Новый скандал в Богемии - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Нелсон Дуглас cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый скандал в Богемии | Автор книги - Кэрол Нелсон Дуглас

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Ирен, помедленнее! Люди смотрят.

– Еще бы им не смотреть! Мы – заметная пара.

Она с неохотой отпустила меня и перешла на чинный шаг, более соответствовавший нашему аристократическому виду.

Ирен преувеличивала, когда торжествующим тоном заявила о том, что мы можем представлять ценность в качестве объекта интереса досужей публики, наблюдающей за нами со стороны.

На мне было шерстяное зеленое пальто в рубчик в стиле ампир и редингот «принцесса» с темно-каштановой отделкой с изнанки, на манжетах и по краям; зеленая фетровая шотландская шапочка завершала общий гарнитур. Никто из прохожих, мельком взглянув на мой скромный туалет, не удостоил бы меня повторным взглядом.

Ирен надела полонез в том же стиле «принцесса», но выглядела она намного привлекательнее меня в своем платье с корсажем из серебряного фая, стянутого черной тесьмой. Нити бус из блестящего черного янтаря спускались с ее груди и оттеняли ткань наряда, сопровождая шаги Ирен чуть слышным пощелкиванием.

В руках у нее была прогулочная тросточка черного дерева. Черную бархатную шляпку украшали серебряные и бледно-алые страусовые перья. Темно-красный пучок бархатных роз покачивался у ее левого виска.

– Я чувствую большое облегчение, Нелл, – продолжала моя подруга. – С той поры, как я покинула Париж, я должна была присматривать за Аллегрой. Теперь же Аллегра общается с королевой во дворце, а Годфри занимается какими-то скучными делами с банкирами. Я знаю, что все мои птенцы в безопасности, и теперь свободно могу проследить путь Голема до его норы.

– Сегодня? – в ужасе спросила я. – Со мной?

– Конечно с тобой! Разве это не чудесно – пройтись вместе по улицам Праги еще раз?

– Может быть, – нерешительно сказала я. – Но ты забываешь, что в предыдущий визит мы с тобой редко выходили без короля. Наши небольшие прогулки простирались лишь до резиденции королевских докторов и до цыганки, которой ты нанесла повторный визит вчера.

– Может, и так, – согласилась Ирен, – но теперь мы можем свободно ходить пешком куда хотим, и нам не помешают ни королевские эскорты, ни дворцовые кареты. Вот так-то!

Здесь она заставила меня остановиться у лавки зеленщика. Порывшись в дамской сумочке, она вынула мятый лист бумаги.

– Что это? – поинтересовалась я.

– Мои беглые заметки и грубая самодельная карта. Вчерашнее предприятие имело более серьезную цель, нежели только гадание по руке. Я нашла свидетельства перемещения Голема в двух других случаях, когда его видели.

– Значит, были еще случаи?

– Всего только два, если не считать того, когда вы с Годфри его повстречали.

– Значит, в целом три раза. Похоже, нечто огромное и страшное действительно вырвалось на свободу, заведя обыкновение гулять по Праге.

Ирен прижалась ко мне и понизила голос до шепота, то есть привлекла внимание всех и каждого в радиусе двадцати шагов от нас:

– Возможно, это чудовище Франкенштейна. Вот будет открытие, не правда ли, Нелл?

– Не будет никакого открытия, – возразила я. – Надеюсь, Голем окажется порождением тех же фантазий, что и безумный доктор.

– А я надеюсь, что все будет наоборот, – призналась Ирен. – Иначе все результаты моего расследования пойдут насмарку. Взгляни на эту карту: места, где он появлялся, я обозначила крестиком.

– В высшей степени оригинально!

– Вот трактир «У Флеку», – продолжила моя подруга. – Заметь, все крестики сосредоточены вокруг Старого города и квартала Иосифа.

– Это лишь вероятные места, где может являться глиняное чудовище.

– Пожалуйста, не употребляй это противное слово, Нелл, – нахмурилась Ирен.

– Какое слово?

– «Являться». Я убеждена: Голем – вполне материален, как ты и я.

– Тогда я рада паломничеству, которое мы с тобой совершим, чтобы обнаружить его при свете дня. Удивляюсь, как это ты не вытащила меня на поиски при свете луны.

Она косо взглянула на меня, и ее янтарные бусы звякнули от негодования.

– Раз уж мы установили, где обитает Голем, значит, экспедиция становится необходимой. Нужно самим посмотреть, что там и как.

– Блестящая перспектива, – скривилась я. – Хотя, сказать по правде, один раз я уже видела этого Голема и теперь сыта по горло всякими чудовищами!

– Боюсь, что нам все же придется туда сходить. Голем – ключ к решению всего дела.

– Он лишь персонаж средневековой легенды, Ирен, как и Фауст. Иногда ты слишком серьезно воспринимаешь всякие выдумки, созданные лишь для сцены.

– Как ты считаешь, кого вы с Годфри видели?

Я задумалась:

– Некое крупное существо, которое передвигается быстро, но неуклюже. Если бы на его лице не застыло выражение чего-то неземного… я бы с уверенностью сказала, что мы с Годфри повстречали невероятно грузного пьяницу.

– Что же неземное было в его лице? – продолжала настаивать подруга.

Мне не хотелось ворошить в памяти события той ночи, но Ирен была опытным собеседником, и вскоре подробности снова обрели очертания в моем мозгу.

– Лицо было бесформенным, недоразвитым. Вроде у него присутствовали и глаза, и нос, и рот, но ни одна из его черт будто не обрела окончательной формы. Я видела перед собой, если так можно выразиться… оплавленное лицо, Ирен.

Она закусила губу и подняла брови. Никого на свете не украсило бы такое выражение, но моей подруге оно шло, делая ее чертовски привлекательной.

– Боюсь, ты с замечательной точностью описываешь внешность, какая и должна быть у ожившего глиняного гиганта. Страшная картина, Нелл, но не стану тебе возражать, потому что полностью доверяю твоим наблюдениям. Даже я не смогла бы описать Голема лучше, доведись мне увидеть его собственными глазами.

– Значит, мы действительно напали на след Голема?

– Похоже на то. – Она затянула шнурки своей сумочки и помахала самодельной картой у меня перед носом: – Ротшильды не обрадуются, услышав, что слухи подтвердились. Но, что бы там ни было, мы пойдем по следу и доведем дело до логического завершения.

И мы отправились в путь.

Как бы ни были очаровательны улицы Праги в районе Старого города, я не могла не поглядывать с тревогой на каждую малопроезжую дорожку. Многие улицы казались такими тесными, что там едва ли могли бы разминуться несколько человек. Легко было представить себе неземное существо, крадущееся по этим темным, узким, извивающимся проходам, размеченным арками, которые тянулись от стены к стене.

Между тем жители Праги уже вышли на улицы, спеша кто куда по своим делам. В лавке булочника было подметено; половину прилавка занимали маковые булочки. Местное население очень любит черный мак, но я, глядя на эти булочки, отводила взгляд, потому что темные точки мака живо напоминали мне мышиный помет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию