Новый скандал в Богемии - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Нелсон Дуглас cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый скандал в Богемии | Автор книги - Кэрол Нелсон Дуглас

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Стоять! – сурово скомандовала Ирен по-немецки.

Я почувствовала, как напряглась ее спина, и представила, как рука моей подруги, держащая пистолет, вытянулась вперед к свету. Но что такое мелкие пули в сравнении с чудовищем такой высоты, силы и живучести?

Я с трепетом ожидала, что меня вот-вот подхватят, как листок течением, стиснут в кулаке и разобьют в лепешку о стены туннеля. Ирен между тем продолжала говорить. Мне был непонятен ее торопливый немецкий, но казалось, что она дает какие-то указания. Более того, в конце концов я услышала понурый мужской голос, лепечущий «jawohl» [31] , как наискромнейший из официантов «У Флеку».

Я осмелилась чуть-чуть приоткрыть глаза и осторожно посмотреть сквозь ресницы.

Перед нами стоял… человек. Ростом он был чуть больше полутора метров, довольно пухлый и обескураживающее аккуратный в одежде и внешнем виде… но выглядел он вполне обычным деревенщиной. Вполне человеческого вида. Вполне смертным.

– Направь оружие на нашего пленника, Нелл, – приказала Ирен, внезапно всовывая пистолет мне в руку, – а я пока его свяжу.

Металл был все еще теплым от ее прикосновения. Только это позволило мне держать смертоносный инструмент ровно. Другой рукой я сжимала кинжал Годфри, и должна признаться, что наша жертва взирала на меня с настоящим испугом.

Ирен достала из бокового кармана своего мужского платья кусок веревки и быстро подошла к человеку, которого я держала на мушке, чтобы связать ему руки за спиной.

Я сомневалась, что она знает надежный способ нейтрализовать пленника, но не хотела уточнять это в его присутствии, пусть он и говорил только по-немецки. Я слышала, что в немецком и английском языках много похожего, хотя ни разу не замечала ничего подобного, когда при мне говорили по-немецки.

Как только человек был связан, Ирен подошла ко мне и забрала пистолет. Она задала пленнику несколько коротких вопросов по-немецки, на которые он ответил так же немногословно. Удовлетворенная его ответами, моя подруга взмахом дула пистолета велела мужчине следовать на свет.

Мы пошли за ним, быстро обнаружив, что исследуемый туннель переходит в большую залу. Свет шел от парафиновой лампы, стоящей на грубо сработанном столике, к которому прилагались такие же грубые стулья.

Ирен жестом указала мужчине на один из стульев, но тут же подняла руку, останавливая его. Поспешив к столу, она вытащила воткнутый в буханку хлеба жутковатый нож и только потом подпустила мужчину к столу.

Я также заметила на столе, рядом с несколькими газетами, стеклянный графин с водой – полный – и бутылку вина – почти пустую, естественно.

– Мы могли бы и не приносить свой кинжал, – сказала Ирен, размахивая кухонным ножом. – Возьми пистолет еще на минутку. Будет безопаснее крепко привязать пленника к стулу, чтобы не оставлять ему возможности свободно шататься вокруг.

– Хорошо, – слабо сказала я, снова берясь за невероятно теплую рукоятку.

– Шатания вокруг следует избежать любой ценой. – После этих слов Ирен вручила мне заодно и кухонный нож.

С ловкостью фокусника моя подруга извлекла из другого бокового кармана еще один моток веревки и встала на колени, чтобы привязать ноги мужчины к ножкам стула. Я наблюдала за этой операцией с большим беспокойством, так как злоумышленник мог легко пнуть ее в лицо.

Однако он, казалось, более всего был поглощен рассматриванием меня и моего ассортимента оружия, которое я старалась держать так, будто мне это совсем не впервой, изображая полнейшую суровость.

Как только несчастный малый оказался связанным перед своей скромной едой, до которой он не мог дотянуться, Ирен снова забрала пистолет и прихватила со стола лампу:

– А теперь пора найти нашего Голема. Он должен быть где-то поблизости.

– Должен быть?

– Я рада, что пришлось обезоружить только одного сторожа; по крайней мере, этот парень утверждает, что на настоящий момент он тут один. Быстрее! Сколько сейчас времени?

Слава богу, мне хватило предусмотрительности прикрепить свои нагрудные часы к воротнику матроски. Я подняла циферблат, хитроумно повернутый вверх ногами для удобства его владельца, и постаралась понять, куда указывают длинные, как лапки паука-долгоножки, стрелки.

– Почти три, Ирен!

Она встревоженно выдохнула:

– Мы просто обязаны поторопиться, Нелл, потому что у нас этой ночью еще куча важных дел.

– Важных? Помимо поиска Голема?

– Да-да, гораздо более важных, но сначала мы должны найти его и заручиться его помощью.

– Ты так уверена, что Голем нам поможет? С чего вдруг?

Улыбка Ирен заставила бы устыдиться Мону Лизу:

– У него будут на то причины.

Ирен подняла лампу высоко над плечом и осветила стены пещеры. Они были голыми, совсем без украшений – и тут я заметила бледный, сияющий свет. Луч лампы задержался на этом объекте… Всего лишь скромный фарфоровый ночной горшок! Сегодня Ирен и правда была Белым Кроликом, ведя меня по кроличьей норе ко все более и более увлекательным приключениям.

* * *

Ирен все глубже погружалась в темноту, неся перед собой свет, как американская статуя Свободы. Пусть она не освещала взволнованные толпы людей, жаждущие равенства… но что это у каменной стены – койка! И одеяло.

Мы ошеломленно стояли у недвусмысленного знака – не просто человеческого присутствия, ведь это подтвердил и стражник, но – настоящего жилища, причем, возможно, нечеловеческого.

– Обрати внимание на необычайную длину постели, Нелл, – тихо сказала моя подруга.

– Ирен, она, похоже… больше двух метров в длину. Что бы это могло значить?

– А вот что: кто бы ни готовил это тайное гнездышко, экипировали его именно для того, кого мы ищем.

– Для Голема! – сказала я, уже полностью убежденная на тот момент. – А справимся мы с ним с помощью пистолета и двух ножей?

Ирен засмеялась:

– Нет, но моей помощью – справимся.

– Ирен, ты переоцениваешь себя в критические моменты, – с сомнением напомнила я. – Давай вернемся и соберем подкрепление.

– Но у меня уже есть подкрепление – ты.

– Но мы всего лишь две женщины…

– Мы две решительные женщины, – возразила Ирен. – Поверь мне, Голем будет счастлив нас видеть.

– Не столько видеть, сколько сожрать, если не хуже.

– Глупости! Голем пленник. Он не представляет для нас угрозы.

– Ты хочешь сказать, что этот… человек и его сообщники нашли глиняное существо и заставили служить своим целям против его воли? – догадалась я.

– Да, и еще я хочу сказать, что оживили они его, как и раввин Лёв столетия назад, совершенно случайно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию