Эмма и Джесси, наверное, подумали бы: Кэри сошла с ума, раз встречается с Деком.
– Это и есть тот самый знаменитый киборг из «Плэйтон геймс»?
При звуке голоса сестры Кэри вздрогнула и заметила: Дек напрягся.
– А ты Джесси Чэндлер? – сказал Дек, развернувшись к Джесс, которая выглядела странно в мини-платье и ботинками на толстой подошве.
– Джесс, зови его Дек, а не киборг, – сказала Кэри, обняв сестру. – Будь хорошей, – шепнула она ей на ухо.
Джесси только хитро подмигнула ей в ответ:
– Пытаться стать такой, как все?
– Действительно. Зачем ты так себя ведешь? – спросил Дек у Джесси.
– Просто хотела напомнить: сотрудники – это обычные люди, живущие своей жизнью и усердно работающие. Они не имеют никакого отношения к вражде Грегори Чэндлера и Томаса Монтроуза, – сказала Джесси.
– Он честный человек, мисс Джесси, – сказал Фрэнк, подойдя к палатке. – Добрый день, мистер Дек, мисс Кэри.
– Привет, Фрэнк, – поприветствовала охранника Кэри, начиная накладывать в его тарелку угощение.
– Я знаю: большинство сотрудников сначала немного боялись мистера Дека, но он задавал правильные вопросы, и это указывает на явные улучшения… Я думаю, большинству он уже нравится.
Кэри посмотрела на Дека. Его лицо пылало, и он явно стеснялся.
Но Джесси была недовольна, она бросила на Кэри такой взгляд…
– Спасибо, Фрэнк. Наслаждайтесь пикником.
– Хорошо, – сказал он, уходя.
– Вы двое освобождены от исполнения своих обязанностей, – сказала Джесси.
Она и ее помощник Марсель подошли к столу и оттеснили Дека и Кэри.
– Извини за Джесси, – сказала Кэри, как только они с Деком отошли.
– Все в порядке. Келл ведет себя хуже. Хочешь поесть, пока Эмма не приехала сюда с Ди Джеем?
– Да. Ты действительно произвел впечатление на Фрэнка.
Дек пожал плечами:
– Полгода назад я бы немедленно досрочно отправил его на пенсию, предоставив бы ему льготы. Но когда я поговорил с ним, то увидел: он еще может внести свой вклад в работу компании. И на пенсию ему рано.
– Согласна. Он умный и удивительно сильный для своего возраста, – сказала Кэри. – Он в одиночку тащил наверх мой стол в стиле Людовика Четырнадцатого. А эта штука очень тяжелая.
Дек рассмеялся:
– Почему тебе так нравится вычурная мебель? Это не очень по-деловому.
– Да, но людям нравится. Я так выражаюсь как личность, и окружающие, как правило, это ценят, – сказала она. – Я же не просто очередной офисный планктон.
– Люди не должны судить о тебе по интерьеру в кабинете, – сказал Дек и, оглянувшись, быстро поцеловал ее. – Давай найдем место, чтобы сесть.
Кэри последовала за ним к столам. Двое программистов поздоровались с ними. Она только сейчас поняла: Деку удалось заставить сотрудников воспринимать его как «своего».
Слушая разговоры вокруг, Кэри окончательно убедилась: Дек стал частью команды. Он явно изменился с той их встречи на выставке в Лас-Вегасе. Кэри думала: были ли эти изменения настоящими или это лишь его способ проводить поглощения?
Дек улыбнулся ей, и Кэри поняла: она уже намного больше доверяет ему. Она увидела в нем достойного мужчину, который знал, как добиться успеха в жизни. Мужчину, который понял: чтобы иметь счастливое будущее, нужно построить что-то свое, а не разрушить чужое. Мужчину, которого она была рада называть своим…
Дек нашел тихое место в тени и подальше от толпы. Наступал вечер, уже приехали специалисты по фейерверкам и группа танцоров. Когда стемнеет, начнется представление.
Дек провел день в окружении сотрудников «Инфинити геймс». Они все были доброжелательны к нему, и он невольно почувствовал себя частью команды.
Но Дек знал: через две недели он предоставит отчеты своим братьям. И тогда ему придется многих уволить. Его не покидало чувство, будто все тоже это знали. И Дек никак не ожидал такого доброжелательного отношения.
Проводить поглощения – работа не для чутких и только для тех, кто может управлять финансами. Никогда раньше он не сочувствовал увольняемым людям.
А сейчас Кэри продолжала ждать, когда он станет лучше, чем был, и он старался ее не разочаровать.
Но сейчас Дек не был самим собой. Он вел светские беседы в течение всего дня, улыбался и играл в волейбол. Но он не хотел чувствовать себя уязвимым. Бизнес был единственной сферой жизни, в которой он всегда был спокоен, рассудителен и мог легко идти вперед.
Так было раньше. А сейчас Кэри Чэндлер изменила его самоощущение.
– Вот ты где! – сказала она, подойдя к нему.
– Ма-ма-ма-ма, – протянул Ди Джей.
– Привет, приятель, – сказал Дек, обращаясь к сыну.
Мальчик заулыбался, и Кэри вручила его Деку. Он хотел, чтобы мальчик назвал его папой, но Кэри объяснила: все случится в свое время.
Обняв своего сына, Дек расслабился:
– Мне просто нужен был перерыв.
– Я понимаю. Такие дни очень насыщены. Впереди еще предстоит праздник персонала.
– Кэри, насчет этого…
– Да? – Она посмотрела на него прекрасными голубыми глазами, и он почувствовал боль.
– К Рождеству «Инфинити геймс» перестанет существовать.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты же знаешь: я здесь, чтобы поглотить компанию. Некоторых твоих сотрудников мы переведем в «Плэйтон».
Кэри покраснела и посмотрела на него:
– Даже после сегодняшнего праздника ты это все равно сделаешь?
– Кэри, это моя работа.
– Я думала, тебе не наплевать…
– Да. Я забочусь о тебе и о Ди Джее.
– Но не о нашем наследии.
За последний месяц между ним и Кэри начали складываться нормальные отношения, и Дек не хотел их рушить, но все равно должен был выполнить свою работу. Кузен Келл не собирался отказываться от мести только потому, что Дек начал встречаться с одной из сестер Чэндлер.
– То же самое можно сказать и о тебе с твоими сестрами, – сказал Дек. – Компания на грани. Мы были далеко не единственными, кто на вас покушался.
Кэри покачала головой:
– Мы так хорошо провели время. Почему ты так себя ведешь?
– Как? Я таков, какой есть. Не важно, насколько мне нравится твой персонал. Некоторых из них все равно придется сократить. Это бизнес.
– Я не могу думать о людях как о бизнесе.
– Это одна из тех вещей, которые мне в тебе нравятся, – тихо сказал он. – Но я не откажусь от оптимального варианта ведения бизнеса, лишь бы тебя порадовать. Согласись, это было бы по-детски.