Танцы на снегу - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцы на снегу | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Мы выгрузились из джипа, оттащили под навес наши сумки. Стряхнули снег со стола и скамеек, потом вымели его с пола наружу – у дверей стояло несколько веников. Рози ловко раскрутила и опустила матовые пластиковые шторки, закрыв павильон от ветра, потом бросила в маленькую печку пару топливных брикетов и разожгла особыми туристическими спичками.

– Рози у нас специалист по выживанию, – сказал Роси. На этот раз без всякой насмешки, а с гордостью за сестру. – С ней в лесу не пропадешь.

– Через полчаса можно будет снять куртки! – гордо объявила Рози. – А теперь я вас на минутку покину, мальчики.

Она направилась к туалету, а мы с Роси принялись расставлять на столе продукты, подстраивать портативный телевизор, распаковывать наборы с посудой. Рози и Роси хорошо подготовились, ничего не забыли. Можно было бы придумать работу и для Лиона, но пришлось бы каждый раз давать ему задание.

– Мы как первопроходцы, – сказал Роси. – Как пионеры, что покоряли Авалон! С лазерным ружьем в руках и набором биокультур в пробирке – против целого мира, дикого и свирепого!

Фраза, наверное, была из учебника, а не его. Слишком уж напыщенная. Впрочем, Роси тут же о ней забыл, забеспокоившись:

– Ты пока разогрей бутерброды. Я должен маме позвонить, что мы добрались, а телефон в машине остался!

Я положил бутерброды в микроволновку, включил разогрев, наблюдая, как Роси, смешно подпрыгивая, бежит по снегу к машине. Он, конечно, бывает ехидным, но вообще-то славный.

Мне было очень хорошо сейчас. Я даже подзабыл о биче, из-за которого меня рано или поздно ждут неприятности.

– Лион, хочешь есть? – спросил я.

– Да, – ответил он. – Бутерброд.

Это было что-то новенькое! Раньше мне потребовалось бы задать Лиону еще один вопрос – что именно он хочет!

– Бери, – сказал я, протягивая ему бутерброд с ветчиной.

Он взял, но есть не спешил.

– Ты другой хочешь? – догадался я.

– Да. С сыром.

Я бросился к микроволновке так быстро, что чуть не упал. Достал бутерброд с сыром – горячий, шипящий, покрытый расплавленной сырной лепешкой. А тот, что с ветчиной, забрал себе.

– Лион, тебе уже лучше! Точно лучше, я вижу! – сказал я.

Но его словно вновь накрыло колпаком. Он стал молча жевать бутерброд, а тут одновременно вернулись Рози и Роси.

– Ага, еда готова! – выпалил Роси, пряча в карман телефон. – Это круто. Тиккирей, доставай пиво!

– А не рано? – спросил я.

Рози фыркнула:

– Ты же не хочешь, чтобы я пьяная машину вела?

Я не стал спорить и достал всем еще по бутылке пива. В павильончике уже стало теплее, мы расстегнули куртки, а Роси распустил шов на комбинезоне.

– Тиккирей, а правда, что ты хочешь экстерном окончить школу? – спросила Рози.

– Правда, – сказал я. – Я посчитал, что за три года пройду полный минимальный курс.

– Ты лучше учись по-нормальному, – предложил Роси. – Вместе с нами. Куда ты торопишься?

Я пожал плечами. Ну как им объяснить, что мне смешно сидеть вместе с ними на уроках, слушать преподавателя… а потом идти на работу в оружейную лабораторию или заниматься домашним хозяйством? Никак я уже не смогу стать таким, как они.

– Тяжело учиться и работать сразу, – сказал я. – Чего ж тут непонятного? Лучше вы школу оканчивайте экстерном.

– В школе интересно, – сказал Роси. – Зря ты так. Интересно и нет лишней ответственности.

– Да, наверное, – согласился я.

Мы еще немного поспорили, но вяло. Они в общем-то меня понимали, просто им не хотелось, чтобы я уходил.

– Тебе надо пойти учиться на пилота, – сказала Рози. – Папа недавно говорил, что ты будешь хорошим пилотом, поскольку побывал среди расчетных модулей. Значит, будешь к ним относиться по-человечески. А это очень полезно для социальной гармонии общества.

На меня повеяло глухой тоской. Стась, когда уговаривал меня пойти в обычную школу параллельно с работой, говорил, что «общение со сверстниками скажется на твоем гармоничном развитии». Я послушался, но так с ним и не согласился. И вот сейчас то же самое ощущение: вроде бы все правильно, но…

Не хочу я быть пилотом и относиться к расчетным модулям «по-человечески». Ведь это все равно подло – позволять людям становиться молчаливыми зомби. Разве что на сверхмалом корабле, как у фагов. Но таких кораблей почти что и нет…

– Пошли кататься по льду, – предложил Роси.

– Ты что, машина провалится! – вскинулась Рози. – Лед тонкий!

– Да не на машине, просто так!

Рози пожала плечами.

– Пошли, Тиккирей?

– Идем, – согласился я. Никогда еще мне не приходилось кататься по льду. А ведь это должно быть интересно, лед же скользкий!

Задернув за собой полог, мы выскочили из павильончика. Лиона я вел за руку, чтобы не вдаваться в долгие объяснения.

– О-го-го! – завопил Роси, отбрасывая пустую бутылку пива. Разбежался, с воплем прыгнул на припорошенный снежком лед и покатился. Я внимательно смотрел, чтобы запомнить, как это делается.

Вроде бы все было очень просто. Вначале разбег, потом на лед – и дальше уже ногами не шевелишь, только держишь равновесие. Наверное, трудней будет снова разгоняться на льду… ага, вот как это Роси делает: мелкими шагами, поднимая ноги, а потому будто прыгает вперед.

Рози бросилась вперед вслед за братом. Она равновесия не удержала, плюхнулась и поехала на мягком месте, хохоча и вращаясь.

– Лион, ты тут постой, – попросил я. Разбежался и тоже прыгнул на лед.

Забавно…

Это оказалось не очень сложно и действительно интересно. Я подумал о том, что в городе есть парк с катком и там на льду катаются на специальных приспособлениях, коньках. Надо будет туда походить, потому что у меня здорово получается…

И тут я тоже плюхнулся на спину, покатился ногами вперед, сбил смеющегося Роси. Рози, успевшая уже подняться, радостно потешалась над нами.

– Ой, извини, – сказал я.

– Ничего. – Роси встал на четвереньки, поднимаясь. Его спина смела весь снег со льда, и я увидел, что лед – прозрачный. Даже видно дно!

– Ого, гляди! – воскликнул я.

Роси глянул под ноги и как-то сразу перестал веселиться. Осторожно отошел на заснеженный участок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению