Томек на тропе войны - читать онлайн книгу. Автор: Альфред Шклярский cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Томек на тропе войны | Автор книги - Альфред Шклярский

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Вождь зуни никак не мог понять, что случилось. Как могли белые и апачи ворваться в его дом? Значит пуэбло без борьбы захвачено врагами? Он испуганно смотрел на стоявших перед ним непрошенных гостей.

- Сядь, чтобы говорить с нами достойно, как подобает вождю, хотя я не уверен, стоишь ли ты такой чести, - гордо сказал вождь апачей.

Зуни сел на постели. Увидев, что семья его связана, несколько успокоился. Раз они еще живы, то это уже неплохой знак.

- Почему вы напали на наше пуэбло? Чего хотите от нас? - неуверенно спросил тот. - У нас уже нет припасов. Мы все съели во время длительной засухи.

Черная Молния не ответил. Он долго мерил зуни презрительным взглядом и наконец сказал:

- Отвечай только на вопросы, паршивая собака! Скажи, как твое имя? Если вообще такой жалкий вождь может иметь имя.

Темное лицо зуни посерело от оскорбления. Вождь опустил голову на грудь. Понял свое бессилие.

- Имя у тебя есть? - резко повторил Черная Молния.

- Мои братья зовут меня Ма'кья, что на языке бледнолицых значит Ловец Орлов, - мрачно ответил зуни.

- Тебя назвали Ловцом Орлов? - расхохотался апач. - Да тебе только зайцев ловить. Какой ты вождь, если погубил свое племя?! Мы можем теперь убить тебя, твоих сыновей и твоих скво. То же самое сделаем со всеми зуни, если не подчинишься нам.

Ма'кья молчал. Ему нечего было сказать. Враги взяли его в плен и, по-видимому, захватили все пуэбло. Жизнь его зависела от их милости, а можно ли рассчитывать на милосердие апачей?

Черная Молния с удовлетворением смотрел на подавленного зуни. Многозначительно взглянул на Томека. Почва подготовлена. Бледнолицый друг мог начинать переговоры.

- Ты хорошо понимаешь, что ты и твои люди в наших руках? - спросил Томек.

Ма'кья молчал, и Томек продолжал:

- Мы взяли тебя в плен со всей семьей. Мы можем вас убить, а можем и помиловать. Хотя вы заслужили не милости, а сурового наказания.

В этот момент на террасе перед домом послышались выстрелы. Одновременно открыли огонь и индейцы, осаждавшие пуэбло. Черная Молния выбежал из комнаты. Вскоре он вернулся и незаметно подмигнул Томеку. Все в порядке.

- Трусливые зуни, как псы попрятались в свои норы от наших воинов, - презрительно сказал он

В глазах Ма'кья блеснуло изумление. Что означают эти слова? Неужели пуэбло еще не в руках врага? Но как же тогда апачи очутились в его хижине?

- Ма'кья еще не понимает, что произошло, - сказал Томек, как бы в ответ на тайные мысли вождя зуни. - Сейчас мы ему покажем, в какое положение он попал из-за своей низости и глупости.

Томек обратился к Порезанному Лицу:

- Пусть мой брат развяжет Ма'кья ноги!

Они вывели вождя зуни на террасу, залитую лучами восходящего солнца. Увидев Черную Молнию и Томека, воины, осаждавшие пуэбло издали пронзительный боевой клич. Ма'кья все еще не мог понять, каким образом его взяли в плен. Враги находились только на самом верхнем ярусе и окружали пуэбло снаружи, тогда как на всех остальных ярусах скрывались перепуганные жители.

Ма'кья увели обратно в хижину и связали ему ноги.

- Чего вы от меня хотите? - покорно спросил Ма'кья.

- Мы явились, чтобы наказать тебя за нападение на ранчо шерифа Аллана и похищение юной белой скво. Суровость нашего наказания будет зависеть от того, как вы обращались с бледнолицей девушкой. Теперь понимаешь в чем дело? - ответил Томек.

На лице Ма'кья появилось выражение облегчения. Увидев это, Томек тоже немного успокоился. Значит, с Салли обращались хорошо.

- Откуда вы знаете, что это мы похитили бледнолицую скво? - хитро спросил Ма'кья.

- Если бы даже мы и не видели ее вчера во время прогулки на нижней террасе, то и без того твой наивный вопрос сказал бы нам всю правду. Немедленно прикажи привести ее сюда; иначе погибнешь так, как ты этого заслужил!

Черная Молния подошел к зуни. Медленно вытащил из-за пояса длинный нож. Левой рукой схватил испуганного пленника за волосы, а правой приставил острие ножа ко лбу.

- Поторопись, а то сорву твой скальп и только потом ударю ножом, - грозно зарычал апач.

Ма'кья задрожал от страха и с усилием спросил:

- А вы оставите нас в покое, если мы выдадим вам белую скво?

- Белая скво сама это решит, - ответил Томек.

- Хорошо, развяжите меня, чтобы я мог сходить за ней.

- Ты ошибся, полагая, что мы столь же наивны, как ты, - сердито сказал Томек. - К белой скво пойдет со мной твоя младшая дочь. Но помни, что ты и твои сыновья остаетесь заложниками. В случае вероломства вы немедленно погибнете!

- Хорошо, хорошо, пусть будет по-твоему.

Услышав слова белого друга, Черная Молния нахмурился, но возражать не стал. Ведь это же Нах'тах ни йез'зи составил план. Схватив Ма'кья за шиворот, он выволок его на террасу. Другие апачи сделали тоже с его сыновьями, женой и дочерью.

Томек разрезал ремни на младшей индианке. Ма'кья приказал ей отправиться с Томеком за пленницей. Но прежде, чем Черная Молния разрешил им идти за Салли, Ма'кья должен был провозгласить жителям деревушки свою волю.

Томек смело спускался по лестницам на нижний ярус. С револьвером в руке вел он перед собой дочь вождя. Воины, осаждавшие пуэбло, снова издали громкий клич, как бы поняв, что сейчас надо еще раз попугать зуни.

Томек дрожал от нетерпения. В последний момент он решил сам идти за Салли, так как каждая минута ожидания казалась ему вечностью. Разумно ли он поступил? Думать об этом было уже поздно. И он решительно шел вперед, хотя за каждым его движением следили десятки горящих глаз.

Они были уже на самом нижнем ярусе. Вдруг Томеку пришла в голову мысль. Он повернулся к своим друзьям, стоявшим на верхней террасе и крикнул боцману по-польски:

- Незаметно заткните пленнику рот!

И уже без колебаний полез в темное отверстие на крыше, ведущее в подземные кивас. Несколько вооруженных зуни сейчас же окружили его плотным кольцом. Дочь вождя испуганно передала им приказ отца. В мрачном молчании воины повели их в глубину подземелья.

Через замаскированные в скале отверстия в подземелье поступало немного дневного света, который мешался с красноватым отблеском очагов. Индейцы подвели Томека к двери, закрытой узорчатым пончо.

- Здесь белая скво, - сказала дочь вождя.

Томек распахнул завесу. Он увидел спину индианки, которая, сидя на корточках, оживленно говорила что-то девушке, сидевшей на мате.

- Салли!.. - воскликнул сдавленным голосом Томек.

Индианка быстро повернулась, и из-за нее показалась белая девушка. Это и в самом деле была Салли. Изумленно, не веря своим глазам, смотрела она на Томека, стоявшего у двери с револьвером в руке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию