Великолепный и сексуальный - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепный и сексуальный | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Это было глупо, нелепо и просто смешно, но ему вдруг захотелось обнять Мэдди, прижать к груди, утешить. Впрочем, подобный порыв скорее всего привел бы к фатальному исходу – с таким же успехом он мог бы баюкать в своих объятиях ядовитую кобру. Схватив Мэдди за локоть, Броуди помог ей преодолеть последнюю ступеньку.

– Спасибо.

К его удивлению, Мэдди не вырвала руку. Ветер бросил пряди ее волос ему в лицо, и Броуди окутало ее пьянящим запахом. С неба лились потоки дождя. Шум падающей воды напоминал жужжание роя разъяренных пчел. Мэдди снова натянула на голову капюшон, и они побежали через летное поле.

Внутри небольшого ангара в чартерной зоне аэропорта они отряхнулись от воды и огляделись. У стены за столом администратора сидел огромный мужчина. Он курил сигару, жевал внушительного размера бутерброд и одновременно невнятно болтал по телефону. Дождь с чудовищным грохотом барабанил по металлической крыше строения.

Как только толстяк закончил разговор, Мэдди устремилась к нему.

– Вы видели меня сегодня вечером? – спросила она.

Парень недоуменно захлопал глазами.

– Что?

– Вы не видели здесь сегодня девушку, в точности похожую на меня?

Мужчина внимательно оглядел Мэдди с головы до ног.

– Я никогда прежде не видел такой отпадной красотки, как вы. Уж я бы запомнил.

– Ладно, спасибо, – сухо бросил Броуди, потянув Мэдди прочь от стола.

Посреди зала ожидания стояло несколько рядов кресел, а за ними автомат со стандартным набором напитков и закусок, повышающих риск заполучить инфаркт. Броуди направился прямо к нему, увлекая за собой Мэдди.

– Что выбираешь?

Она брезгливо скривила губы.

– Из этого? Ничего, спасибо.

Броуди достал из кармана мелочь.

– Смотрю, в еде ты гурман.

– Да. – Мэдди неодобрительно нахмурилась, глядя, как он покупает три плитки молочного шоколада. – Серьезно, куда ты денешь всю эту дрянь?

Броуди похлопал себя по животу, и Мэдди презрительно фыркнула.

– И что это значит? – поинтересовался Броуди, подозревая, что его только что оскорбили.

– Несмотря на твою отвратительную привычку набивать живот всякой гадостью, у тебя самый лучший брюшной пресс по эту сторону экватора.

О нет, он об этом не знал, но сразу же заулыбался как идиот после слов Мэдди.

– А что насчет территории по ту сторону экватора?

– Заткнись, Броуди. Ты унаследовал хорошие гены, и тебе это известно.

Броуди не знал, как сказать Мэдди, что от родителей ему достались только дурные гены. Да еще навыки карманника, приобретенные в детстве. Впрочем, это умение пригодилось ему в жизни. Спасибо дорогому папочке.

– Когда-нибудь ты превратишься в старика с большим пузом, – безжалостно продолжала Мэдди. – Твой живот будет нависать над брючным ремнем.

– Нависать над ремнем? – Броуди невольно поморщился, представив себе эту картину.

– Я просто хочу сказать, что тебе не стоить есть так много шоколада. Он незаметно разрушает тебя.

– А может, я сжигаю лишние калории, помогая людям.

– Людям, которые вовсе не хотят, чтобы им помогали, – напомнила Мэдди.

Отвернувшись, она направилась к столу администратора, но Броуди удержал ее, схватив за здоровую руку.

– Что еще? – проворчала Мэдди.

– Куда ты?

Глаза ее сверкнули, она натянула капюшон, скрыв лицо.

«Черт побери», – выругался про себя Броуди.

– Вызвать такси.

– Такси до…

– Пока не знаю. Я думаю.

– Вот черт! – Броуди наклонился, чтобы заглянуть ей в глаза. – Побереги свое время. Ты сказала, что отныне мы действуем в паре, – значит, мы вместе.

– Пока все не закончится.

– Совершенно верно. Так что расскажи мне подробности.

– Ладно. Я уже сказала: мне нужно остановить сестру, пока она не наделала глупостей.

– Например, не отправилась на Стоун-Кей, где ее ждут к девяти часам.

– Вот именно. Но я не предупредила тебя, что дело может обернуться скверно.

– Мне приходилось видеть и не такое.

Заметив сомнение в глазах Мэдди, Броуди напомнил:

– Мы ведь теперь вместе, ты не забыла?

– Только до тех пор, пока не вернемся в реальный мир, – возразила она и добавила, нацелив палец ему в грудь: – Помни об этом.

– Наконец-то признала. Мы в одной команде.

– Почему это так важно для тебя?

Невероятно опасный вопрос. Броуди пока не нашел на него ответа, по крайней мере такого, который бы его устроил.

– Потому что это важно для тебя. А теперь пойдем.

– Броуди…

– Не спорь с мужем, женщина.

– Господи боже, прекрати!

Броуди взял напрокат автомобиль, и вскоре они выехали в беспроглядную темноту ночи. Такой свирепой бури Броуди не видел уже давно. Дворники метались по лобовому стеклу, разгоняя дождевые потоки. Свет фар освещал лишь блестящую от воды дорогу, обсаженную с обеих сторон пальмами, которые наклонялись к самой земле под порывами ветра.

– Ты еще не раз поблагодаришь судьбу за то, что я здесь, с тобой.

Мэдди недоверчиво фыркнула.

Броуди переключил скорость, с трудом удерживаясь на скользкой полосе.

– Я не шучу.

– Ладно, я дам тебе знать, когда мне захочется поблагодарить за это судьбу.

– В душе ты рада, что не одна, – хмуро бросил Броуди, объезжая гольф-карт, который еле полз впереди.

– Аренда машины – совершенно напрасная трата денег.

– Возможно, но это моя трата, а не твоя.

Броуди попытался заставить «дворники» двигаться быстрее, но безуспешно: щетки ползли по стеклу со скоростью улитки.

– С каких это пор ты начал бросать деньги на ветер? Обычно ты такой скупой, что дрожишь над каждым центом.

Броуди бросил на Мэдди свирепый взгляд.

– Эй, полегче!

– Признай, ты взял машину в аренду, потому что не смог заставить себя сесть в такси. Ты любишь брать инициативу в свои руки.

– Вовсе нет.

– Тогда почему ты не позволил мне все устроить? Между прочим, этим я зарабатываю на жизнь.

– Знаю. Я подписываю твои чеки на зарплату, если помнишь.

– Я нашла бы тебе автомобиль подешевле.

– Вот еще! На кой черт мне сдалась машина подешевле? Мне нужно больше места в салоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию