Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Кир, ты как? – прогудел Карел.

– Н‑нормаль‑н‑но, – выдала я зубную дробь. – Все выучила и повторила.

– А я шпаргалку приготовил.

– Совсем, что ли? – Я даже перестала трястись и вытаращилась на него. – Это же практикум! Какая шпаргалка?!

– Ну я так… на всякий случай, – смутился парень.

– Интересно, куда мы направимся? – меланхолично поинтересовался Ривалис Клайтон.

Ривалис отчаянно не успевал на некромантии и перебивался с троек на тройки с минусом. Магия смерти была ему чужда, ведь он – эльф, о чем парень неустанно напоминал преподавателю.

– На кладбище, – буркнула я.

– Как на кладбище? Мы же там ни разу еще не были! – опешил эльф и нервно дернул ушами.

– Теперь будем. А кое-кто из нас рискует остаться там навсегда. Да, Ривалис? – фыркнула я. – Ты хоть подготовился?

– Злая ты, Кира, – загрустил длинноухий красавец и шмыгнул покрасневшим носом. – Правда, что ли, на кладбище?

– Рив, да откуда же я знаю? – рассмеялась я. – Но по логике… В книжных историях все практикумы по некромантии всегда проходят на кладбище. Странно, что мы еще ни разу там не бывали.

– Кирочка, – неуловимым движением блондинчик переместился ко мне и приобнял за плечи. – Кирюшенька, ты ведь не дашь меня в обиду упырям?

Наши одногруппники расхохотались, а я покрутила пальцем у виска.

– Рив, ты у кого защиты просишь? У пигалицы, которая ниже всех вас?

– Кирюш, ты ведь меня любишь? – не сдавался эльф.

– Ну… как тебе сказать, – хихикнула я.

– Ну, вот видишь? – обрадовался парень. – Ты меня любишь! У меня вся надежда на тебя. Встань со мной в пару, а?

– Эй! – справедливо возмутился Карел. – С ней в паре – я.

– Ой, да ладно тебе, Вестов, – отмахнулся эльфик. – Ты ничуть не слабее Киры. А у меня единственная надежда сдать некромантию – это стать в одной паре с ней. Она если не боевыми заклятьями, так своими ведьмиными наговорами упокоит мертвяков.

Ответить я не успела. Прямо напротив нас раздался хлопок телепорта, и из него вышел наш мучитель. Ой, то есть учитель. Мрачный худой мужчина, преподававший нам некромантию. Был он человеком, но при этом вредным, словно горный тролль. Я сама троллей по понятным причинам ни разу не видела, но знатоки утверждали, что все именно так и обстоит.

– Ну что, смертнички, готовы? – весьма своеобразно поприветствовал он нас.

Даже у самого наглого из нашей дрожащей кучки язык не повернулся ответить ему. Сказать, что готовы? То есть признать, что мы смертники? Начать говорить, что мы не смертники? Так магистр Закариус обрадуется, подсунет самого злобного зомби и потребует доказать свои слова на деле. Плавали, знаем. Поэтому мы мудро промолчали.

– Ну что же, тогда отправляемся на погост. В одной из нереальностей есть такое замечательное место, просто мечта! Полнолуние всегда, старые могилки и склепы, нежити на всех хватит. Вам понравится! – с такими интонациями, словно описывал фешенебельный курорт, сообщил магистр Дракен Закариус.

Над моим ухом громко сглотнул Ривалис, а его пальцы впились в мое плечо.

– Кира‑а‑а! – прошептал он.

А мучитель Закариус тем временем положил на снег книгу в черной обложке, на которой красовался зомби. Мертвяк шел навстречу читателю, раскинув в приветствии руки, а над ним сияла зловещая полная луна. Многообещающе, ничего не скажешь! Активировав книжный портал, преподаватель дал нам команду к перемещению.

«Загрузка новой нереальности», – прозвучал в голове женский голос. О как! Это, получается, при любом перемещении так извещают? Я помнила, что когда провалилась в Межреальность вслед за Федоилом, этот же голос говорил аналогичные слова, но там фигурировала «реальность».

Из портала я шагнула совсем в другое место. Да‑а‑а… Все как Закариус и обещал: погост, полнолуние, могилки, склепы и стайка напуганных первокурсников. И никакого снега. Здесь, похоже, была еще только середина осени.

– Ну что, готовы, адепты?

В ответ раздалось наше невразумительное мычание.

– Я очень рад, что вы готовы. Итак! Я сейчас вызову ваши задания. Каждому из вас достанется по одному, никто обиженным не останется. Ваша задача – упокоить. Кого упокоить нельзя – уничтожить. В общем, действовать по ситуации. Все ясно? Рассредоточьтесь, чтобы друг друга не поубивали, и начнем. Ах да, задания индивидуальные! Действовать строго в одиночестве!

А дальше начался бедлам, потому что отовсюду, из всех могил и склепов повалили наши задания. Нам с Карелом и намертво прицепившимся ко мне Ривалисом достались аж три существа.

Первым пришел упырь.

– Карел, давай! – рявкнула я, когда упырь прыгнул к нашей тесной компании.

Мы прыснули в разные стороны, а мертвяк принялся носиться за нами, пытаясь достать хоть кого-нибудь. Не успел Карел как самый сильный в боевых заклинаниях из нашей троицы упокоить его, как из могилы по соседству высунулась рука и схватила Ривалиса за ногу.

– Ах ты, ррыгр! – совсем не изящно выругался эльф и запустил в эту конечность сразу три огненных шарика.

Полуразложившаяся рука обиженно погрозила ему пальцем, земля вспучилась, и наружу вылез зомби. Хороший такой, качественный.

– Рив, это твой! – крикнула я эльфу.

Если магистр сказал, что каждому по одной нежити, то без вариантов. Или ты лично разберешься со своим персональным мертвяком, или провалишь практикум. А в этого конкретного зомби уже метнул свои заклинания Ривалис.

– Ну? Где же моя жертва? – прошептала я, нервно оглядываясь.

– У‑у‑у! – сказал кто-то за моей спиной.

– А-а? – подпрыгнула я на месте и обернулась.

Передо мной висело в воздухе привидение – прозрачный симпатичный мужчина в шляпе с перьями и в старинном костюме. В общем-то, вид у него был совсем не страшный, если не считать ножа в сердце. А так – прямо мушкетер!

– Привидение! – констатировала я, лихорадочно вспоминая заклинание по рассеиванию призраков. И быстро навесила на себя щит.

– Приветствую вас, прекрасная леди! – Мужчина снял шляпу и галантно поклонился.

– Добрый вечер! – вежливо отозвалась я, начиная плести заклинание.

– Что столь прекрасная юная дева делает в этом месте в такое время? Вы, наверное, пришли за прахом убийцы?

– Э? – растерялась я.

– Нет? Тогда, может, за языком висельника?

– Э‑э‑э? – еще многозначительнее протянула я.

Что-то мне какое-то неправильное практическое задание попалось. Господин в шляпе был столь мил и любезен, что бросать в него заклинание было… ну, как-то нехорошо, что ли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию