Человек из Утренней росы - читать онлайн книгу. Автор: Антон Огнев cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек из Утренней росы | Автор книги - Антон Огнев

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Но где это может пригодиться? Кроме…

– В землях наших сейчас стало спокойнее. Будет еще лучше. Но в граничащих с нами владениях не все тихо, и далее за ними необъятные просторы. Работают ремесленники, ведут торг торговцы, и многие из них задумываются о дальних предприятиях, так как на торговой площади уже тесно, да и не вместит она всех желающих. Торговцы просят защиты, ведь разбои часто становятся причиной разорения, а нередко и смерти. Смогу ли я уберечь их? Смогут ли мои стражники справиться с невидимым, хитрым и кровожадным врагом? Думаю, что нет. Только вы способны на это. – В ответ на предложение по неровным строям воров и мошенников пошел гул обсуждения. – Кроме того, услышав о цветущем городе-мечте, о Ванхоре, к нам едут люди со всех ближних и дальних земель. Люди разные. Кто-то в надежде на лучшую долю с открытым сердцем и желанием стать полноправным горожанином, селянином ли, готов честно трудиться на общее и свое благо. Другие же, напротив, с одной целью – обогатиться за счет других – приезжают ради воровства и разбоя. Если мелкий воришка-карманник рано или поздно сам выдаст себя и не причинит большого вреда, то другие «умельцы» скрываться могут долго и долго же огромные неприятности создавать… Купец в толпе легко узнает купца по азарту при оценке товаров, стражник легко найдет глазами стражника по осанке и внимательному взгляду, а вор всегда угадает вора, пусть даже и из тысячи лиц.

– Мы должны будем носить форму? – поинтересовался Трог.

– Нет. Вы сами вольны выбирать свою одежду, будет ли это форма стража или праздничный наряд горожанина, главное – результат вашего выбора и результат вашей работы. Вот мое слово.

Когда речь Овелона Великого стихла, пришло время размышлений, а настороженно-вопросительные взгляды собравшихся членов Темного братства с надеждой обратились к Трогу и Молчаливому.

Солнце уже оставило свой дневной небесный пост, однако ночь, вопреки старому паролю, не была темной. Ровный лунный свет, будто тончайшая серебряная пыльца, покрывал все вокруг. Молчаливый, прислушавшись к наступившей тишине, жестом попросил бумагу. Получив ее, основатель достал из нагрудного кармана остро заточенный карандаш и, резко взмахивая рукой, написал несколько фраз. После чего вручил свое послание Трогу, а тот, пробежав глазами по четким остроугольным, будто рожденным точными ударами кинжала буквам, отдал его дальше. Словно к какой-то святыне, старались припасть собратья по воровскому делу к небольшому серому листку, словно слова забытой молитвы читали они написанное: «Кто хочет остаться, остаться должен. Я ухожу», – гласили слова Молчаливого.

Дождавшись, когда все желающие прочитают его вердикт, Молчаливый подошел к костру и зачерпнул левой рукой пригоршню остывшего пепла, затем он вернулся на прежнее место и резко вскинул вверх правую руку, двумя сомкнутыми пальцами указывая на небо, где висела полная ярко-оранжевая луна. Все, включая стражников и Овелона, подняли свои головы:

– Смотрите. Кольцо, кольцо… Вокруг луны. Чудо?.. А вон звезды, неужели их столько? – послышался восторженный многоголосый шепот.

И действительно было чему удивляться и чем восхищаться: нежно-золотое кольцо лунного света, обычно холодного и весьма печального, тихой радостью окаймляло лунный лик. Бездонно-синее небо было прорезано множеством звезд, свет которых, иногда ярко-желтый, иногда бело-серебряный, по красоте своей ничуть не уступал лунному нимбу. Тихая ночь, красотой которой уже было разучились любоваться, вдруг напомнила о себе с новой силой, с новой настойчивостью предлагая полной грудью вдохнуть свежий ночной воздух.

Когда собравшиеся «спустились на землю» после недолгой прогулки по небесному своду, оказалось, что их ждет еще один сюрприз – Молчаливый исчез… В этот же самый момент в землях Овелона Великого появилась новая легенда о благородном воре, который навсегда остался верен себе. Легенда, эта пишется до сих пор, обрастая все новыми и новыми подробностями, невероятными и преувеличенными – для тех, кто не был знаком с Молчаливым. Или же вполне реальными, не подвергающимися даже малейшему сомнению – для тех, кто хоть однажды встречался с ним на своем жизненном пути.

Глава 13

Строительные и отделочные работы, как и обещал Герд, завершены были раньше срока, и двухэтажный терем-красавец со дня на день готовился принять в своих покоях долгожданных гостей. Овелон поспешил сообщить эту радостную новость супруге, а затем и своей дочери Фелиссе, которая несказанно обрадовалась великолепному приключению, как и самой возможности еще раз встретиться с Тифеем. Решив на недельку, а может, и на дольше, отложить все свои дела, землевладелец вместе с Юлиной и Фелиссой отправился в сказочное путешествие. Овелон рассчитывал обойтись без постоянной опеки со стороны слуг, единственным исключением являлся повар Лихмон, всегда сопровождающий семью в дальних поездках. К тому же не пригласить на прогулку Мейоса было бы крайне непорядочно, а потому, взяв со своего друга твердое обещание ни о чем не заботиться, землевладелец позвал и его разделить с собой радость отдыха.

Деригаб, Син и Карнун последние несколько дней провели в Ванхоре и теперь вернулись в Хамати, сопровождая семью Овелона Великого. Новое обмундирование бравых стражников из нежно-синей ткани с золотыми узорами и изображением герба славно смотрелось на них и вызывало настоящий восторг у местных мальчишек, которые пестрой гурьбой сопровождали праздничный кортеж землевладельца. Оставив лошадей в конюшне селения, выслушав приветственные слова главы Хамати, вся эта яркая процессия, к которой то и дело присоединялись люди, первым делом направилась к новым апартаментам Овелона Великого. Когда прибывшие шли к терему, ступая узкой лесной тропой, им действительно начинало казаться, что все они вдруг очутились в какой-то сказке: настолько загадочно выглядел этот уголок Тергонских лесов.

Син, выступавший в роли проводника, нарочно вел Овелона с семейством именно этим маршрутом. После преодоления очередного склона пред путниками во всей своей красе предстал плод многодневных трудов Герда, Тифея и других жителей Хамати: словно маленький замок, светло-желтыми стенами уходя в небесную высь, в центре большой ясной поляны стоял великолепный терем, однажды предсказанный молодому отшельнику лесным видением. Высокая дверь и створки двух широких окон были украшены сложной резьбой, перила лестницы, открытой террасы и балкона тоже были выточены весьма старательно. Каждая деталь этого сооружения, казавшегося издали игрушечным домиком, а вблизи – вполне реальным и удобным для жительства – была наполнена изяществом самой природы: легкостью и воздушностью ветра, плавностью линий, присущих воде, и едва уловимым солнечным задором. Зелень сосновых крон и свежесть травы, синее небо и белые клубы облаков – все это нисколько не спорило с рукотворным чудом, а напротив, сливаясь в единую картину красоты, только усиливало первое впечатление, не позволяя умолчать о нем. Даже тот, кто принимал участие в строительстве терема и, казалось бы, не раз уже любовался им, в этот момент не смог сдержать своего восхищения. Когда же Фелисса взошла на крыльцо и, обернувшись, нежно улыбаясь, взглянула на своего отца, а затем и на Тифея, сердце каждого, кто был тому свидетелем, наполнилось самым настоящим счастьем: только Фелисса могла стать хозяйкой волшебного терема!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию