Сапфировые звезды. Изумрудные искры - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сапфировые звезды. Изумрудные искры | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно


Рэйгер быстрым шагом направлялся к себе в кабинет, в нетерпении постукивая перчатками по ноге, на его лице играла предвкушающая улыбка, и только во взгляде притаился нехороший огонек. Наконец-то можно поставить точку в смерти его жены и не оборачиваться в прошлое. Тем более, когда настоящее расцвело вдруг такими яркими красками, и его жизнь снова стала интересной. Вот уже несколько дней по утрам Рэйгер гулял с Юффилью, и хотя не позволял себе большего, чем маленькие нежности, не переходил границ приличий, пусть и ужасно хотелось снова попробовать на вкус эти улыбчивые губки юной виконтессы, королю эти прогулки нравились с каждым разом все больше. Даже если они просто молчали, ни о чем не разговаривая. Рэю нравилось, когда Юффи, расслабившись, начинала неосознанно флиртовать с ним, сама того не понимая. Нравилось видеть, как она улыбается, слушать ее смех. И он вдруг поймал себя на мысли, что боится спугнуть это очарование их встреч, потерять то хрупкое доверие, что установилось между ним и Ручейком.

Около кабинета пришлось отвлечься от приятных мыслей — вот-вот должен прийти Лиори. Он прислал весточку, что выяснил, каким образом кровь диких драконов попала в чай к принцессе и Юффили, и намекнул, что ниточка действительно вела к графине де Гринле. Если так… Рэйгер рывком распахнул дверь и направился к столу. И едва сел, как раздался стук.

— В общем, так, — сразу начал граф де Эйно, зайдя в кабинет. — Если вкратце, дело обстояло следующим образом. — Придворный маг прямиком направился к шкафу в углу помещения, открыл дверцы и достал наполовину полную бутылку с темно-бордовой жидкостью и два бокала. Потом повернулся и вопросительно глянул на короля. — Будешь? — Тот отрицательно качнул головой, и Лиори захватил только один бокал и вернулся к столу. Налил себе и продолжил: — Я допросил кухарку, готовившую тот завтрак, и она рассказала занятную вещь. — Лиори сделал глоток, одобрительно промычал и заговорил дальше: — К ней приходила личная горничная принцессы и передала настойку, которую попросила добавить ей в чай, мол, это особая смесь трав, которую ее высочество привыкла пить в Алерии. — Лиори хмыкнул, а король нахмурился сильнее. — Ей и в голову не пришло, что захоти Нимира что-то добавить в чай, сделала бы это сама, а не присылала служанку. Кухарку уже уволили, — успокоил он Рэйгера. — А теперь угадай, кто оказался якобы личной служанкой принцессы. — Граф де Эйно откинулся на спинку стула и расплылся в широкой улыбке.

Брови его величества поднялись.

— Порадуй, — кратко ответил он.

— Горничная Элилы, — с торжеством в голосе выдал Лиори. — Кухарка описала ее довольно подробно, мой человек нарисовал портрет, я показал его управляющему дворцом, он и вспомнил.

Рэйгер кивнул, не выказав удивления.

— Отлично, — скупо обронил он. — Дальше?

— А дальше, мой дорогой друг, — жестко усмехнулся граф. — Я получил от начальника городской стражи обычную утреннюю сводку по происшествиям за ночь и выяснил, что нашли труп девушки, поразительно похожей на портрет.

Король поднял брови, его радужные глаза блеснули.

— Графиня избавилась от свидетельницы, — обронил он вполголоса.

— Именно, — подтвердил Лиори.

— Доставь леди ко мне. — Рэйгер положил перед собой чистый лист бумаги и стремительным, летящим почерком написал несколько строк. Потом взял восковую палочку, прикосновением пальца растопил ее кончик, прижал к документу и оставил на нем оттиск королевской печатки. — Держи, приказ о задержании. Давай, действуй, пока она не сбежала куда-нибудь. — Его величество пристально посмотрел на Лиори. — Нам надо найти этот демонов флакон с кровью, и если он хотя бы какое-то время хранился у графини, этого мне будет достаточно. Ее следы на нем останутся.

Граф де Эйно аккуратно сложил приказ и бережно спрятал во внутреннем кармане камзола.

— Жди через полчаса, — пообещал он и вышел из кабинета.

Отлично. А пока Рэйгер займется делами и напишет приглашение завтра на обед для маленькой виконтессы. Одних утренних прогулок королю стало мало, а еще он вспомнил о другой своей давней привычке, от которой отказался после женитьбы на Аларте. Те самые вылазки в город инкогнито, про которые он говорил Юффили. Таниор прекрасен не только днем, но и по вечерам… На губах Рэйгера мелькнула мечтательная улыбка, он позволил себе несколько минут потратить на приятные размышления, а потом углубился в дела. Его еще ждали сегодня несколько встреч с советниками.


Юффи только-только вернулась с прогулки. В апартаментах никого не было — принцесса, как подозревала девушка, снова ушла куда-то с графом де Эйно. Кажется, Лазурка права, и у этой парочки назревает что-то серьезное.

Виконтесса едва успела переодеться, как в дверь раздался стук. Девушка улыбнулась, на ее лице появилось мечтательное выражение, и она медленно пошла к двери. К ее удивлению, за ней обнаружился отец.

— Привет, дорогая моя. — Он тепло улыбнулся дочери. — Как ты тут?

— Папа, привет! — Юффи обняла герцога. — Хорошо, я соскучилась, — заглянула она в лицо Анво.

— Пойдем, пройдемся? — предложил он, и Ручеек с удовольствием кивнула.

Они вышли в парк и неторопливо направились по дорожке вглубь.

— Как тебе во дворце живется, милая? — спросил герцог, искоса глянув на дочь.

— Неплохо, — ответила Юффиль, постаравшись, чтобы голос не дрогнул — сразу вспомнились их прогулки с королем… — Принцесса очень приятная девушка, и кажется, мы с ней подружились.

— Рад за тебя, — похлопал герцог по ладони виконтессы, лежавшей на его локте. — Скажи, а что у вас с королем?

От неожиданности и столь прямого вопроса Юффи споткнулась и остановилась, уставившись на отца.

— А что такое? — сразу насторожилась она.

Нет, ну понятно, что слухи неизбежно появятся, ведь многие видели их и в парке на прогулке, и как его величество провожал Ручейка до ее покоев… Но ведь отец-то знает, что слухи не имеют под собой никаких оснований!

— Мы просто дружим, — на всякий случай добавила Юффи, слегка озадаченная улыбкой отца.

— Давай присядем. — Анво потянул дочь к скамейке, девушка с возросшим беспокойством послушно опустилась, нервно разгладив складку на юбке. — Во дворце вовсю судачат, что его величество всерьез увлекся некоей молодой леди из Сапфиров. — Отец лукаво прищурился. — Последние дни его постоянно видят с ней. Ничего не хочешь пояснить, Ручеек?

Юффи решила спрятать замешательство за возмущением.

— Ты ему выболтал о моем прозвище! — Она обвиняюще наставила ему палец в грудь.

Анво тихо рассмеялся и поймал ладонь девушки.

— Не вижу ничего зазорного в том, что король расспрашивал о тебе, Юффи.

Синие глаза виконтессы сузились, она попыталась выдернуть руку из пальцев отца.

— Если ты думаешь, что положение его любовницы принесет нашей семье какую-то выгоду…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению