Янтарь и Льдянка. Школа для наследников - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарь и Льдянка. Школа для наследников | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Огонь слегка опалил жаром мое лицо, когда прямо передо мной нарисовался Янтарь, посылая вперед себя волну пламени, которую элементаль с достоинством проигнорировал. Удар плашмя мечом-рукой отбросил огневика в сторону. Я едва смогла выпрямиться, все еще не придя в себя после отката, и увидеть, как грозное оружие заносится над моей головой. В ужасе попыталась собрать силы для заклинания и почувствовала, как энергия безрезультатно ускользает меж пальцев…

Высокая фигура загородила от меня элементаля, а в следующий миг жуткий удар швырнул на землю, выбивая дух. Вдохнуть не получилось, меня придавило чем-то страшно тяжелым.

Кем-то страшно тяжелым.

Я повернула голову и увидела сначала рыжие волосы, а затем торчащий из плеча обломок металлического меча.

Защитный амулет с порванным шнурком валялся в нескольких футах на песке, поблескивая мертвенно-голубым пульсирующим светом.

Если в первые мгновения мне показалось, что время вокруг замерло, исчез звук, растворилось пространство, то потом все это закрутилось вокруг с бешеной скоростью. В уши ворвался дикий гомон: крики, вопли, плач. Кто-то подхватил Янтаря, поставил меня на ноги. Произошедшее не укладывалось в голове, и до меня далеко не сразу дошло, что меня уже некоторое время настойчиво зовут по имени, до боли сжимая плечи.

— Льдянка, Льдянка! Девочка, с тобой все в порядке? — голос лира Сэндела с трудом пробился сквозь царящий в голове хаос.

Я машинально кивнула и тут же вскинулась:

— Янтарь…

— Он уже в больничном крыле с госпожой Арилин. С ним все будет хорошо, — твердо произнес ректор. Слишком твердо, так, что стало понятно — сказано это было исключительно для того, чтобы поддержать меня.

— Я должна…

— Ты должна сейчас пойти со мной. Не волнуйся, слышишь? Мы во всем разберемся, — с этими словами он развернул меня к выходу и повел, продолжая придерживать за плечи.

Я увидела, как преподаватели уводят с трибун перепуганных адептов, как деканы и гвардейцы оцепляют полигон, как Риан, между бровей которого залегла хмурая складка, беседует с Мечом. Мага Металла держали под руки два стражника, он был бледен как мел, а в расширившихся глазах плескался ужас. Офицер повернул голову, и на какое-то мгновение наши взгляды встретились. Кажется, он попытался ободряюще мне улыбнуться, но уголки губ лишь слегка дернулись, а брови сдвинулись еще больше.

Стоило нам зайти внутрь, как ко мне тут же подбежала Тиара, помощница целительницы. Лицо девушки выражало нешуточное беспокойство. Без лишних слов она ощупала меня с ног до головы, покрутила в разные стороны и облегченно выдохнула:

— Ну, слава богам, хоть ты цела! Госпожа Арилин велела, если все в порядке, передать тебе эти капли. — Она сунула мне в руки темный пузырек. — Пять штук на стакан воды — и тут же в кровать. Все нервные потрясения как рукой снимет. — Тиара повернулась к ректору. — Я побегу, мне велено Льдянку осмотреть и сразу обратно. С Янтарем может помощь понадобиться.

Лир Сэндел кивнул, и Тиара бросилась по коридору бегом, подобрав длинные юбки.

— Слышала? — Ректор ободряюще похлопал меня по плечу. — Пойдем, я провожу тебя до комнаты.

— Но… — я в очередной раз попыталась подать голос, но меня снова перебили:

— Бежать в больничное крыло прямо сейчас не самая лучшая идея. Я знаю, ты переживаешь за Дарела, но сейчас ты там будешь только мешать.

С этим сложно было спорить, и я покорно двинулась вместе с ректором к Водной башне.

— Что это было? — сдавленно произнесла я. — Неужели это Меч?

— Сейчас этим занимаются гвардейцы, я провожу тебя и присоединюсь к ним. Пока не могу ничего сказать наверняка, но мы обязательно во всем разберемся. Одно ясно: если бы не Дарел, я не уверен, что амулет смог бы защитить тебя от такого удара. Все случилось слишком внезапно. — Он помолчал и добавил негромко: — Я виноват. Не стоило допускать вас до участия в Турнире. Я должен был подумать о том, что это может быть опасно, особенно на фоне недавних событий.

Мы подошли к двери моей комнаты, у которой уже дежурили два гвардейца. При нашем появлении они вытянулись по струнке, избегая смотреть мне в глаза. Очевидно, чувствовали себя виноватыми, что единожды уже не смогли защитить от опасности.

— Тебе здесь ничего не угрожает. — Лир Сэндел отпустил мои плечи. — Мы наложили на комнату дополнительные защитные чары, на данный момент это самое безопасное место в Академии, как и больничное крыло. Постарайся заснуть, и, когда проснешься, нам уже будет что-то известно.

Кивнув, я вошла в комнату. Закрыла дверь и прижалась к ней спиной, бездумно уставившись в пустоту. Уже второй раз за столь короткий срок я оказалась на волосок от гибели. Уже второй раз из-за меня пострадал другой человек.

Как он догадался? Как успел? Как он мог сделать такое ради меня? Как?

На то, чтобы сообразить, что происходит, у него были доли секунды. Значит, он не раздумывал, не сомневался. Рисковать своей жизнью ради кого? Ради ненавистной невесты, навязанной отцом?

Все это не укладывалось в голове и почему-то занимало меня куда больше, чем мысли о том, было ли случившееся очередной попыткой меня убить или просто несчастным случаем.

Я сползла вниз, опускаясь на корточки, хотела сжать голову руками, но обнаружила в одной из них врученный Тиарой пузырек. «Все нервные потрясения как рукой снимет…»

Нервные потрясения.

На меня внезапно нахлынул приступ злости. Какого демона все это происходит со мной?! Почему я?! Почему принцессой не родилась другая, та, которой интересны все эти закулисные интриги, которой нужны власть, могущество, богатство, эти демоновы королевства и империи?!

Я размахнулась и швырнула пузырек в стену. Осколки брызгами разлетелись по полу, в воздухе разлился приторно-острый запах гвоздики, от которого почти сразу заломило виски. Поднявшись, я распахнула окно настежь и закрыла глаза, чувствуя, как морозный воздух колко касается щек, треплет волосы, пытается забраться под ткань платья.

Злость сменилась опустошением, а затем настойчивым желанием увидеть Янтаря и убедиться, что с ним все действительно в порядке. Как бы мне ни хотелось избежать этой свадьбы, такой способ меня все-таки не устраивает.

В голове промелькнула мрачная, как зимнее небо за окном, мысль: даже если с моим женихом что-то случится, мне найдут другого. И никого снова не будет волновать мое мнение на этот счет.

Уж лучше Янтарь. К нему я, по крайней мере, привыкла.

У дверей больничной палаты я помедлила некоторое время. Оттуда не доносилось ни звука, и я внезапно подумала, что, возможно, совершаю глупость. Кто знает, чем они там заняты. Потом поняла, что все равно не успокоюсь, пока не узнаю, и никакие капли «от потрясений» тут не помогут. Поэтому я решительно толкнула темную дубовую дверь.

В палате оказалось на удивление безлюдно и тихо, хотя мне представлялись бегающие в панике туда-сюда госпожа Арилин и ее помощница и истекающий кровью Янтарь, издающий душераздирающие стоны, пока у него из плеча извлекают обломок. Вместо этого моему взгляду предстало с десяток застеленных белыми простынями кроватей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию