Соблазнить босса - читать онлайн книгу. Автор: Ивонн Линдсей cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнить босса | Автор книги - Ивонн Линдсей

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Зак подвел ее к ступенькам в углу бассейна, и они вместе поднялись в патио. Софи была изумлена, увидев недалеко от бассейна прекрасно оборудованные душевые кабины и кабинки для переодевания. Хотя чему тут удивляться? Конечно же Зак окружил себя самым лучшим.

Неожиданно, невзирая на храбрость, которую она проявляла в течение нескольких дней, в душе Софи зародилось зерно сомнения. Она не забыла, что сама бросилась в объятия Зака в тот вечер в офисе, а сегодня они отправились вместе в элитный клуб. Но если Зак любит только самое лучшее, какое место в его жизни занимает она?

Глава 10

Чувства Зака были обострены. Он ощутил, что Софи замкнулась. До этого момента между ними царила гармония, сейчас же она старалась увеличить расстояние между ними, если не физически, то эмоционально.

Решительно настроенный выяснить, в чем дело, он выключил воду в душе и быстро прошел в кабину для переодевания за полотенцами и халатами.

Софи молча последовала за ним. Взяв полотенце, она начала вытираться.

– Давай я помогу тебе, – предложил Зак, беря у нее полотенце.

– Нет, спасибо.

– Я хочу этого, Софи.

Молодая женщина подчинилась. Вытерев ее, он начал быстро вытираться сам. Софи надела пушистый белый халат. Затем, захватив вино и бокалы, Зак повел ее в дом.

– Ты голодна? – спросил он.

– Немного, – призналась она с улыбкой. – Мы неплохо поработали.

Заку понравилось, что ее щеки залил румянец.

Он пошел на кухню и выдвинул для Софи барный стул. Когда она села, он налил вина в бокалы и поднял свой, готовясь произнести тост.

– За нас, – сказал Зак. – И за чудесный уикэнд.

Софи также подняла свой бокал, но промолчала.

– В чем дело? – поинтересовался он.

Он пока не понимал, что произошло возле бассейна. У Софи явно было что-то на уме. Зак предпочел бы обсудить это прямо сейчас.

– Ни в чем, – ответила она, делая глоток, и улыбнулась.

Эта улыбка могла ввести в заблуждение кого угодно, но только не его. Он достаточно хорошо изучил Софи за пару недель.

Зак испытывал некое притяжение к Софи еще в то время, когда он только начинал работать с Алексом, но исследовать почву в этом направлении мужчина не решился. Слишком сильна была боль, вызванная смертью сына, и не прошла нервная встряска после развода. Сейчас же все обстояло по-другому. Время немного залечило раны, боль притупилась, а Софи Белдон вызывала у него слишком большой интерес.

– Должно быть, что-то произошло, – настаивал он. – С тобой было все в порядке совсем недавно. Это я что-то сказал, что-то сделал?

– Нет! – моментально отреагировала Софи. – Дело не в тебе. Честное слово. Ты… ты просто совершенство, – мягко закончила она, опуская глаза.

Зак фыркнул:

– Это вряд ли.

– Я говорю правду. Ты успешный бизнесмен, у тебя потрясающий дом. Ты способен получить все, что только можно купить. Но есть вещи, которые нельзя измерить деньгами.

Он поднял брови:

– В этом и заключается проблема?

– Почему я, Зак? Из всех женщин, с которыми ты мог сегодня появиться в клубе, с кем мог бы переспать, ты выбрал меня. Почему?

Зак замер, потом подошел к стойке, взял половину багета, нарезал его и достал из холодильника сыр. Положив все на тарелку, он поставил ее рядом с Софи и сел.

– Почему ты? – повторил он, поднимая руку, чтобы убрать прядь волос, упавшую на ее красивое, но озадаченное лицо. – Потому что я не сомневаюсь, что в глубине души ты такая же, какой кажешься, – очаровательная, милая, забавная. Ты забываешь, что мы работаем вместе более года. Я успел увлечься тобой. Я буду честен. Не далее как несколько недель назад я был уверен, что все испорчу, если дам волю эмоциям и усложню свою и без того непростую жизнь. Но когда в тот вечер ты дала понять, что не я один испытываю такие чувства, что ты хочешь меня, я не смог удержаться.

Зак положил сыр на хлеб, добавил зелени и передал бутерброд Софи. Она сидела молча, словно раздумывала над его словами.

Он продолжил:

– Ты говоришь об этом особняке, о том, что у меня потрясающий дом. Это не дом. Это место, где я живу, но не дом. Дом – это семья. Я был счастлив в детстве и в юности, так как у меня был настоящий дом. Родители любили меня и дали мне возможность получить образование. Я преуспел в бизнесе, потому что хочу быть среди лучших. Да, я рискую, но таковы правила успеха. – Он потянулся, коснулся ее щеки, прочертил линию вокруг полных чувственных губ женщины. – Однажды я смешал бизнес с удовольствием, и опыт показал, что больше так делать не стоит. Но ты… Ты – риск, который меня не пугает. Я хочу узнать тебя лучше.

Зак наклонился вперед и поцеловал Софи, надеясь поцелуем сказать то, что невозможно передать словами. Когда он прервал поцелуй, ее глаза сверкали.

– Спасибо, – сказала она. – За то, что был честным.

– Без проблем, – ответил он. – Хочешь еще что-нибудь съесть?

– Да, пожалуйста. Я неожиданно поняла, что умираю от голода.

Усмешка Зака превратилась в широкую улыбку. У Софи появился аппетит? Что ж, он знает способ утолить голод. После того как любовники поели и выпили вино, они поднялись в его спальню.

Софи первым делом направилась в ванную. Зак потянулся к ней, как только она вернулась, и потянул за пояс ее халата.

– Вы спешите, мистер Лесситер? – поддразнила его Софи.

– К тебе? Да. Всегда.

Он не кривил душой. С первого раза, когда они занялись любовью в его кабинете, Зак постоянно пребывал в состоянии возбуждения. Даже вчера, обсуждая с доктором Филмором план лечения Анны, он не забывал о Софи.

Она прильнула к нему, откидывая полы его халата и поглаживая грудь. Ее руки были мягкими и нежными, как шелк. Софи коснулась груди Зака, затем опустила руки ниже, к его талии, и наконец быстро освободила его от халата.

Зак резко выдохнул, когда она опустила руку еще ниже и взглянула на его возбужденную плоть.

– Готов на большее, как я посмотрю, – заметила она.

– Всегда рад услужить, – ответил Зак, стараясь говорить небрежно, но ему это не удалось.

– В этот раз я хочу угодить тебе.

– Ты всегда угождаешь мне, Софи.

– Думаю, ты не совсем меня понимаешь. – Она притворно вздохнула и лукаво подмигнула ему. – Но поймешь.

Прежде чем Зак успел что-либо сделать, Софи опустилась на колени. Светлые волосы закрыли лицо молодой женщины, щекотали бедра Зака, заставляя его понять, что она задумала. Его мышцы в предвкушении напряглись. Зак не сумел удержать стон удовольствия. Он стоял, словно пожираемый огнем, не в силах сдвинуться с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению