнула воздуха, которого вдруг стало не хватать, – что же ты от меня ответа требуешь, а сам слов не держишь. Договорились ведь после рождения наследника под венец идти. Ну, куда мне с таким животом в церковь? Что люди скажут?

– Варвара, – мужчина притянул ее к себе, отчего Варе стало душно, ее замутило, – мне наплевать, что они скажут. Без того слухи гуляют, уже до самой столицы дошли, мол, Воронцов спятил, простую служанку в фаворитки определил.

– Отпусти, мне душно. – Варя мягко отстранила от себя графа. – И никакая я тебе не служанка.

– Но это не мои слова, – бросился оправдываться он и снова припал губами к Вариной ручке.

– Дослушай, прошу тебя. Я не служанка, ни твоя, ни чья либо еще. Взял, так от слов своих не отказывайся. Ребенок у нас будет. Или ты забыл?

– Не забыл, душа моя, не забыл! – граф упал на колени и уткнулся головой в живот Варвары. – Потому и прошу женой моей стать, потому, как дите должно в браке законном родиться. О тебе пекусь, неужели не понимаешь?

– Дмитрий, прекрати, поднимись сейчас же. Кучер смотрит.

– Плевать мне на кучера! На целый свет плевать, если тебя со мной не будет!

Граф, как безумный, принялся целовать живот Варвары, обнимать колени, прикладывая ее ладошки к своим колючим от щетины щекам.

– Хватит уже, вставай, – Варвара разозлилась и стала сама поднимать графа с колен. – Если любишь меня, то терпи. Недолго осталось, срок уже подходит. Окрестим наследника и сразу же обвенчаемся.

– Что ж, – мужчина встал на ноги и, словно ничего не было, подставил Варваре локоток. – Будь по-твоему.

В усадьбе граф попросил Варвару поужинать с ним, но та отказалась, сославшись на головную боль. Хотела уже уйти в свою комнату, когда в залу вошел Захар. Окинув взглядом изменившуюся Варвару, он стушевался, но взял себя в руки и заговорил о чем-то с хозяином.

С того самого дня, как Варя вернулась в поместье, Захара точно подменили. Он стал угрюмым и молчаливым, с Варей держался холодно и отстраненно. Она много раз пыталась с ним поговорить, все рассказать, но Захар словно оглох и ослеп. Никаких разговоров не хотел и повторял лишь одно:

– У нас теперь разные дороги, Варвара.

В конце концов, Варе и самой надоело биться головой о каменную стену. Не хочет знать правду, его право. Она больше не станет ничего говорить.

Вскорости после того, как она поселилась в поместье, граф отправил Захара в столицу на обучение. Он вдруг решил сделать его управляющим.

Варвару мучило чувство безысходности и покинутости. Она была чужой в этом огромном доме и совсем одинокой. Даже кухарка, которая принимала ее, как родную, теперь звала не иначе как «хозяйкой».

И вот теперь, спустя почти полгода, Захар вернулся.

Пока его не было, Варя совсем редко выходила из своей спальни, только просила иногда отвезти ее к реке, где она могла часами стоять в молчании. Граф списывал ее причуды на беременность, а Варя украдкой плакала и мечтала, что однажды этот кошмар закончится. Скучала по тем временам, когда колесила с труппой артистов по городам и весям, была легка и беззаботна, как мотылек. А потом этот мотылек сам полетел на пламя свечи и опалил свои крылышки. И первый раз в жизни она вдруг подумала, что ей больше некого винить. Содеянное лежало на сердце тяжким грузом.


Все время, что Варя провела в добровольном заточении, ее мучили кошмары. Каждую ночь она видела свою смерть: страшную, мучительную. Она не могла рассмотреть лица убийцы, хотя и тянулась к нему, почти ощущала запах, звук голоса. Но как только из тумана забвения проявлялось лицо, Варя с криком просыпалась и еще долго не могла понять, закончился сон или она все еще внутри кошмара.

Она гладила живот, прислушиваясь к тревожному «тук-тук-тук» – это билось сердечко еще не родившегося сына. Варя слышала его с самого первого дня. И с каждым новым днем стук становился все отчетливее и громче. А когда ей снились кошмары, маленькое сердечко трепыхалось, точно птица в клетке. Варя просыпалась, слыша этот стук, почти крик, почти стон.

Но в эту ночь все было иначе. Варваре снилось, что она танцевала. Музыка лилась отовсюду, но вокруг не было ни души. Со всех сторон ее обступала тьма: плотная, непроглядная, живая. Тьма шевелилась, стонала и вздыхала множеством разных голосов. Босым ногам было холодно. Варя не сразу поняла, что танцует на влажной после пролившегося дождя земле. В нос забивались запахи прелой листвы и тлена. Гул голосов все нарастал, давил на виски. В какой-то момент Варя не выдержала, сжала голову руками и упала на колени, больно ударившись о каменную плиту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию