Негатор. Возвращение неправильного попаданца - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Негатор. Возвращение неправильного попаданца | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Повторите: кто?

– Заказчик Фирута. Кандидат в академики Хассан-орт, с Юга.

В разговор полезли другие члены аналитической группы. У тех в голосах уже явно слышались азартные нотки:

– Раз он об этом думает, значит, должен найти того, кто ему изготовит полировочную машину. Или уже изготовил. Механик может быть зацепкой. Надо бы…

– Малирж, сколько там Фирут загреб на этой сделке?

– В открытую не сказал, но судя по количеству выпивки и закуски – четыре золотых с гарантией.

– Тогда вот вам еще соображение: а нет ли за спиной у Хассана кого-то еще? С деньгами.

– Еще добавьте: этот баррат должен снашиваться в процессе полировки. Следовательно, Фирут должен получать еще контракты подобного рода. Отследить впрямую нельзя, но по налогам…

Тофар как руководитель вынужден был приостановить дискуссию:

– Все, что вы сейчас говорили – косвенные доказательства. Напоминаю: прямых нет. Но вы, дорогой Малирж, правы…

Лиценциат приосанился.

– …это направление более чем интересно. Значит, будем искать механика и конечно же компаньона Хассана – если таковой существует в природе.

Академик покривил душой. Он уже не просто догадывался, а уверенно знал, кто этот компаньон и против кого ориентирован союз двух Высших. Чего почтеннейший не знал – как использовать эти выводы. Пока что не знал.


Вождь Стархата принял меня не сразу. Правда, некий уполномоченный нарисовался немедленно, выслушал, велел стать у пирса и ждать. И мы ждали.

Через непродолжительное время Субар высказал мнение:

– Мне кажется, количество прохожих вблизи нашей стоянки увеличилось.

Наблюдательность не подвела. Разумеется, эти люди шли по своим делам. И конечно же никто не пялился на «Альбатроса» в открытую. Более того, все взгляды были делано-равнодушными.

Продумать все варианты я попросту не успел. Нас пригласили в дом вождя. На переговорах присутствовал сравнительно молодой воин, которого я посчитал порученцем или помощником и который сохранял полное молчание, а также еще один воин постарше, оказавшийся переводчиком. Субар пока что был слаб в языке Повелителей, зная разве что с десяток самых употребительных вежливых фраз.

После надлежащих приветствий перешли к делу:

– Вождь Тхрар, мы пришли к тебе в дом, а не наоборот. Поэтому, если позволишь, я изложу некоторые факты, интересные для тебя. Речь пойдет о Фаррете.

Я сделал нарочитую паузу, давая хозяину дома возможность высказаться.

– Это зона острова Нурхат.

– Совершенно верно, вождь. Наш корабль зашел в порт Фаррет по торговым делам. Но неожиданно для нас…

Я изложил историю так и не состоявшегося рейда и наши действия. В конце рассказа лицо Тхрара чуть изменилось. Это движение губ было очень дальним родственником улыбки.

– …и вот какая будет наша просьба: передать через свои каналы вождю Тхонгу, что Фаррет отныне наш перевалочный пункт, и потому любое нападение на этот порт мы полагаем нежелательным, кто бы и с какой бы целью его ни произвел.

Ответ вождя стал полной неожиданностью:

– Даже если нападет Академия?

Пришлось обдумывать ответ в темпе «престо».

– Мы не ожидаем каких-либо враждебных действий со стороны Академии в ближайшее время. И, полагаю, успеем отговорить руководство Маэры от таковых намерений.

Вождь медленно кивнул:

– Я перешлю твое слово вождю Тхонгу. Но у меня есть дело к тебе, не касающееся Фаррета. Речь пойдет о тех людях, которые хотели бы переселиться за Великий океан. Они сейчас войдут.

Я тут же вспомнил обещание вождя. А что, если?..

– Вождь Тхрар, есть ли среди тех людей, которых ты намерен пригласить, маги?

– Да, один.

– С магом мои люди переговорят отдельно. Я не хотел бы ввести этого человека в расходы в части разряженных амулетов.

Тхрар бросил взгляд на безмолвного помощника. Тот удалился и очень скоро вернулся с группкой людей. Сразу бросилось в глаза присутствие женщин.

Снова заговорил вождь Тхрар. Речь его была еще медленнее обычной и потому звучала еще более значимо:

– Все эти люди покидают Стархат добровольно и согласны отправиться с тобой за Великий океан. Любой из них, если сам того пожелает и если ты дашь позволение, может вернуться обратно.

Похоже, мне необходимо кое-что уточнить.

– Разреши сообщить кое-что твоим людям, щедрый вождь.

Я повернулся к потенциальным переселенцам:

– Мне нет дела до ваших телесных возможностей. Мне крайне важны ваши духовные качества. Если ваш вождь этого еще не сказал, то скажу я…

Этот легкий воздушный поцелуйчик в сторону Тхрара я не посчитал лишним.

– …в Заокеании нет рабов. Совсем нет. Более того: никто не смеет глядеть свысока на другого лишь потому, что этот другой не обладает какими-то знаниями и умениями. Вот почему тот, кто посмеет высказать словом или делом подобное пренебрежение, получит первое предупреждение, оно же последнее. Если он повторит подобное – такой человек в Заокеании не нужен, его отправят обратно в Стархат. Далее: вам придется изучить маэрский язык, потому что на нем говорят все. Это не так и трудно, уверяю вас. Не важно, если вам не удастся избавиться от акцента: главное – понимание. Далее, я предполагаю, что кто-то из вас обладает такими умениями, которых ни у кого другого нет. Значит, такому предстоит учить других. А уж в этом случае владение маэрским просто обязательно.

Мне не нужно было обводить взглядом аудиторию, чтобы оценить, насколько внимательно меня слушают. Хороший лектор (а я в свое время был неплохим) должен это чувствовать.

– С каждым из вас я переговорю отдельно. Кроме того, с вами встретится наш маг разума.

Я понадеялся, что дураков среди слушателей нет, и потому все они поняли скрытый смысл этих слов. Ну а если все же таковой затесался – тем хуже для него. Вот в этот раз я коротко поглядел на реакцию. Никаких явных следов замешательства.

– Мудрый Тхрар, у меня есть еще дело к тебе.

Вождь превосходно понял намек и коротко приказал группке соискателей эмигрантской визы удалиться и подождать.

– Вот какое дело.

Я вынул из кармана кожаный мешочек и высыпал содержимое на ладонь. Это были ограненные танзаниты, четыре штуки. По нашим меркам, не такие большие, примерно в сантиметр.

– Многознающий вождь, пусть твой маг оценит качество этих кристаллов после того, как я уйду. Мой маг ответит на вопросы, если они будут.

Молчаливое согласие.

– Есть еще кое-что, что ты должен знать, дальновидный вождь Тхрар. Мы собираемся заказать у тебя еще один «дракон». Точнее, корабль на основе «дракона», подобный «Альбатросу». Я хочу предназначить его для экспедиции за алмазами. Но понадобятся нам не только сам корабль, но и люди. Их у меня не хватает. Если ты предоставишь часть экипажа для «дракона», мы можем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию