Не оглядывайся - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не оглядывайся | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Я застыла, глядя на свое отражение. Откуда, черт возьми, это пошло? Может, уже появилось «Руководство для девчонки-суки о том, как выжить в старшей школе»? [10] Подавшись вперед, я нанесла блеск на губы и глубоко вздохнула.

Так будет нормально.

Выйдя из ванной, я взяла блестящий новый телефон, который отец принес прошлым вечером. Мой прежний телефон был там же, где и моя память, то есть неизвестно где.

С этим мобильником, я думаю, все будет нормально.

Сунув в задний карман своих сверхобтягивающих джинсов фотографию, на которой были сняты мы с Касси, я направилась наверх. Сердце отчаянно билось. Сегодня я встречусь с Делом — моим бойфрендом.

Вот это будет непросто.

Я бродила по большим комнатам верхнего этажа и каждый из трех выбранных мною маршрутов заканчивала в буфетной, пока мама наконец не окликнула меня.

Он уже был здесь.

Ни единой мысли об этой странной записке не осталось в моей голове, когда я медленно шла по вестибюлю, который мог бы приютить в своих стенах небольшое племя. Остановившись перед самым арочным входом, я заглянула за угол.

Дел стоял рядом с моей мамой. Он был выше ее, но, как я сразу определила, ниже Карсона. Долговязый, в его искусно взлохмаченных каштановых волосах виднелись тонкие высвеченные прядки. Лицо его было загорелым, а глаза — цвета молочного шоколада. Красавчик. Да, совсем не плох, решила я. На нем был свитер с V-образным вырезом, закатанные до локтей рукава обнажали сильные предплечья. Руки он держал в карманах выцветших джинсов.

— Сэмми, — улыбнулся мне Дел. Мощность его улыбки составила не менее одного мегаватта, лица с такими улыбками украшают обложки журналов о жизни знаменитостей. Он посмотрел на мою маму, которая чуть заметно кивнула, после чего направился ко мне. — Я так счастлив видеть тебя, моя малышка. Ты и представить себе не можешь.

Я застыла на месте.

Выражение его лица размылось, а я почувствовала, будто меня выбрасывают из комнаты в какую-то странную временную петлю. Все вокруг изменило цвет и стало серо-белым.

Дел умолял меня, умолял глазами, подходя ближе. Он был в отчаянии и в то же время преисполнен злости. Мое сердце билось с такой же скоростью, с какой нарастала моя ярость.

Задыхаясь и часто моргая, я отступила на шаг. То, что было перед глазами, — видение — исчезло. Я не знала, что это: воспоминание или сумасшествие.

— Сэмми, ты в порядке? — спросил Дел, останавливаясь.

Я почувствовала головокружение. У мамы было то же выражение лица, что и накануне. Расстроенное. Встревоженное.

— Я в порядке.

Безупречная улыбка вернулась на лицо Дела, он подошел ко мне, обхватил руками и приподнял. Его объятия вызвали панику, которая, будто утыканная шипами лента, плотным кольцом оборачивалась вокруг меня. Мои пальцы впились в его плечи, я отчаянно пыталась найти хоть что-то привычно-знакомое в его руках.

Дел шумно выдохнул, ткнувшись лицом в мои волосы.

— Черт побери, Сэмми, не вздумай больше так пугать меня.

Я не могла ни ответить ему, ни вздохнуть. Мои мысли вертелись по замкнутому кругу. Я тебя не знаю. Я тебя не знаю. И так снова и снова… Я тебя не знаю.

Когда он поставил меня на пол, я с трудом удержалась, чтобы не убежать. Я видела из-за его плеча, как моя мама, наблюдая за нами, сжимает золотые браслеты на своих запястьях.

Входная дверь позади нее открылась, и в комнату ввалился мой брат. Пот, пропитавший его волосы, стекал по щекам. В руках он держал айпод. Позади него стоял Карсон. Я как-то странно вздрогнула и, путаясь в собственных ногах, отступила назад.

Дел поддержал меня, схватив за руку и смеясь при этом каким-то густым смехом.

— Какая же ты нервная.

— Действительно, с чего бы это, — пробормотал Скотт, глядя на нас.

Карсон совсем низко надвинул свою бейсболку, прикрывая козырьком свои необыкновенные глаза. Я увидела только, как он сжатыми губами улыбнулся моей маме.

— Привет, Дел, — сказал он.

Дел коротко кивнул в ответ.

— Мальчики, почему бы вам не пойти в подвал? — Мама подтолкнула их к лестнице. — Потейте там. Сколько вам вздумается.

Я неотрывно смотрела на Карсона, пока Дел обнимал меня за плечи. Скотт пихнул своего лучшего друга в бок, когда они прошагали мимо нас. Я опустила глаза, не в силах избавиться от ощущения, что меня застукали за каким-то недостойным занятием.

— Карсон, ты сможешь передать своему отцу, чтобы он утром в понедельник сразу пришел ко мне? — Голос мамы разносился по всему огромному дому. — Надо снова подрезать деревья вокруг домика возле бассейна…

Дел засмеялся и покачал головой.

— Не понимаю, с чего твой брат все время зависает с Карсоном.

Я подняла голову и посмотрела на него, прищурив глаза.

— Я думаю, они друзья.

— Да между ними нет ничего общего.

Дел, взяв меня за руку, провел через арочный проход к небольшой комнатке отдыха, которая мне нравилась. Может быть, мне и раньше нравилась эта комната, и он об этом знал. Для меня это было новой искрой надежды. Оглянувшись, Дел с дьявольской усмешкой посмотрел на меня.

Я силилась ответить ему улыбкой, уговаривая себя, что его усмешка мне нравится.

— А этот Карсон часто тут ошивается? — спросил Дел и, не отпуская моей руки, потянул меня к дивану.

— Честно говоря, не знаю. — Опустив голову, я смотрела на наши сплетенные руки. Его рука была намного больше моей. — Он заходил в пятницу, но…

— Ты не помнишь. Я знаю. — Дел сжимал мою руку. — Я все время об этом забываю. Ой, да я и сейчас почти забыл об этом. — Отпустив мою руку, он встал, полез в карман и вынул маленькую синюю коробочку. — Я хотел вернуть тебе это.

— Вернуть мне?

Я взяла протянутую мне коробочку — в таких обычно преподносят подарки — и приоткрыла крышку.

— Ну да, ты… оставила ее у меня перед тем, как… Перед тем как все случилось. — Он отвернулся в сторону и судорожно сглотнул. — Я снова упаковал ее, чтобы отдать тебе.

Открыв крышку, я вытащила серебряную цепочку, на которой висело перевернутое набок сердечко. От «Тиффани». Я узнала эту чертову коробочку, но кто именно подарил ее мне, я, естественно, не помнила.

— Я что, это носила?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию