Там, где остановилось время - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Леви cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Там, где остановилось время | Автор книги - Джулия Леви

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Ванесса, ты что? – перебила её Дженни, вытаращив от ужаса глаза. – Что случилось? Ты больна?

– Дженни! Я так готовилась к этой речи, не перебивай, – недовольно фыркнула Ванесса. Видя, с каким напряжением Дженни смотрела на нее, Ванесса постаралась улыбнуться как можно шире, чтобы успокоить внучку.

– Извини, я просто подумала… – с облегчением выдохнула Дженни.

– Итак, на чем это я остановилась? Ах, да! Так вот: чтобы тебя не томить разговорами, я в ближайшее время подготовлю все документы и передам тебе как своей правопреемнице все дела. Мы с твоим дедом создали несколько галерей. Он был коллекционером в третьем поколении, я – профессиональным фотографом в первом. Я всю жизнь, сколько себя помню, фотографировала. Наш бизнес приносит вполне приличные проценты. Но я не буду сразу вываливать на тебя всю информацию. Скажу только, что в данный момент мы, то есть я и ты, добавляем в коллекцию ещё несколько картин и фотографий. Так вот, недавно на одну из работ появился хороший покупатель. Сегодня я должна была с ним встретиться и обсудить все условия, но у меня возникли неотложные дела в Вашингтоне, где одну из работ моего мужа, которую я продала несколько месяцев назад, подозревают в подделке. Я немедленно выезжаю и разорву всех этих недоносков-экспертов на мелкие кусочки. Представляешь, они утверждают, что работа моего мужа, твоего деда, – подделка! Да он работал над этими холмами пять лет! – Ванесса с каждым словом говорила все громче, искренне возмущаясь несправедливыми обвинениями. – О, Дженни, если бы ты знала, как мы спорили с ним, когда он писал ту картину, даже до развода чуть дело не дошло. Но, слава богу, нам хватило ума вовремя остановиться. Если бы ты знала, сколько сил ушло на создание всех его работ, да и моих тоже, словами не передать!


– А отчего умер дедушка? – вдруг спросила Дженни.

– Цирроз печени. Он так хотел жить, но… увы… Ладно, не будем говорить о грустном. Мои работы, кстати, тоже хорошо оценивают, и недостатка в покупателях нет, хотя твой дед всегда считал их посредственными. Да если бы не моя фотография, ему бы эти холмы ни за что не нарисовать. Итак, я уеду на несколько дней, а ты сегодня вечером отправишься на переговоры и ни при каких обстоятельствах не будешь снижать цену. Поняла?

– Да, конечно, – закивала Дженни.

– Цена на картину составляет сто тысяч долларов. Это хорошая цена. Если покупатель вдруг – я повторяю: вдруг – начнет кочевряжиться, то в самом крайнем случае сбей цену процентов на пять, максимум шесть, но не более. Я думаю, ты справишься. А сейчас, деточка, иди и приведи себя в порядок. Ты должна произвести впечатление на покупателя, чтобы он, не задумываясь, согласился на наши условия. Я тоже должна подготовиться к поездке. Удачи! Да, забыла сказать: Валери, моя помощница, поможет тебе на переговорах, она знает свою работу, – Ванесса подозвала Дженни и, крепко обняв её, чмокнула в щечку в знак полного доверия и пожелания удачи на предстоящих дебютных переговорах. – Ничего не бойся. Сегодня для тебя так называемое боевое крещение. Если справишься, то остальные сделки покажутся повседневной работой, поверь мне. Да, и еще: ту картину, которую мы сегодня продаем, твой дед написал наполовину с натуры, а остальную часть дописывал по моей фотографии. Ладно, деточка, ступай. Удачи! Когда все закончится, позвони мне.

– Хорошо, Ванесса. Я постараюсь тебя не подвести, – искренне ответила Дженни. Выйдя из кабинета, Дженни на мгновение прислонилась к стене и, громко выдохнув, почувствовала такой дикий страх перед предстоящими переговорами, что никак не могла придумать, с чего будет начинать и как вообще проводить такую сделку. «Зачем я согласилась? Я же никогда не продавала картины. Я ни малейшего представления не имею, как это делается. Что я скажу? Одно утешает: там будет помощница Ванессы, она опытная, значит, поможет. Будем надеяться, что я не облажаюсь», – думала она.

С этими мыслями Дженни тихо вошла в свою комнату, подошла к кроватке и с нежностью посмотрела на малыша.

– Ванесса решила отправить меня сегодня на сделку. Мне так страшно. Но отказать ей я тоже не могла. Мария, ты когда-нибудь бывала на подобных мероприятиях?

– Нет, Дженни. Мое место здесь, – улыбнулась Мария. – Да и миссис Уолтер никогда не занималась продажей картин дома. Работа и дом для неё – как день и ночь: для каждого дела – свое место и время. Я уверена, что у тебя все получиться. Представь, что ты продаешь, ну, я не знаю, там хот-дог. Хотя нет, сравнивать хот-дог и дорогие картины – это неправильно. Представь, что ты должна продать что-то, что поможет тебе решить серьезную проблему. За Дэни не переживай, тем более Бакстер будет рядом, он сам вызвался. Все будет хорошо, – уверенно ответила Мария, приободряя Дженни.

– Спасибо, Мария. Будем надеяться. Но как мне быть с внешним видом? Я не знаю, что принято надевать в таких случаях.

– Миссис Уолтер велела мне отложить несколько вещей. Они там, в гардеробной, выбирай, что понравится.

– Хорошо, спасибо. Пойду посмотрю, – сказала Дженни и отправилась в гардеробную. «Воображаю, что Ванесса могла отложить. Какие-нибудь вычурные наряды, которые я сроду не надевала, и вообще терпеть не могу весь этот великосветский лоск». Рассматривая одежду, Дженни несколько удивилась тому, что практически все вещи были строгого покроя, а большинство из них оказались брючными костюмами. «Что ж, хотя бы этих длинных платьев нет, в которых я не умею ходить. С брючками куда веселее будет. Так что тут у нас? Ага, вот это, пожалуй, мне подойдет. Простая белая блузка, узкие черные брюки и пиджак… Нет, это слишком скучно, надо что-то такое, чтобы произвести приятное впечатление. Ванесса велела. Уф, как же это сложно…» – мысли Дженни прервал вошедший в гардеробную Бакстер. Прислонившись к косяку, он стал с интересом наблюдать за Дженни.

– Не знаешь, что подобрать?

– А, Бак, это ты. Да совсем запуталась. Как думаешь, это подойдет? – Дженни кокетливо выставила бедро, обтянутое черной брючиной и, распахнув пиджак, приоткрывающий полупрозрачную черную блузку, вопросительно уставилась на Бакстера.

– Да, очень красиво. Только тогда пиджак подбери более яркий, чтобы немного оживить свой образ. Я бы поехал с тобой, но Ванесса попросила, чтобы я остался дома и помог Марии с Дэни. Ты справишься одна?

– Если честно, не знаю. Я знаю только, что мне страшно. Я бы хотела, чтобы ты поехал со мной, но Марии тоже нужна помощь, она ведь уже не девочка, чтобы долго сидеть с маленьким ребенком. Я надеюсь, что справлюсь, не переживай. В крайнем случае, картину просто не купят.

– Хорошо. Тогда, чтобы ты быстрее продала картину Ванессы, тебе надо выглядеть уверенной и немного стервозной, ну, я имею в виду, быть секси, – краснея, сказал Бакстер. Подойдя к Дженни поближе, он заключил ее в объятия и медленно повел в танце, не сводя при этом страстного взгляда.

– Бак, откуда ты понабрался таких штучек? – игриво спросила Дженни, с интересом всматриваясь в лукавые глаза Бакстера.

– Рядом с тобой поневоле станешь смелым. Я и сам удивляюсь себе, откуда это во мне. Ты знаешь, в последнее время я чувствую, что ради тебя готов горы свернуть. Теперь я понимаю смысл этих слов, – Бакстер осторожно коснулся приоткрытых губ Дженни и, несмело просовывая язык внутрь, стал посасывать своими губами трепетные губы Дженни. – Дженни, ты такая… мягкая, твои губы как будто намазаны медовым нектаром. Скажи честно: ты действительно серьезно сказала тогда у Мадлен, что мы поженимся? Я пойму, если это была всего лишь шутка. Мне кажется, что ты просто тогда ломала комедию перед тем мистером…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению