Человек из Утренней росы - читать онлайн книгу. Автор: Антон Огнев cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек из Утренней росы | Автор книги - Антон Огнев

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Что?! Как тебе не стыдно, Овелон, – укоризненно качая головой, но улыбаясь глазами, произнесла Юли́на вошедшая следом за Фелиссой, – еще вчера ты говорил, что я выгляжу намного лучше, чем каких-нибудь двадцать, тридцать лет назад! И что же я слышу сегодня? Мой муж при свидетелях говорит о «былой молодости» своей жены! Это просто кошмар!

– Кошмар, кошмар, да еще какой! – продолжила Фелисса. – В присутствии незнакомого молодого человека!

Даже часы, все это время мирно стоявшие у стены и тихонечко тикающие себе под нос, нашли в себе смелость включиться в общий поток порицаний Овелона Великого. Их бой словно поддерживал присутствующих и говорил своими металлическими переливами: «Будет знать, будет знать!»

– Ну хватит, хватит… Каюсь в содеянном и покорно приношу тысячу извинений, – привстал и поклонился Овелон. – Ты для меня всегда будешь такой же молодой, привлекательной и обворожительной девушкой как…

– Как… Продолжай!

– Прямо как вчера и позавчера! О! Кажется, я слышу какие-то шаги, кто бы это мог быть? Время! Пришло обеденное время, а это значит, что пора объявить перемирие и…

– Набраться сил перед решающей битвой, папа.

– Да, дорогой Овелон, не думай, что ты снова так легко избежишь сражения.

С первым ударом часов комната наполнилась приятным ароматом жаркого и вторившими ему легкими запахами пряностей. Трое слуг во главе с Мейосом с неимоверной быстротой и проворностью поставили столовые приборы перед Тифеем и семьей Овелона Великого. Водрузили в центр стола диковинное блюдо с огромным гусем, тут же обставили этот великолепный памятник кулинарному искусству композициями поменьше – глубокими тарелками с салатом, корзинками с фруктами – и, установив деревянную подставку в виде солнца в дальнем конце стола, удалились так же стремительно, как и вошли. С секундной задержкой на пороге обеденного зала появился слегка полный человек в белоснежном фартуке, синих нарукавниках и таких же синих рукавицах-прихватах. Со счастливой улыбкой главный повар направился к «солнечному диску» и опустил на него среднего размера котелок, старательно вычищенный до блеска, взял в руки половник и приготовился выполнить свою на этот момент основную миссию. Тарелка Овелона, госпожи Юлины, тарелка их дочери Фелиссы, а затем и Тифея были наполнены горячим густым супом. В завершение ритуала человек в рукавицах пожелал всем приятного аппетита, положил поварешку в котелок и, легко подхватив его, вышел из комнаты.

Овелон попробовал суп и несколько мгновений посмаковал его вкус:

– М-м-м, замечательно, – протянул он, отложив ложку в сторону. – Но перед тем как мы приступим к обеду, я хочу познакомить вас с нашим гостем. Честно говоря, это следовало сделать раньше, но вы же не дали мне даже рта раскрыть! Итак, разрешите представить, – при этих словах землевладелец жестом попросил юношу приподняться, что тот и сделал, – этого молодого человека зовут Тифей. Он прославленный охотник и замечательный рассказчик… Кроме того, – предвосхищая замешательство Тифея добавил Овелон, – юноша обладает природной скромностью, которая не позволила бы ему самому приписать себе подобные качества. Однако Тифей живет около Хамати, что находится в горной местности Тергон, а она, как вы знаете, знаменита легендами о Лесном Страже. Это обстоятельство не мешает нашему гостю каждую неделю отправляться в самую глухую часть леса на поиски диких зверей и птиц!

Овелон Великий выдержал паузу. Оценив впечатление, произведенное его речью, он продолжал:

– В Ванхор Тифея привели личные дела. После обсуждения некоторых проблем я пригласил его отобедать с нами. И вот, как видите, он здесь. Но… Кажется, суп уже начинает остывать. Что ж, давайте приступим. Приятного аппетита!

Землевладелец встал на мгновение, поклонившись, снова присел на кресло и деловито начал орудовать ложкой.

Тифей последовал его примеру. Суп был еще горячим и приятным теплом наполнял желудок уже успевшего проголодаться после завтрака в лесу юноши. Первой молчаливую трапезу прервала дочь Овелона Великого:

– А это правда, что Лесному Стражу уже больше ста лет? – с интересом спросила Фелисса. – Неужели медведь может жить так долго?

– Мой отец говорил, что это не обычный зверь, – отвечал Тифей. – Лесной Страж – дух леса, его хранитель, и ему даже не сто, не двести лет. Он появился тогда, когда появился лес: во времена первого поколения поселенцев Тергона. Тогда же между лесом и людьми в строжайшей тайне был заключен договор, суть которого сейчас уже никто не помнит… С тех пор, – продолжал юноша свой рассказ, невольно подражая интонациям Сирдэка, – в самых разных уголках наших лесов, в самое разное время перед нарушителями лесного спокойствия предстает огромный бурый медведь, мудрый и справедливый страж неведомого договора. Зарычит Страж, и все сосны вторят ему скрипом своих стволов, да так, что спину твою лизнет шершавым языком лесной холод, дрожью морозной скует все тело, и земля уйдет из-под ног. Добрые же путники, с чистыми мыслями идущие в лес, всегда получают незримую помощь и поддержку не то от леса, не то от самого Лесного Стража…

Тифей, знавший множество легенд и сказаний, с радостью поведал собравшимся несколько интересных историй про вечного хранителя леса, про тайны Восточной сини, про секретные тропы, ведущие отважных путешественников к сердцу леса. Быстро и увлекательно отвечал юноша на любые вопросы, связанные с легендами, обычаями и нравами современных тергонцев. Даже Овелон не раз ловил себя на мысли о том, что неплохо было бы отправиться на недельку или даже на месяц в те края, где каждый счастлив и занимается своим делом, на любой тропе виднеются глубокие следы Лесного Стража, воздух чист и приятен, а природа просто неописуема.

Минута шла за минутой, с первым блюдом было покончено, и вызванные звонком слуги унесли пустые тарелки, заменив их небольшими подносами овальной формы. Каждый из данных приборов отличался тонкой работой и нес на себе не только порцию салата, но и замысловатые узоры, высеченные на его серебряной основе. Наконец-то долгожданный гусь, приковавший всеобщее внимание в самом начале обеда, был снят со своего постамента, ловко разделен на части и преподнесен присутствующим. Стоит ли описывать этот изысканный вкус, не имея возможности передать его? Можно влить тысячу слов в обширный рассказ о прекрасной картине, можно даже нарисовать схему: здесь было дерево, а здесь пруд, но слова лишь слова, а мастерство есть мастерство! Лихмо́н, таково имя главного повара Овелона Великого, мастер своего дела.

Покончив с обедом и поблагодарив Тифея за интересный рассказ, Овелон пригласил его продолжить начатый деловой разговор в кабинете. Когда землевладелец подробнее расспросил юношу о ситуации с земельным сбором, попутно записывая что-то в один из своих журналов, а также уточнил время, необходимое для всех приготовлений к приезду Фелиссы, он вызвал Мейоса и распорядился выдать Тифею часть обещанных денег, а затем проводить юношу в конюшню:

– Да, и смотри, чтобы ему запрягли лучшего, лучшего и самого быстрого жеребца! Я не хочу, чтобы мой гость плелся по дороге целый день. Пусть прокатится с ветерком и с удовольствием!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию