Спасительная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасительная любовь | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Наркотик, побочным действием которого стала потеря памяти. Он поднял глаза и увидел, как в комнату вошли Фрэнк и Мэтт.

– Один из вас должен выяснить, где был сегодня вечером Роджер Кембридж. Другой проверит Мишель и Джэкса.

– Будет сделано, – ответили оба в унисон.

Они еще не успели уйти, когда в штаб вошел Ник. Не давая ему открыть рот, Александр бросился вперед и схватил его за грудки.

– Где ты был вечером, крыса болотная? Почему не сказал, что вырос на болотах? Почему тебя никогда не было на месте, когда Боб звонил Джоржине?

– Эй, в чем дело? – Мэтт пытался встать между ними. Однако Александр не собирался выпускать Николаса, пока не получит ответ. – Где она, Николас? Где Джоржина?

– Ты правда думаешь, что я имею к этому какое-то отношение? – Ник обалдел от удивления. – Да я из кожи лезу, стараясь раскрыть это дело. А о своем болоте я не упоминал, потому что нечем хвастаться. – Его щеки сделались пунцовыми. – Отойди от меня. Если я стыжусь прошлого, это еще не преступление. Я не враг. Я пришел помочь тебе вызволить ее, черт возьми.

Александр по глазам видел, что он говорит правду. Выпустив его, он отступил назад.

– Я прочитал в твоем досье про болото, и в голове завертелись всякие мысли.

– Я готов признать, что не слишком хорошо умею работать в команде. Но клянусь, не имею никакого отношения к этим преступлениям, как и к исчезновению Джоржины. Сейчас нам надо понять, как найти ее и всех остальных.

Александр рассеянно посмотрел на него.

– Я не знаю, что делать. У меня туман в голове.

– Зато у нас нет. – Мэтт хлопнул Фрэнка по плечу. – Мы выясним, где сейчас Роджер, Мишель и Джэкс и где они были в течение последних двух часов. И сразу же вернемся. – Они вышли, едва не столкнувшись в дверях с Тимом и Терри.

Алекс снова плюхнулся на стул и закрыл лицо руками. Он смутно видел, что Тим включил компьютер. Терри и Ник уселись по обе стороны от него.

– Расскажи точно, как все случилось, – попросил Ник. – Как он захватил ее?

Вопрос пронзил Александра острой болью.

– Все из-за меня. Кто-то постучал в дверь. Я посмотрел в глазок и открыл. Но я не могу вспомнить, кто стоял на пороге. Стоило сделать шаг на крыльцо, Боб метнул мне в спину дротик.

– Значит, теперь мы знаем, что у Боба есть сообщник, – заметил Николас. – Ты мог бы без опаски открыть дверь, если бы увидел Мишель Дейвисон?

– Не знаю, возможно. Знаю только, времени у нас в обрез. Он хотел получить Джоржину и получил. Теперь он узнает от нее то, что ему нужно, и покончит со всеми.

Алекс надеялся, что безнадежное отчаяние, которое овладело им, не отразилось на лице. Он должен настроиться на позитив. Они найдут Боба, прежде чем он успеет причинить кому-нибудь вред, прежде чем причинит вред Джоржине.

Он должен подумать, вспомнить, другого выхода нет, иначе потеряет Джоржину.

Глава 13

– Доброе утро, мои дорогие друзья. Особенно доброе оно для моего нового гостя, прелестной Джоржины.

Голос Боба, словно скрип ногтя по школьной доске, нарушил сладкий сон, в котором она видела Алекса. Джоржина села, услышав, как поднимаются другие пленники.

Утро? Куда же делась ночь? Последнее, что она помнила, – нависавшая верхняя полка. Должно быть, она уснула и проспала всю ночь. А помощь так и не пришла.

Джоржина встала и подошла к передней части своей камеры, куда сквозь узкое отверстие в нижней части решетки Боб просунул поднос с завтраком. Сэндвич и чашка кофе.

Он выпрямился, и его голубые глаза радостно блеснули.

– Я счастлив, что ты здесь, Джоржина. Нам надо о многом поговорить, делать это лицом к лицу гораздо приятней, чем по телефону.

– Не представляю, о чем мы можем говорить.

Взяв поднос, она поставила его на полку и села спиной к нему.

Боб засмеялся, очевидно забавляясь этой жалкой демонстрацией неприязни.

– К сожалению, сегодня я очень занят и не смогу уделить тебе время прямо сейчас. Но позже вернусь, и мы славно поболтаем. – Он раздал подносы остальным, снова подошел к камере Джоржины. – Мне хотелось заполучить тебя с первой же минуты, как я тебя увидел. А я всегда получаю то, что хочу. Ты будешь разговаривать со мной, иначе я стану убивать их по одному. И начну с самой маленькой.

Боб говорил тихо, почти шепотом, от его слов у Джоржины по спине побежали мурашки. Повернувшись, он вышел из комнаты.

– Ублюдок, – прошипел Джексон.

Джоржина осторожно повернулась к нему, стараясь не зацепить поднос. Джексон всегда казался ей невероятно красивым мужчиной, но сейчас выглядел изможденным. Резкие морщины прорезали лоб, от носа к губам залегли глубокие складки.

– Они нас найдут, – пообещала она, понимая, что пытается ободрить не только его, но и себя. – Алекс не успокоится, пока не найдет нас.

– Да, но будем ли мы живы к тому времени? – тихо произнес Джексон. – Насколько я понял, у опергруппы почти ничего нет.

Прежде чем ответить, Джоржина глотнула горький черный кофе. Не хотелось, чтобы эти люди узнали, что у команды Алекса всего три подозреваемых, да и те с трудом тянут на роль преступника. Нельзя гасить последний крошечный лучик надежды, рассказывая о том, что опергруппа понятия не имеет, где их держат и кто ответствен за похищения.

– У них есть зацепки. Мы чувствовали, что подобрались совсем близко. – Эта маленькая ложь вырвалась без зазрения совести, потому что правда бы не помогла.

Джоржина сделала еще глоток и оглянулась. Камеры располагались вдоль стены довольно большого помещения из бетонных блоков. У противоположной стены стоял один-единственный стул. Она заметила еще несколько дверей. Значит, в здании есть и другие помещения.

– Кто-нибудь может предположить, что это за место?

– Мне кажется, это бывшая женская тюрьма в районе рукава реки Бейкер, – ответил Джексон.

Джоржина покачала головой:

– Нет. То место мы проверили еще вчера.

Господи, неужели только вчера они шли через болото, уверенные, что их ждет успех?

– Тогда все мои предположения можно послать к черту. Но я уверен, мы где-то на болотах. Я чувствую их запах. К несчастью, понятия не имею, что это за болото.

Джоржина осмотрела свою камеру.

– Похоже, он сам соорудил эти клетки. Если бы это была старая тюрьма, здесь не было бы душа в каждой камере и шторок у туалетов. Во всех тюрьмах, которые я видела, общая душевая.

– Очевидно, он долго готовился. Нас кормят два раза в день, и с тех пор, как мы здесь, он даже два раза приносил чистую одежду. Верхний свет не выключается, и о времени суток мы можем судить только по тому, когда он приносит завтрак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению