Янтарь и Льдянка. Школа для наследников - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарь и Льдянка. Школа для наследников | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Это очень разумное предложение, — неожиданно произнес он.

— Должен же хоть кто-то из нас действовать разумно, — фыркнула я, про себя отмечая, что он, оказывается, на удивление уверенно ведет, заставляя забыть о шагах и движениях и просто наслаждаться музыкой. — У тебя по глазам было видно — еще чуть-чуть, и что-нибудь в этом зале загорится.

— Кто-нибудь, — поправил меня огневик. — Он напрашивается.

— Он просто подошел поздороваться!

— Если ты сейчас продолжишь говорить про него, я за себя не отвечаю, — в голосе Янтаря прозвучали ледяные нотки.

Я предпочла оскорбленно замолчать и отвернулась, разглядывая другие пары.

— Не злись, — прозвучало над ухом.

Я поджала губы.

— Пожалуйста. — Он наклонился еще ниже, и дыхание пощекотало шею.

Я передернула плечами и еще больше насупилась.

— Перестану, если кто-нибудь наконец мне все объяснит.

Янтарь тяжело вздохнул.

— Мы оба совершили большую глупость, из-за которой пострадал человек. Но он начал первым.

— Это, по-твоему, объяснение? — возмутилась я, в глубине души удивившись, что огневик вдруг расщедрился даже на такое признание.

— Да. — В янтарных глазах мелькнуло раздражение.

— В таком случае можешь и дальше пребывать в этом глубоком заблуждении, — отрезала я.

На мое счастье, именно в этот момент музыка закончилась. Янтарь не успел ничего мне ответить, к нам приблизился лакей и негромко сообщил, что его величество желает видеть сына. Порадовавшись этому, я повернулась к нему спиной и зашагала обратно к столам.

Как оказалось, Риан не сдвинулся с места. Он о чем-то разговаривал с графом, составлявшим нам до этого компанию. А вот юной лиры Торнелл нигде не было видно.

— Ваше высочество… — Он повернулся ко мне. — Вы балуете нас сегодня своим вниманием.

— Не привыкла много танцевать. — Я улыбнулась, отбросив в сторону мысли о внезапной ссоре с Янтарем.

— Мне кажется, вы себя недооцениваете. — Не наблюдая принца в пределах видимости, Риан наконец позволил себе расслабиться и пояснил для графа: — Я имел честь однажды танцевать с ее высочеством.

— О… — Мужчина понимающе кивнул. — В таком случае, возможно, и я могу набраться смелости и пригласить вас на следующий танец?

— Не раньше, чем я выпью бокал вина, — кокетливо отозвалась я. — После танцев всегда так пить хочется.

— Желание принцессы для нас закон. — Граф махнул рукой, подзывая одного из лакеев с подносом, уставленным бокалами, в которых плескалась рубиновая жидкость. — Прошу.

Он подхватил один из них и протянул мне. Мужчины также взяли себе по бокалу. Граф отхлебнул и удовлетворенно цокнул языком.

— За что я люблю Императорские балы, так это за то, что во дворце живет лучший в Империи виночерпий.

— С этим сложно поспорить, — улыбнулся Риан, покачивая фужер в руке, давая вину «подышать».

Я поднесла бокал к лицу, вдыхая терпкий аромат с легким оттенком ежевики и черной вишни, а в следующее мгновение испуганно вскрикнула, когда его выбили у меня из рук, больно задев пальцы. Вино расплескалось по платью, бокал рухнул на пол, разлетаясь по нему сверкающей крошкой, я испуганно вскинула глаза и увидела, как Риан подхватывает падающего графа. Тот издал жуткий хрип, пытаясь скрюченными пальцами вцепиться в шейный платок. Его лицо раздувалось и синело на глазах.

Крик застрял у меня в горле, а время будто остановилось. Я стояла и смотрела широко открытыми глазами, как какие-то мгновения назад живой, смеющийся человек превращается в мертвую безвольную куклу. Кажется, кто-то звал целителя, слышались голоса, но они доносились до меня неясно и глухо.

— Ана! — один из них внезапно прорвал эту тугую пленку.

Сильные руки резко развернули меня, отрывая от жуткого зрелища, а затем ладони скользнули вверх, приподнимая мое лицо.

— Ана, ты в порядке? — Янтарь обеспокоенно заглянул мне в глаза.

Я судорожно кивнула и, зажмурившись, сама ткнулась ему в грудь, отгораживаясь от окружающего мира. Одной рукой он зарылся в мои волосы, другой обнял плечи, прижимая еще теснее.

— Что здесь происходит? — прогрохотал будто откуда-то сверху голос Императора. Очевидно, сразу после этого он увидел труп графа, поскольку приказ последовал мгновенно: — Перекрыть все двери, никого не выпускать.

Зал наполнился суматохой, прибывали гвардейцы, суетился целитель, кто-то притащил поднесшего нам вино лакея. Но я чуть повернула голову, только услышав голос Риана, отвечающий на вопросы Императора. Гвардеец выглядел хмурым и недовольным.

— …Просто повезло. Лир Нейл первым из нас троих выпил вино, и я как раз смотрел на него, когда ему стало плохо. Боюсь, ваше величество, моя заслуга невелика. Просто счастливый случай. Я мог бы оказаться на его месте. Как и ее высочество.

— Все равно, лир Торнелл, я хотел бы… — начал Император, но его вдруг перебил голос, раздавшийся прямо надо мной:

— Спасибо.

Риан резко повернул голову, бросая короткий взгляд на меня, а затем поднял глаза, чтобы посмотреть в лицо Янтарю.

— Служу короне, — коротко отозвался он и поклонился.

— Дарел, — вмешался Дейрек. — Я думаю, будет разумно, если ты возьмешь с десяток гвардейцев и уведешь свою невесту отсюда. Полагаю, праздник на этом в любом случае можно считать оконченным.

— Да, отец, — негромко согласился огневик и, продолжая обнимать за плечи, повел меня к выходу.

Люди расступались перед нами, а в их глазах плескался страх. И, вероятнее всего, это был страх за собственную жизнь. Они наверняка думали: а что, если бы я пил вино с принцессой? А что, если меня обвинят в покушении на ее убийство. А что, если?..

И никому не было до меня никакого дела. Кроме Янтаря.

Оказавшись у себя в комнате, я испытала некоторое облегчение. Больше не давили чужие взгляды, не раздражали чужие голоса. Спустя несколько мгновений вбежала причитающая Тая, непонятно каким образом узнавшая обо всем. Она помогла мне переодеться, а когда я вышла из гардеробной, то с некоторым удивлением и даже радостью обнаружила, что огневик не ушел. Он стоял у окна и смотрел невидящим взглядом в чернильную темноту, но при моем появлении повернул голову.

— Все хорошо?

— Если не считать, что меня снова попытались убить и погиб еще один человек, то прекрасно. — Я зябко закуталась в халат.

— Ана, это не твоя вина.

— Так почему они не могут найти того — чья?! Я устала чувствовать себя мишенью, — зло отрезала я. — Знаешь, раньше меня выводило из себя то, что нас заперли сначала в поместье, а потом в школе, словно отправили в ссылку. А теперь мне уже хочется, чтобы нас никогда не возвращали обратно. Да, я родилась принцессой, но… демон побери, я не умею ею быть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию