Там, где остановилось время - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Леви cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Там, где остановилось время | Автор книги - Джулия Леви

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно


– А подарки – от нас с Андреа, от соседей, от школьных друзей, от миссис… как её, не помню, которая учила тебя играть на гитаре.

– Дженкинс, – помогла вспомнить Дженни, присаживаясь в плетеное кресло рядом с Ванессой и малышом. Чувствуя, что Бакстер продолжает смотреть на неё, Дженни постаралась скрыть свое смущение и вести себя как можно естественнее, не обращая на пылкие взгляды никакого внимания.

– Точно, Дженкинс. Мы с ней так долго разговаривали о тебе. Она была очень рада узнать, что ты вернулась, – улыбнулась Ванесса, с нежностью разглядывая малыша. – Да, кстати, как ты назвала сына?

– Дэниел, – смущенно улыбнувшись, ответила Дженни.

– Правда? – удивилась Ванесса. – Ну надо же! Что ж, очень красивое имя, – кивая головой в знак одобрения, ответила она. «Обязательно найду, познакомлюсь с тем паршивцем и выскажу ему все, что о нем думаю!» – подумала про себя Ванесса.

– Дэниел? – удивился Бакстер. – Х-м-м, по-моему, очень странный выбор… – пожимая плечами, засомневался Бакстер. Он хотел ещё что-то добавить или, может, предложить свой вариант, но Дженни, уставившись на него, одарила таким ледяным взглядом, что у него сразу пропала охота рассуждать о выборе имени.

– Почему же странный выбор? Это имя прекрасно! Мне и только мне решать, какое имя давать своему ребенку.

– Прости, – опешил Бакстер, густо краснея. – Да, конечно, тебе решать. Я согласен, это прекрасное имя.

– Дженни, я понимаю, что, может, не вовремя прозвучит моя просьба. Ты наверняка устала и всякое такое, но все же… Ты не будешь возражать, если мы сейчас поднимемся к Андреа? – решила вмешаться Ванесса, видя, как слова Бакстера задели Дженни.

– Да, конечно, – тут же обмякнув, устало согласилась Дженни. Несмотря на сильную слабость и желание быстрее очутиться в своей комнате, наедине с сыном, она все же не хотела отказывать Ванессе и тем более Андреа, которая наверняка с нетерпение ждала их.


Осторожно взяв на руки малыша, Дженни вместе с Ванессой и Бакстером направились наверх, к Андреа.

– Я подожду тебя к коридоре, – прошептал Бакстер на ухо Дженни, когда они поднялись наверх.

– Спасибо, Бак, – с благодарностью улыбнулась Дженни, забыв все неприятные моменты.


Зайдя в комнату, Дженни на мгновение остановилась у порога.

– Смелее, дорогая. Андреа так ждала вашего возвращения, что даже всю ночь не спала, – прошептала Ванесса, слегка подталкивая Дженни к кровати. Оставшись стоять около двери, Ванесса настолько расчувствовалась, что не смогла сдержать слез радости. Тихо всхлипывая, она с любовью смотрела на Андреа и благодарила Бога, что он дал ей возможность дожить до этого счастливого момента.


– Его зовут Дэниел, – подойдя к кровати, улыбнулась Дженни. Положив малыша рядом с Андреа, она присела на краешек кровати и, с безграничной материнской любовью глядя на сына, начала рассказывать ей обо всех впечатлениях от прошедших родов.

Спустя некоторое время Дженни снова взяла Дэни на руки и, с нежностью поцеловав его в щечку, улыбнулась спящему малышу.

– Дженни, деточка, на сегодня достаточно. Теперь вам с Дэни необходимо отдохнуть. Идите, а я посижу с Андреа, – тихо сказала Ванесса, подойдя к кровати.

Кивнув в знак согласия, Дженни поцеловала Андреа, Ванессу и тихо вышла из комнаты.


– Дженни, давай мне малыша, я помогу, – робко предложил Бакстер, как только она вышла в коридор. Отдав сына, Дженни устало посмотрела на Бакстера и Дэни и вдруг подумала, что рано или поздно её сыну нужен будет отец и что лучшего кандидата на эту роль ей не найти.

– Бакстер, спасибо тебе за все, – снова поблагодарила его Дженни. – Прости меня и…

– Что ты, Дженни, не надо. Я все понимаю. Лучше пойдем покажу, что я приготовил для вас. Надеюсь, тебе понравится, – улыбнувшись, Бакстер открыл дверь в ее комнату, пропуская удивленную Дженни вперед. Оставшись стоять на пороге, он слегка покачивал Дэни и с благоговением наблюдал за реакцией любимой, но недоступной женщины. Изумлению Дженни не было предела. Она с искренним восторгом и восхищением осматривала каждый сантиметр комнаты и никак не могла поверить, что это действительно её комната. Внутри все было украшено разноцветными шариками, такими же, как в гостиной, под потолком висела музыкальная карусель с яркими разноцветными игрушками. На стенах тут и там были рисунки с мишками, котятами, зайчиками, корабликами, рыбками и т. д. Колыбельная нежно-голубого цвета располагалась напротив окна, полупрозрачный балдахин плавными струящимися волнами опускался до самого пола. Рядом стояли небольшой пеленальный столик и шкафчик в тон кроватке, наполненный детской одеждой и всем необходимым бельем для ребенка.

– Бак! – восхищенно прошептала Дженни, оборачиваясь к нему. – Это просто потрясающе, но… зачем?

– Дженни, если не считать родителей, вы для меня самые дорогие и любимые люди на свете, – ответил Бакстер, подходя к Дженни. – Можно я останусь сегодня? – с надеждой спросил он.

– Нет, – опомнившись, твердо ответила Дженни, забирая Дэни. – Извини, Бак, я пока не могу. Дай мне время. Я должна подумать над твоим предложением. И ещё раз спасибо за все, – Дженни быстро чмокнула его в щечку и тут же отошла на безопасное расстояние, сразу обозначив свое пространство. – А теперь извини, я очень устала.

– Можно я завтра приду? – скрывая обиду, пролепетал Бакстер.

– Да, конечно, – открывая дверь, ответила Дженни. Она понимала, что очень жестоко обходится с другом, которому многим была обязана, но ничего не могла с собой поделать. Дженни было невыносимо думать, что она когда-нибудь позволит Бакстеру владеть ее телом и душою.


Дни проходили за днями. Малыш Дэниел подрастал и радовал всех. Он был на удивление спокойным и радостным ребенком. Дженнифер была полностью поглощена заботой о любимом сыне, о больной матери и как могла помогала Ванессе по хозяйству. Она все реже вспоминала о Дэниеле, и лишь её сын, когда улыбался, вновь и вновь напоминал непосредственной детской улыбкой своего отца. Дженни несколько раз порывалась позвонить и сообщить Дэниелу о рождении сына, но гордость, а может, обида и нежелание вмешиваться в его жизнь и напоминать о себе останавливали её. «После моего ухода Дэниел никак не проявил себя. Даже не позвонил. Это значит, что вся его любовь, все его словечки, цветочки и признания были лишь частью игры! Ему, видимо, надоело притворяться, и он решил вернуться к привычной для себя жизни. А моему сыну нужен отец! Да, нужен! Боже, как же мне заставить себя впустить Бакстера в нашу жизнь? Какие найти аргументы, чтобы серьезно думать о Баке как о потенциальном муже и отце? Я пока не знаю. Да, надо признаться: я вижу, как он прилагает все усилия и делает все возможное и невозможное, чтобы расположить меня и Дэни к себе. Дэниел даже улыбается, когда он приходит. Я должна найти способ полюбить его, должна, но не нахожу», – размышляла Дженни, лежа вечером в кровати. «Даже сегодня, когда я уже было решилась пригласить его остаться на ночь, непроизвольно представила, как он будет целовать меня, трогать, как овладеет мною. Брр, от этих мыслей даже затошнило, перед глазами сразу возник образ Дэниела, усмехающегося надо мной. Он как будто говорил мне: ни один мужчина не сможет дотронуться до тебя, кроме меня. Засранец! Как я ненавижу себя в такие минуты! Сколько прошло времени, а я до сих пор не могу выбросить его из головы. Этот гад умудряется даже на расстоянии владеть моим разумом и телом. Fuсk!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению