Не оглядывайся - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не оглядывайся | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Она сняла очки, сложила их и отодвинула в сторону. Свет лампы, стоящей на ее столе, отражался от бриллиантиков, которыми было инкрустировано ее обручальное кольцо.

— Саманта, как вы себя чувствуете?

Вопрос показался мне исключительно глупым.

— Хорошо.

Миссис Мессер улыбнулась.

— Признаюсь, мы немного удивились тому, что вы так скоро присоединились к нам. Мы думали, что вам понадобится некоторое время на то, чтобы… оправиться от всего пережитого.

Я все еще сжимала в руке кофейный стакан и была готова в любую минуту закончить эту беседу.

— Я чувствую себя совершенно нормально.

— У меня нет сомнений в отношении вашего физического самочувствия, но что касается эмоциональной и ментальной сторон, то вы прошли через серьезные испытания. Вы потеряли память, и я представляю, как это непросто для вас.

— Да, это нелегко. — Подняв глаза на миссис Мессер, я заметила, что она внимательно меня изучает, и вздохнула. — Ладно, это просто достало. Сегодня утром я даже не могла заказать себе кофе, но мне необходимо снова вернуться к нормальной жизни. Я же не могу вечно сидеть дома.

Она склонила голову набок.

— Когда директор сообщил мне о том, что вы сегодня снова возвращаетесь в школу, я побеседовала с одним из коллег, которому раньше доводилось работать с людьми, страдающими амнезией. И он объяснил мне, что самое лучшее для вас — снова оказаться в знакомом окружении. Если говорить о школе, то вернуться к занятиям вовсе не плохая идея, но с точки зрения эмоций цена ее может быть слишком высокой.

— И что в этом случае произойдет?

В улыбке миссис Мессер появилась напряженность, однако она избежала прямого ответа.

— Я не думаю, что ваши учебные способности пострадали. Диссоциативная амнезия редко оказывает влияние на этот род деятельности, но мы будем осуществлять мониторинг вашего прогресса, чтобы убедиться, что общий учебный план по-прежнему является правильным направлением, которому необходимо следовать.

Я скрежетала зубами, чувствуя за завесой ее слов явное предупреждение, которое она так и не высказала. Если мои отметки станут хуже, меня попросят из школы. Прекрасно. Никакого давления или чего-то подобного на мое хрупкое эмоциональное состояние.

— Вы смогли вспомнить хоть что-нибудь? — Миссис Мессер откинулась назад в своем кресле.

Я решила соврать, но поняла, что это не поможет.

— Иногда меня посещают мысли или чувства, которые кажутся знакомыми, но большого смысла в этом нет. — Когда она кивнула, я сделала глубокий вдох. — Несколько раз я видела вещи, предметы, возникали вспышки в памяти. Но связать их вместе я так и не смогла.

Психолог снова кивнула.

— Ваша память может восстановиться по фрагментам, а может и сразу. Для этого нужно нечто такое, что запустит этот процесс.

Интернет уже сообщил мне об этом. Я подумала о той записке, но побоялась, что миссис Мессер скажет о ней моим родителям.

— Я действительно больше ничего не вспоминаю. У меня как будто… в голове чистый лист. Когда я встретила своих друзей, своего бойфренда, у меня… не возникло к ним никаких чувств, как будто они мне совершенно безразличны. — Да, пусть это звучало ужасно, однако какой-то, пусть небольшой камешек свалился с моей души. — Это очень плохо, верно?

— Нет, это не так. В данный момент у вас отсутствуют связи, которые существовали с ними раньше. — Она ободряюще улыбнулась. — Не переживайте, если вы почувствуете, что хотите завести новых друзей или совершить поступок, который вызовет удивление у окружающих. Сейчас вы почти что рождаетесь заново, только уже с некоторыми необходимыми навыками выживания.

Хороший способ смотреть на ситуацию. Миссис Мессер задала мне еще несколько вопросов, а потом вдруг неожиданно переключилась на Касси.

— Как вы справляетесь с этим? Зная о том, что ваша подруга пропала?

Я замешкалась с ответом.

— Не знаю. Это странно, но я совершенно не помню ее, а из того, что слышу практически ото всех, следует, что мы с нею лучшими подругами не были. Но если она была со мной, значит, я несу за нее ответственность. Похоже, мне надо вспомнить то, что помогло бы ее найти, но никто не хочет говорить о ней.

Психолог снова кивнула.

— Но вы же понимаете, что если никогда не вернете свои воспоминания, то никакой ответственности за то, найдется она или нет, вы не несете.

Чувство вины, которое постоянно терзало меня, говорило мне совсем иное. Если я смогу запустить мой мозг и заставить его работать, тогда — в этом я больше чем уверена — смогу вывести прямо на Касси.

Миссис Мессер протянула мне полоску бумаги. Номер моего шкафчика и комбинация цифр его замка. Наша маленькая консультативная встреча закончилась, и, похоже, у меня появилась новая неразрешимая проблема — как найти свой шкафчик. Мне нужно было заглянуть в расписание занятий, чтобы решить, какие взять книги, не обращая при этом внимания на пристальные взгляды и шепот вокруг. Закрывая дверцу шкафчика, я глубоко вздохнула, увидев перед собой коридор, заполненный младшеклассниками, у которых начинался первый урок.

В толпе приветствовавших меня людей ни один человек не выглядел знакомым. Сжимая в руке ремень своей сумки, я двинулась вперед. А ведь могло быть и хуже, чем то, что сейчас происходило с моей памятью. Ведь меня могли вообще не найти.

«Или тебя бы уже не было в живых», — прошептал голос из глубины моего сознания.

ГЛАВА 6

В каждом кабинете я должна была ждать, когда преподаватель укажет мне мое место. Оправившись после первого шока от встречи со мной, мои одноклассники начали мало-помалу заводить разговоры, задавая вопросы типа «Как ты себя чувствуешь?» или ободряя «Я так рада снова видеть тебя».

Только половина из них говорила искренне.

Школа оказалась не такой уж большой проблемой. Мне все же требовалась пара минут на то, чтобы определить, на чем мы остановились по каждому предмету, но в том, что касалось самого учебного материала, — проблем вообще не было.

Вероника усадила меня рядом с собой на английском. Перегнувшись через узкий проход, она дернула меня за рукав кардигана.

— Ты поздно встала сегодня утром?

— Нет. Почему ты так решила?

Она окинула меня пристальным взглядом.

— Просто потому, что твоя одежда совсем не…

— Крутая, — подсказала Кэнди, откинув свои вытравленные волосы за плечо. — Я понимаю, что для уик-энда это в самый раз, но уверена — в твоем шкафу есть много вещей получше.

— А ты знаешь, мы ведь обшарили весь твой одежный шкаф, — хихикая и постукивая ногтями по столу, сообщила Вероника. — Да, мы еще и шкаф Дела обшарили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию