Призрак замка Тракстон-Холл. Мистические записки сэра Артура Конан Дойла - читать онлайн книгу. Автор: Вон Энтвистл cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак замка Тракстон-Холл. Мистические записки сэра Артура Конан Дойла | Автор книги - Вон Энтвистл

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Южный берег Лиффи? – спросил Уайльд, будто бы между прочим. – Онджер-стрит? Чейплизод?

Уэбб замер от неожиданности, заметно побледнел, нервно моргнул. Впрочем, он тотчас с собой справился:

– Недурно, мистер Уайльд, у вас чуткий слух.

– Да, меня не проведешь, я сразу замечаю, когда ирландец притворяется англичанином. Ведь я могу судить по себе как по эталону.

– Поразительное чутье, – сказал лорд Уэбб, и в его глазах появился стальной блеск, – и потрясающая восприимчивость к гипнозу. Никто другой так легко не поддается влиянию.

– Благодарю.

– Я бы на вашем месте не радовался.

Уайльд удивленно поднял бровь:

– Почему?

– Потому что я внедрил в ваше сознание ключевое слово. Теперь мне достаточно пристально посмотреть на вас, произнести «Шерлок Холмс» – и вы в глубоком трансе.

Уайльд застыл на месте с пустым немигающим взглядом.

Уэбб взял из его рук тлеющую сигарету и бросил в камин.

– Итак, мистер Уайльд, у вас под плащом оружие?

– Да, – монотонно произнес Уайльд.

– Дайте-ка мне на него взглянуть.

Уайльд достал из внутреннего кармана револьвер Конан Дойла.

– Впечатляюще. Надеюсь, он заряжен? Чудесно, мистер Уайльд, вы будете на вечернем сеансе?

– Я обещал Артуру.

– Да уж, он покинул нас так неожиданно, – не сдержал ухмылки лорд Уэбб. – Сознаюсь, телеграмма была простой уловкой, чтобы отвлечь его, выманить из замка. Он мог помешать нашей личной беседе. По счастью, мистер Дойл не обладает аналитическим умом своего персонажа. Он лишь в Южном Норвуде поймет, что его провели. Не то чтобы я боялся его вмешательства. Просто леди Тракстон суждено умереть, и орудием судьбы послужите вы. Сегодня вечером, когда я произнесу «Шерлок Холмс», вы достанете револьвер и выстрелите ей два раза в грудь. Вы поняли?

– Да.

– Затем вы почувствуете глубокое раскаяние в убийстве и пустите себе пулю в висок. Вам ясно?

– Да.

– Хорошо, спрячьте револьвер. Когда я произнесу «Ватсон», вы очнетесь и будете помнить только то, что я попросил сигарету и мы вместе курили. Понятно?

– Да.

– Вот и прекрасно.

Уэбб щелкнул пальцами перед лицом Уайльда и проговорил: «Ватсон».

Оскар Уайльд пришел в себя, заморгал. Он хотел сделать затяжку, но его рука странным образом опустела.

– Благодарю вас за сигарету и приятную компанию, мистер Уайльд. Увидимся на вечернем сеансе.

– Да, до вечера, – растерянно ответил Уайльд.

Лорд Уэбб поклонился и вышел.

Уайльд в смятении озирался кругом. Сигарета точно была. Но как он оказался в музыкальной комнате? Сунул руку в карман плаща: револьвер на месте. Успокоившись, ирландец направился в гостиную.

До заключительного сеанса оставалось три часа.


Конан Дойл страшно взмок в своем твидовом костюме, труся по главной улице Слеттенми.

В последнюю минуту он выскочил из купе, бросил чемодан на платформу и прыгнул следом из отходящего поезда.

Без единой мысли в голове, шотландец схватил свою поклажу, отряхнулся после неудачного приземления и бодрым шагом направился к Слеттенми за полторы мили от станции.

Деревушка, вопреки названию, оказалась прелестным местечком. Живописная площадь, неподалеку от которой лоснящийся черный конь щипал травку, контора на углу с вывеской «Почта», трактир «Тихая гавань» с соломенной крышей. С дощечки над дверью призывно глядел морячок.

Доктор вошел в мрачный зал и сел у стойки; в воздухе висел аромат разливного пива и табака. Хозяин, румяный толстяк с щетинистыми бакенбардами и якорем на могучем плече, вытирал кружки полотенцем.

– Добрый день, – сказал Конан Дойл, – не подскажете, где мне найти Фрэнка Картера?

Трактирщик скорчил кислую мину:

– Эх, похоже, вы разминулись с нашим Фрэнком.

– Скоро он вернется?

Хозяин тряхнул седой головой. Он перебросил полотенце через плечо и повесил кружку на крючок.

– Боюсь, нет, сэр. Он недавно уехал в соседний город, Барчестер, до позднего вечера и не ждите.

Конан Дойл тревожно крутил усы, соображая, как быть дальше.

– Сэр, мы не знакомы? – спросил толстяк и как-то странно посмотрел на шотландца.

– Что, простите?

– У меня память на лица, – расплылся в улыбке трактирщик, обнажив острые желтоватые зубы. – Я вас точно где-то видел.

– На этот раз вы ошиблись. Я никогда прежде не бывал в Слеттенми.

Хозяин тем временем вытирал другую кружку. Конан Дойл почувствовал жажду.

– Налейте-ка мне вашего лучшего эля, – попросил он, взбираясь на стул.

Озадаченно косясь из-под густых бровей, трактирщик налил пива, убрал лишнюю пену и пустил кружку по стойке. Конан Дойл бросил ему монету, осушил до дна напиток, хранящий прохладу подвала, и утер пышные усы.

– Можно вас кое о чем попросить?

Хозяин поглядел на Конан Дойла не без лукавства:

– Если вы голодны, сэр, мы можем приготовить вам пирог или бутерброды. Только дождитесь Элси, она будет с минуты на минуту.

– Вообще-то, я хотел узнать, где тут можно послать телеграмму.

Брови хозяина удивленно поползли вверх.

– Сожалею, сэр, но у нас нет телеграфа.

Конан Дойл был потрясен. Он достал из кармана конверт и развернул листок с сообщением на стойке:

– Как же так, вот эту телеграмму мне послали из Слеттенми.

– Над вами кто-то подшутил, сэр, – усмехнулся хозяин. – Ближайший телеграф в пятидесяти милях отсюда, а в Слеттенми его отродясь не бывало. Ни к чему он в маленьком городишке. Теперь, с вашего позволения, сэр, я схожу за новой бочкой.

Трактирщик ушел, посмеиваясь себе по нос. Конан Дойл ошарашенно уставился на смятую телеграмму, потом на свое отражение в зеркале над стойкой. Оттуда на него глядел олух, которого так легко одурачили. Кто же мог такое сотворить?

– Убийца, кто же еще, – отозвался знакомый голос.

Доктор покосился на соседний стул. Никого. Снова посмотрел в зеркало. Рядом со своим отражением он увидел Шерлока Холмса.

– Вас обманули, Артур, – сказал Холмс, небрежно потушив горящий окурок о стойку. – Убийца приготовил наживку, и вы попались на крючок. Ваш друг в отчаянном положении. Он не глуп, но вряд ли сможет предотвратить убийство леди Тракстон. До сеанса, кстати, остаются считаные часы.

Конан Дойл стукнул оловянной кружкой по столу. Повернувшись к выходу, он услышал резкий смех. В глубине таверны сидели двое: рыжий верзила и коротышка с глазами полевки; те самые, что управляли катафалком. Наверняка это их черный конь пасется на деревенском лугу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию