Американские горки - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Эриксон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Американские горки | Автор книги - Кэрол Эриксон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Он останавливается.

Джадд схватил Лондон за руку и потащил по дороге между машинами. Водители кричали и сигналили. Перекрикивая шум, Джадд пояснил:

– Нужно держаться людных мест, иначе он попытается застрелить нас. Или сбить.

Лондон оглянулась через плечо.

– Он говорит по телефону.

– Наверное, сообщает нанимателю плохие новости. Не останавливайся.

Они благополучно добрались до тротуара и зашагали мимо шумных баров. Джадд втащил Лондон в первую попавшуюся дверь.

– Обратно до Ноб-Хилл возьмем такси.

Через пятнадцать минут Лондон устало закрыла глаза, откинувшись на спинку заднего сиденья машины, везущей их домой.

– Что это было?

Но Джадд дал ей знак молчать. Оба не произносили ни слова, пока не вошли в квартиру. Лондон заперла дверь и прислонилась к ней спиной. Неожиданно колени у нее подогнулись, но Джадд успел ее поймать, подхватил на руки и прижал к груди, будто она была маленьким ребенком, а не взрослой, достаточно высокой женщиной. Он отнес Лондон в гостиную, усадил на пол у камина так, чтобы она могла прислониться спиной к дивану, и захлопотал возле камина, разводя огонь.

– Хочешь коньяка? Он отлично успокаивает.

– Конечно. – Лондон притянула колени к груди. – Ты как? Тебе, наверное, все-таки надо к врачу.

Джадд взял графин, из которого они уже пили сегодня вечером.

– Думаю, это был кодеин. Догадался по симптомам и, как только понял, в чем дело, напряг силу воли и смог побороть эффект.

– Это сделал кто-то в театре.

– Кто-то из твоих знакомых.

Лондон протянула к огню дрожащие пальцы.

– Как думаешь, этот человек знал про встречу, которую нам назначили?

– Вряд ли. Наверное, это нас и спасло. Если бы меня сразу усадили в лимузин, вырубился бы прежде, чем успел сообразить, что происходит. Но мы прогулялись по свежему прохладному воздуху, и это ослабило действие лекарства.

– Ты так быстро сообразил, что делать! Иначе не знаю, что бы с нами было.

– Следовало насторожиться, как только почувствовал, что у содовой странный вкус. Нельзя быть таким небрежным.

– Не вини себя. – Лондон потрепала его по руке. – Ты снова меня спас. Если это небрежность, то какой же ты, когда работаешь в полную силу?

Джадд бросил черное пальто на подлокотник дивана.

– Бедная женщина. Мы ее обокрали.

– Ничего, сдам пальто в химчистку и верну. – Лондон спустила с плеч бретельки платья. – В полицию звонить будем?

– Ты разве знаешь имя водителя? Запомнила номер машины? В чем конкретно ты собираешься его обвинить? Он заехал за нами, как и было условлено, и вез домой. Доказательств, что машина направлялась в другое место, у нас нет.

– Тебя отравили.

– Чем, кодеином? Это достаточно распространенное лекарство.

Вздохнув, Лондон сняла туфлю.

– Ты хотя бы слышал, что рассказал бывший заключенный?

– Да, вот только в голове все перепуталось.

– Он сказал, что напарника твоего отца застрелили не случайно – его заказали. И Джозефа Броди тоже.

– Но Отис промазал, поэтому отца подставили и повесили убийства на него.

– В общих чертах все верно. И план сработал.

– Но зачем кому-то на них покушаться?

– Этого наш собеседник не знает. Отис тоже не знал, но когда Джо Броди предъявили обвинение, сообразил, что это как-то связано с неудавшимся покушением.

– Ничего не понимаю. – Джадд устало прикрыл глаза. – Надо братьям рассказать.

– Мой отец все знал.

Джадд открыл глаза.

– Что – все?

– Кто это организовал и зачем. Иначе почему он утверждает, что Джо Броди невиновен?

– Ты сама понимаешь, что это может значить?

– Папа бизнесмен жесткий, но, насколько знаю, никаких страшных преступлений за ним не числится. Однако он явно имеет какое-то отношение к этому делу.

– И кто-то не хочет, чтобы ты выяснила, какое.

– Да, Джадд. – Лондон села, подобрав под себя ноги. – Кто-то боится разоблачения. – Сначала убийство полицейского, потом сфабрикованное обвинение против твоего отца…

– И доведение его до самоубийства.

– Как думаешь, твой отец знал, в чем дело?

– Если знал, почему он просто не объявил во всеуслышание, что его подставили? Зачем было прыгать с моста?

Джадд стукнул кулаком по ладони.

– Пока не знаю, но возможно, нам удастся выяснить и это. Кто-то очень старается скрыть эту историю.

– И злоумышленнику определенно есть что терять… Ричард Тейлор работал с твоим отцом с самого начала?

– Почти.

– Надо покопаться в ноутбуке твоего отца. Почему он его так старательно прятал? Должна быть причина.

Лондон закусила нижнюю губу. Вряд ли отец прятал ноутбук из-за фотографий. Хотя, может не хотел, чтобы Лондон узнала, что они у него есть. Впрочем, отец сам показал ей тайник и объяснил, как его открывать.

Лондон задумчиво смотрела на Джадда. У нее не должно быть от него таких серьезных секретов. Наверное, лучше всего просто показать фотографии, и тогда он сам все поймет. А если не поймет и осудит… что ж, значит, им просто не по пути.

– Ладно, покопаемся, только завтра. Я ведь говорила, что отвезла его в офис. В доме столько всего происходит.

Джадд сел и, притянув Лондон к себе, поцеловал в шею.

– Сначала заедем в риелторское агентство, потом заберем ноутбук.

Тепло от огня и поцелуев Джадда наконец согрело Лондон. Слившись в объятиях, они принялись ласкать друг друга. Когда Джадд добрался до ее груди, Лондон позабыла про все свои проблемы. Благодаря Джадду страх и напряжение рассеялись. Лондон и сама не успела заметить, когда успела проникнуться к нему такими глубокими чувствами.


На следующее утро Лондон в брючном костюме села на мотоцикл, на котором уже чувствовала себя, как дома. Джадд сегодня решил расслабиться и остановился на джинсах. Вместо украденного вчера пистолета положил в кобуру другой. Покинув Ноб-Хилл, они помчались в сторону района Сансет, где располагалось риелторское агентство – то самое, куда вчера звонил Джадд.

Когда они добрались до места назначения и направились к дверям, Лондон сжала его руку и предостерегла:

– Только помни – никаких настойчивых вопросов! Держимся максимально непринужденно. А в остальном будем импровизировать.

– Лондон, это моя работа. Случается, что ответов приходится требовать.

Когда они вошли, над дверью звякнул колокольчик. Сидевшие за столом мужчина и женщина подняли головы. Офис был маленький. Это обнадеживало. Вряд ли здесь бывает много народу. Двое риелторов продолжали разговор, и Джадд прошептал Лондон на ухо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению