Доброй ночи, мистер Холмс! - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Нелсон Дуглас cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доброй ночи, мистер Холмс! | Автор книги - Кэрол Нелсон Дуглас

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Хлопнули поводья, и карета короля сорвалась с места. Поднявшись наверх, я смыла грим, размышляя при этом, сколько сил мы бы сэкономили и скольких мучений избежали, если бы умели с такой же легкостью срывать с людей маски, чтобы увидеть их подлинные лица.

Эпилог
Заслуженная награда

– Ну, Пенелопа, что ты думаешь о Париже?

– Здесь очень мило, – сдержанно ответила я. – Этот город как раз для вас.

Ирен и Годфри пребывали в добром здравии и ни в чем не нуждались, что не могло меня не радовать.

Мы находились в домике моих друзей под Парижем в местечке Нёйи. Годфри стоял, облокотившись на спинку кушетки эпохи Людовика XV, тогда как на самой кушетке расположилась моя подруга. Пока я не увидела Ирен, цветущую, словно майская роза, я и не подозревала, сколь сильно на самом деле ее вымотало наше приключение в Богемии.

– У нас для тебя сюрприз, – сказала подруга.

– Для меня? Ну зачем? Вы меня и так избаловали. Такая щедрость… Вы оплатили мне поездку, содержите меня здесь… Пора мне самой вставать на ноги. Кроме того, скоро возвращаться в Лондон…

– Куда спешить? Казанове здесь так понравилось, – с озорным видом возразил Годфри. – С твоей стороны будет жестоко вновь тащить его в лондонские туманы, которые, как мне кажется, дурно влияют на его райский голос.

Я кинула взгляд на гадкую птицу в клетке, стоявшей у открытой двери в сад. Попугай хриплым голосом поносил порхающих среди кустов корольков. Садящееся солнце окрасило тополя в рубиновый цвет. Годфри великолепно знал, что состояние голоса Казановы беспокоит меня далеко не в первую очередь.

– Кроме того, – добавила Ирен, – ты напрасно нахваливаешь нашу щедрость. Ты приложила к поискам Бриллиантового пояса ничуть не меньше усилий, чем мы. Треть его стоимости принадлежит тебе. Даже твой покойный отец не смог бы обвинить нас в том, что мы добыли пояс бесчестным путем. Кто еще, кроме нас, имел основания заявить на него права?

– Пожалуй, – согласившись, уступила я. – А что сказал мистер Тиффани, когда ты предложила ему купить пояс?

– Он сказал, что проявленная мной настойчивость в ходе розысков пояса заслуживает наивысшего восхищения, но при этом с сожалением посетовал на то, что мне не удалось найти сокровище раньше – так он сумел бы извлечь из него б́ольшую выгоду. На это я напомнила ему его же собственные слова о том, что приносящий выгоду бизнес не может вызывать сожаления.

– И сколько же тебе принесла продажа пояса?

– Какая ты, Нелл, стала прямолинейная, – с деланной язвительностью промолвила Ирен. Наклонившись ко мне, она прошептала мне на ухо сумму.

– Так много?!

– И не забудь, треть этих денег – твоя. Так что можешь навсегда забыть о печатной машинке.

– Но мне нравится работа машинистки! Я с ней довольно неплохо справляюсь.

– Годфри тоже скучает по работе и поэтому не бездельничает. Сейчас он занимается тем, что представляет интересы важных персон в решении различных вопросов деликатного свойства. Между прочим, продажа Бриллиантового пояса – тоже его рук дело. Видела бы ты, как он вел переговоры! Ему палец в рот не клади.

Ирен протянула мужу руку, и на ее платье ослепительно блеснул камень – один из тех, что прежде являлся частью Бриллиантового пояса. Некогда он был вправлен в одно из колец пояса, переделанное теперь стараниями мастеров мистера Тиффани в роскошную подвеску.

В ответ на комплимент супруги Годфри поцеловал ей руку, после чего они оба посмотрели на меня с идиотским блаженным выражением на лицах, свойственным даже умным и трезвомыслящим новобрачным.

– А как вы объясните эту историю с крушением поезда в Альпах? Каким образом ваши имена оказались в списках погибших? Я прочла о катастрофе в газете, когда уже ехала в поезде в Париж. У меня едва сердце не остановилось! – Я содрогнулась. – И вдруг вы живые и невредимые встречаете меня на вокзале.

– Нам очень жаль, что весть о нашей гибели причинила такую боль тебе и всем тем, кто нас знает, – с искренним сочувствием промолвила Ирен.

– В остальном это известие лишь нам на руку – с довольным видом промолвил Годфри. – Все сложилось как нельзя более удачно. Мы как раз планировали поездку в Италию и даже купили билеты, как вдруг узнали, что ты наконец решилась почтить нас своим визитом. Поездку мы, разумеется, отменили, а билеты сдали, однако, по всей вероятности, наши имена забыли вычеркнуть из списка пассажиров. Теперь Ирен может не волноваться. Король больше не станет ее преследовать.

– Как и Шерлок Холмс, – добавила я.

– Как и Шерлок Холмс, – кивнула подруга.

– Как и Шерлок Холмс, – передразнил нас Казанова.

Мы все покатились со смеху.

Ирен устроилась на кушетке с видом маленькой девочки, желающей услышать перед сном любимую сказку.

– Милая Нелл, ты не могла бы повторить, что они сказали, когда обнаружили, что мы бежали, а в доме никого нет?

– Ты ведь и так все прекрасно знаешь. Я раз сто тебе уже все рассказывала.

– Вилли и вправду сказал, что мое слово нерушимо?

– Да.

– И что, мистер Холмс действительно отказался взять у короля изумрудное кольцо и попросил в награду лишь мою фотографию?

– Что значит «лишь»? На мой взгляд, это уже немало, – вмешался Годфри.

– Разве я тебе когда-нибудь лгала? – спросила я.

– Практически никогда, – нахмурилась Ирен. – А мистер Холмс правда сказал, что лично может засвидетельствовать, какая мы с Годфри прекрасная пара?

Я устало кивнула.

– И он считает, что нас впереди ждет богатство и долголетие?

– Да. Может, мне свериться со своим дневником, чтобы точно привести его слова?

– Нет, Нелл, нет, просто… Слова мистера Холмса кажутся мне немного странными… Такое впечатление, что он знал больше, чем ему полагалось. Впрочем, все это в прошлом, а будущее наше безоблачно и соблазнительно, словно огромное пирожное. Не будем ломать голову над старыми загадками.

– Ирен, но если официально тебя нет в живых, тебе придется распроститься со сценой, – добавила я в бочку с медом ложку дегтя.

– Похоже, что так, – посерьезнела подруга. – Впрочем, мы ведь в любой момент можем воскреснуть. Правда, Годфри? Я всегда мечтала восстать из мертвых и посмотреть, какое это произведет впечатление на окружающих.

– Значит, воскреснем, – пообещал Годфри и, наклонившись, погладил ее по руке, – в любой момент, когда ты захочешь.

– Понимание, что обладаешь столь великой властью, доставляет еще больше наслаждения, чем выступления перед публикой! Кстати, Нелл, ты можешь не переживать: я пою для себя… и для друзей. Кроме того, я не исключаю, что в будущем мне может подвернуться что-нибудь интересное и загадочное. Уверяю тебя, в Париже грешат и совершают преступления ничуть не реже, чем в Лондоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию