Спасительная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасительная любовь | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Наконец дверь открылась, и перед ними предстал крупный парень в трусах и в майке. Вид у него был заспанный, светло-каштановые волосы всклокочены.

– Какого дьявола? – сердито спросил он. – Всем известно, я работаю по ночам и сплю допоздна.

– Извините, что прервали ваш сладкий сон, – начала Джоржина. – Вижу, вы еще не выспались. – Она предъявила свое удостоверение, Александр показал свое.

– У нас к вам несколько вопросов, – сказал он. – Вы хотите отвечать в коридоре или пригласите нас войти?

Роджер запустил руку в свои взлохмаченные волосы, распахнул дверь шире.

– Проходите. Вы не против, если я хотя бы штаны надену?

– Надевайте, – разрешил Александр, когда они вошли в маленькую комнату, напоминавшую телестудию с более чем скромным бюджетом. На письменном столе стояло несколько компьютеров и пара мощных ламп на высоких ножках. Задником служила доска объявлений с картой Соединенных Штатов, фотографиями пропавших агентов ФБР и снимками с мест преступлений.

Александр обменялся взглядом с Джоржиной, которая, пожав плечами, присела на диван. Кто он? Чудаковатый фанат полицейских расследований или фрик, который сам создает новости, чтобы потом о них написать?

Роджер вернулся в комнату в поношенных джинсах, влажные волосы были аккуратно причесаны.

– Полагаю, вы здесь затем, чтобы спросить, какова моя роль в деле об исчезновении агентов ФБР? Не возражаете, если я запишу наш разговор?

– Записывать здесь могу только я, – отрезал Александр и достал из кармана диктофон.

– Положите телефон, – сурово предупредила Джоржина.

Парень положил телефон и плюхнулся в рабочее кресло.

– Судя по вашему тону, вы не собираетесь играть в доброго и злого копа. Вы оба злые, верно?

– Вы слишком много смотрите телевизор, – сухо отозвался Александр. – Мы просто хотим задать вам несколько вопросов, например, откуда у вас фотографии с мест преступлений, которые нигде не публиковались.

Особенно его интересовал снимок, сделанный на кухне Сэма и Даниелы, с остатком ужина на столе и с перевернутым стулом. Только здесь имелись очевидные следы того, что случилось неладное.

– У меня свое шоу, я слежу за расследованием. – Роджер наклонился вперед, его круглое лицо оживилось. – Шоу Роджера-Доджера, называется «Место преступления». Вам оно не попадалось в Интернете? – Он дал им время подумать. – Наверняка хотя бы один из вас его видел. Иначе вы бы сюда не пришли.

– Честно говоря, наш коллега увидел ваше шоу вчера вечером, – ответил Александр. – И мне хотелось бы знать, где вы взяли фотографию с кухни Коннели? Она явно сделана в ходе следствия.

Роджер сиял от гордости.

– К сожалению, я не могу раскрывать вам свои источники. Это одно из моих неотъемлемых прав. Но я очень ответственно отношусь к работе, а она состоит в том, чтобы как можно ближе подобраться к расследованию и дать моим подписчикам ощущение, что они знают все связанное с этим делом.

– Почему вы выбрали именно это дело? – спросила Джоржина. – В стране происходит много самых разных преступлений.

– Когда я впервые услышал о том, что в Бэчелор-Мун пропал агент ФБР с женой и ребенком, сразу почувствовал, что дело будет громкое, поэтому тут же отправился в Бэчелор-Мун и стал выкладывать в Сеть новости об этом деле.

– А как вы узнали о том, что произошло в Мистик-Лейк? – Александр старался не отвлекаться на слабый аромат Джоржины, коснувшийся его носа.

– Я постоянно отслеживаю все новостные каналы. Когда мне попалась информация из Канзаса, я полетел туда, съездил в Мистик-Лейк, где записал репортаж.

Следующий час Александр и Джоржина допрашивали этого Роджера-Доджера с детским личиком, который оказался открытым парнем и рвался оказать им возможное содействие. К сожалению, ничего интересного он сообщить не смог.

К тому времени, когда они вышли из его квартиры, голова у Александра гудела от самых разных мыслей.

– Я слышал, некоторые преступники сами инициируют некое подобие расследования, – задумчиво сказал он. – Не знаю, можно ли отнести к ним Роджера.

– Физически он достаточно силен, чтобы перенести тела в бессознательном состоянии. И он просто сиял от энтузиазма, говоря об этом деле.

– Да, сиял, и, на мой взгляд, энтузиазм несколько преувеличен. У меня остался после общения с ним какой-то неприятный осадок.

– Внесем его в список и попытаемся раскопать больше о том, кто он на самом деле, на что способен.

Какой бы незначительной ни казалась информация, полученная от Роджера, она нуждалась в проверке.

– Тем не менее список подозреваемых по-прежнему выглядит довольно жалко, – заметила Джоржина.

– Мы занимаемся этим второй день. Все не так быстро.

– Я понимаю и просто надеюсь. – Она замолчала и отвернулась к окну.

Александр и без того знал, что она хотела сказать. Надеялась, когда они найдут пропавших, те будут еще живы.


Джексон Риванно очнулся на верхней полке в камере, похожей на тюремную, и обнаружил на нижней Марджори без сознания. С тех пор он чувствовал постоянную злость. Последнее, что он запомнил, – как они с Марджори занимались любовью, потом уснули.

Когда он пришел в себя, обнаружил в камере свои джинсы и футболку. Рядом лежала одежда для Марджори, которую забрали из постели в ночной рубашке.

Прошло уже шесть дней, Джексон успел познакомиться с теми, кого постигла подобная участь. С одной стороны, он испытывал облегчение оттого, что все живы, с другой – понимал, что они попали в серьезный переплет.

Единственным лучиком света была маленькая Мейси, она пела песенки и рассказывала сказки о принцессах, которых спасали прекрасные принцы. От звука ее милого голоса, доносившегося из камеры, соседней с той, где сидели Эмберли и Коул, у него разрывалось сердце. Ребенок не должен находиться здесь. Никто не должен здесь находиться. Проклятье! Он даже не знал, где это здесь.

Джексон успел изучить распорядок дня. Похититель появлялся каждое утро в лыжной маске и приносил завтрак, сэндвичи и чашки с кофе или соком. Он просовывал им подносы сквозь щели, совсем как заключенным в тюремных камерах.

Ланча почти никогда не было, обед они получали тем же способом. Еды хватало для того, чтобы не умереть с голоду, но не для того, чтобы они чувствовали себя хорошо.

Похититель никогда ничего не говорил, хотя Джексон знал, он несколько раз допрашивал Эмберли и Коула.

Если бы он не лез в жизнь Марджори со своими обещаниями, а просто ушел, она сидела бы сейчас не в этой камере, а дома и в полной безопасности.

Джексон крепко обнял ее, она, подняв голову, посмотрела на него снизу вверх. В горле встал ком.

– Прости меня, Мэгги, – нежно сказал он. – Я должен был уехать и оставить тебя в Канзасе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению