Великолепный и сексуальный - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепный и сексуальный | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, пожалуйста, не надо.

«Ну, это уже слишком», – решил Броуди, стремительно направляясь к ней.

Мэдди резко обернулась. Лицо ее исказилось от ужаса, из горла вырвался тонкий сдавленный крик, и Броуди невольно застыл на месте.

– Броуди? – прошептала она, схватившись за горло.

Этот беспомощный жест еще больше смутил его.

– Какой еще Броуди? – потребовал ответа мужчина.

Попятившись, девушка спряталась от него за стойку, и Броуди замер в нерешительности. Он думал, что Мэдди набросится на него с кулаками и попробует выставить вон со свойственной ей воинственностью, но она прижалась к стене, глядя на него глазами, полными страха.

– Броуди – мой…

– Что? – рявкнул мужчина. – Кто он тебе?

– Я забыла тебе сказать. Я… теперь замужем.

Наступила мертвая тишина.

Сердце Броуди на мгновение замерло, а после заколотилось так отчаянно, что, казалось, грудь не выдержит и разорвется.

– Замужем?

– Да, – подтвердила Мэдди, не сводя взгляда с Броуди. – У мужа достаточно денег для нас обоих, так что мне больше не придется работать на тебя, Рик. Если ты разумный человек, просто отпусти меня.

Новость о замужестве Мэдди так ошеломила Броуди, что остальное он едва слышал. Ее слова доносились до него издалека, словно через вату. О чем она говорила, черт возьми? Он знал, что Мэдди иногда ходила на свидания. Это выводило его из себя. Однако он всегда утешался тем, что со своими парнями она редко встречалась больше одного раза. Но выйти замуж… Для такого шага одного свидания недостаточно, а если бы у нее были серьезные отношения, Броуди заметил бы.

– Ты вышла замуж? – недоверчиво произнес голос в трубке.

– Да. – Мэдди смотрела на Броуди полными ужаса глазами. – И Броуди не любит островов, поэтому мы не можем вернуться. Извини.

Боже милостивый. Почему она сказала, что замужем за ним?

– Ты горько пожалеешь, если не вернешься на Стоун-Кей, – прорычал мужчина, прежде чем оборвать разговор. Казалось, воздух в кухне стал плотнее и потяжелел – столько ярости и злобы слышалось в его голосе.

Броуди потрясенно смотрел на стоявшую перед ним женщину. Глаза говорили ему, что это Мэдди, но рассудок отказывался этому верить. И вдруг она сделала нечто невообразимое – сунув телефон в карман, расплакалась.

Шокированный происходящим, чувствуя себя полнейшим идиотом, Броуди медленно, с усилием, будто шел по глубоководью, шагнул к девушке и притянул ее к себе.

– Мэдди меня убьет, – всхлипнула она, уткнувшись ему в плечо.

Броуди на мгновение оцепенел, потом скосил глаза на девушку, заливающую слезами его рубашку. Мэдди убьет Мэдди? Что за дьявольщина?

Мэдди прильнула к нему и разрыдалась. Раньше она никогда не прижималась к его груди. Да и ни к чьей другой тоже, насколько ему помнилось. Эта женщина не нуждалась в опоре, она никогда не сдавалась.

И вдруг случилось нечто еще более удивительное. В кухню вошла еще одна девушка, точная копия Мэдди, рыдавшей в его объятиях.

Она не плакала, и, переведя взгляд с одной Мэдди на другую, Броуди воспрянул духом. Ему стало лучше от мысли, что он не сошел с ума, а просто сглупил.

Вторая Мэдди, настоящая, направилась в его сторону. Броуди невольно задержал дыхание, пытаясь угадать, что у нее на уме. Мэдди, которую он знал, славилась сокрушительным хуком справа, а вдобавок, если ее разозлить, могла наградить оплеухой и подзатыльником.

Даже не взглянув на новоявленного «мужа», она взяла сестру за плечи, притянула к себе и крепко обняла.

– Близнецы, – прошептал Броуди, недоверчиво качая головой. Его обвели вокруг пальца.

Мэдди посмотрела ему в глаза поверх головы сестры. Впервые он видел ее… настоящей, без прикрас. Без косметики, с гривой растрепанных темно-рыжих волос. Она показалась ему еще красивее, чем прежде. Неизменно сдержанная, невозмутимая, неподражаемая Мэдди Стоун. Боже, как он мог перепутать ее с сестрой?

– Спасибо, что привез физиотерапевта, – сухо произнесла она.

– Нет никакого физиотерапевта. Ты просто пыталась от меня отделаться.

Глаза Мэдди сузились, губы сжались.

– Признай это.

– Линн, – прошептала она, не отводя взгляда с лица Броуди. – Подожди меня наверху, ладно?

Кивнув, Линн высвободилась из объятий сестры и скрылась за дверью.

Мэдди неотрывно смотрела на Броуди, высоко вскинув голову. Лицо ее оставалось бесстрастным. Блестящие словно шелк волосы струились по спине, одна прядь лежала на ключице, оттеняя молочную белизну кожи. Короткая майка плотно облегала грудь, выдавая отсутствие нижнего белья.

Броуди медленно перевел дыхание, затем набрал в легкие побольше воздуха. Ему не следовало глазеть на ее грудь. Он перевел взгляд на плечо Мэдди, на котором белели шрамы, и сердце его мучительно сжалось. Да, он нашел неплохой способ привести себя в чувство.

– Броуди.

Он встретился взглядом с девушкой.

– Ладно, признаю, физиотерапевта я выдумала. Но на почте меня ждет посылка. Важная посылка. Правда, на этот раз я не стараюсь тебя спровадить, так что…

– Черт побери.

– Ты не мог бы забрать ее для нас?

– Конечно. Если ты поедешь со мной.

Мэдди вздохнула.

– Броуди…

– Ты едешь со мной. Таково мое условие.

Она нахмурилась.

– А я-то думала, при слове «муж» ты убежишь без оглядки.

Обидеться на это было невозможно: Мэдди сказала чистую правду.

– Давай-ка оставим в стороне мои многочисленные недостатки и поговорим немного о тебе.

– Ты уверен, что хочешь этого? Мы бы нашли, что обсудить, могли бы вспомнить немало интересного.

Броуди с досадой провел ладонью по лицу. Мэдди пыталась его отвлечь, сбить с толку. Но нет, этот номер у нее не пройдет.

– Что происходит?

– Ничего, что бы тебя касалось.

– Неужели? А я уверен, что меня как «мужа» очень даже касается.

Мэдди отвернулась, не удостоив его ответом. Броуди оставалось лишь любоваться ее почти прямой обнаженной спиной и гордо расправленными плечами.

Да, эту Мэдди он хорошо знал. Перед ним была уверенная в себе женщина, которая привыкла быть хозяйкой положения. В «Скай Хай эйр» она смущала его своей утонченной элегантностью, неприступностью, присущей тем, кто избалован роскошью. На ней словно было написано: «Не приближайся!»

За минувшие полтора месяца ничего не изменилось.

Однако Броуди не думал уходить.

Глава 6

«Ну и денек, хуже и быть не может», – подумала про себя Мэдди, следуя по коридору. Броуди шел за ней, не отставая ни на шаг. Они оказались в прачечной, где Линн развесила свое нижнее белье после стирки. Мэдди, пригнув голову, ловко двигалась под веревками, но Броуди, даже пригнувшись, умудрился задеть их. Черные кружевные трусики упали на пол. Броуди наклонился и поднял их. В его руках они казались невероятно маленькими, едва ли не кукольными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию