На зависть богам - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Грей cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На зависть богам | Автор книги - Ронда Грей

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Он смотрел на нее своими бездонными синими глазами, и наглая усмешка играла на его губах. Крисси казалось, что еще секунда, и она не выдержит и расцарапает ногтями его красивое лицо. Внезапно Блэйз одарил ее ослепительной улыбкой.

— Где запасные ключи от твоего автомобиля? — спокойно спросил он.

— Ч-что?

— А впрочем, не нужно. — Он подошел к ее машине, открыл капот и что-то вытащил оттуда. — У меня такое чувство, что моя супружеская измена приведет к чему-то более страшному, чем женская обида.

Боль читалась в ее глазах, когда он сел в машину и уехал. Ярость и сомнения разрывали ее на части. Крисси просто не могла поверить, что Блэйз вот так может взять и поехать к Элайн! Но он сделал это открыто, бесстыдно, совершенно ясно давая понять, что ни ее чувства, ни чувства Стива ни капли не волнуют его.

Голова у нее кружилась. Неужели возможно, что после всего происшедшего он действительно беспокоится об Элайн? Или, может быть, все еще испытывает желание отомстить ей? Крисси не знала… Ей было известно лишь то, что мужчина, которого она любит, который является ее мужем, едет на свидание с ее сестрой, и что ему наверняка будет обеспечен самый радушный прием. Блэйз даже не потрудился солгать ей… Несомненно, он посчитал, что это не так уж важно.

Правда была страшно мучительной. Оказывается, она вовсе не была его женой в полном смысле этого слова. Впрочем, чему удивляться! Она лишь его домработница, с которой еще можно спать по ночам. Чертовски удобно!

Крисси ведет себя как ревнивая жена, хотя он ясно дал ей понять, что она не имеет на это никакого права. Сейчас он с Элайн, подумала Крисси, и ей захотелось умереть… Она попыталась заняться домашней работой, но все валилось из ее рук. Крисси начала паниковать. Наступал вечер, и вскоре Рози нужно будет забирать из группы, а ей не верилось, что Блэйз помнит об этом. Еще через полчаса она услышала звук подъезжавшего «феррари.

Крисси боялась спуститься вниз, боялась взглянуть в его лицо. Она и Рози с достоинством покинут Вестлей Холл, пообещала она себе хладнокровно, когда услышала легкие шаги Блэйза. Рози, видимо, побежала на кухню, надеясь найти ее там.

— Я доставил Рози в целости и сохранности. Сейчас она у Флосс.

Крисси отскочила от окна и схватила первый предмет, попавшийся ей под руку. Будильник пролетел через всю комнату и вдребезги разбился о стену. Она получила небольшое удовлетворение, увидев, что Блэйз испуганно пригнулся.

— Ты отвратительный, развращенный негодяй! — завопила она. — Я ухожу от т-тебя!

— Попробуй! — усмехнулся Блэйз, входя в комнату и захлопывая за собой дверь.

Он казался невероятно спокойным и сосредоточенным. По правде говоря, хотя ничего смешного в данной ситуации не наблюдалось, она могла поклясться, что веселые искорки прыгали в этих магических синих глазах.

— Почему ты прямо не сказала мне, что Элайн беременна? — спокойно спросил он. Глаза Крисси широко раскрылись. — Я действительно должен содрогнуться от сознания того, какого, должно быть, ты обо мне ужасного мнения, — произнес Блэйз мрачно. — Если бы ты напрямую рассказала мне обо всем, я держался бы подальше от твоей сестры. Неужели ты думаешь, что я хочу быть виновником ее безрассудного поступка?

Пораженная его словами, Крисси нервно облизала языком пересохшие губы.

— Элайн… Элайн утверждала, ч-что она…

— Зачем, ты думаешь, я ездил к ней?

— Я… я думала…

— Безудержная ревность, не так ли? — усмехнулся он. — Мне приходило в голову, что я должен самостоятельно разобраться во всем… оправдать тебя за недостаточностью улик…

— Я н-не ревновала! — огрызнулась Крисси и нахмурилась, все еще борясь с собой и пытаясь поверить, что Блэйз ездил к Элайн вовсе не на любовное свидание.

— А теперь ты будешь дуться на меня за то, что я не доверял тебе. Прошу прощения. Впрочем, беременность твоей сестры совершенно меня не касается. Это ее личное дело. Главная причина, почему я поехал к ней, — это Рози…

— Р-Рози? — недоуменно отозвалась она.

— Я хотел узнать имя адвоката твоей матери. Но Элайн сообщила кое-что, что должно намного облегчить удочерение Рози…

Крисси окончательно запуталась:

— У-удочерение?

— Деннис Каррутерс мертв, — решительно заявил Блэйз. — Он погиб в автокатастрофе через пару недель после своего досрочного освобождения.

— Ты х-хочешь удочерить Рози? — переспросила Крисси, даже не отреагировав на известие о смерти Денниса.

— Естественно. Мы должны как можно скорее связаться с отделом социального обеспечения. Я хочу, чтобы все было законно, — осторожно подчеркнул Блэйз. — Когда Рози станет достаточно взрослой, мы расскажем ей о ее настоящих родителях, но я намереваюсь относиться к ней, как если бы она была нашим родным ребенком.

«Мы» и «наш», сказал он, и это означало, что ей тоже отведена роль в его планах удочерения. Крисси была просто ошарашена.

— Блэйз… я не п-понимаю, о чем ты говоришь…

— Я еще раз дал понять Элайн, что у нас с ней не может быть ничего общего, — перебил ее Блэйз, подходя ближе. — Я также провел целый час со Стивом в «Фазане»…

— Со Стивом?! — недоверчиво воскликнула она.

— Я сказал ему, что между мной и Элайн никогда ничего не было. Абсолютно ничего.

— Правда? — спросила Крисси, окончательно запутавшись.

— Я никогда не спал с твоей сестрой, — напряженный взгляд темно-синих глаз остановился на ней. — Три года назад она буквально вешалась мне на шею и намекала, что не прочь перейти на интимные отношения. Но я вовремя понял, что ее интересуют в первую очередь мои деньги. К тому же она имела дурость признаться мне в том, что у нее был любовник…

Крисси вновь в замешательстве уставилась на него.

— Ты н-никогда?..

— Никогда. Клянусь!

Голова у нее закружилась.

— Ты сказал, что видел Стива…

— Он имеет право знать правду. — Блэйз усмехнулся. — Вряд ли он много узнал от своей жены. Элайн сказала, что они на грани развода. Полагаю, это просто преувеличение…

— Да.

Блэйз нахмурился.

— Мне, действительно, жаль беднягу. Кажется, он знает, что она собой представляет, но это не мешает ему до безумия любить ее. Он говорит о ней как об избалованном, не очень послушном, но все равно очаровательном ребенке. Полагаю, Стив ужасно обрадуется, когда узнает о том, что она беременна от него. Я искренне желаю, чтобы их отношения наладились.

— Ты был с н-ней в Лондоне, — не сдавала своих позиций Крисси.

— Она заявилась без приглашения. — Блэйз хитро улыбнулся. — Неужели ты не знаешь свою сестру? Элайн знала, где находится моя квартира, и позвонила. Я пригласил ее на ужин и согласился подбросить до дома на следующее утро. Вот и все. А твой отец сделал из этого неправильные выводы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению