Вторжение. Земля за Туманом - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Мельников cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторжение. Земля за Туманом | Автор книги - Руслан Мельников

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Полковник прошел к двери напротив. Провернул ключ в замочной скважине. Дверь открылась.

Большую часть смежной комнаты, куда они вошли, занимала камера. Выходит, в подвалах фээсбэшной управы тоже есть своя КПЗ.

Из-за прочной двойной решетки хмуро смотрели задержанные на Левобережном КПМ азиаты. По эту сторону решетки за небольшим столом с дисковым (опять!) телефонным аппаратом и простенькой настольной лампой сидел лейтенант с незапоминающимся лицом. Охрана, надо полагать. Рядом стоял еще один стол и два стула. Вся мебель была прикручена к полу.

При их появлении лейтенант поднялся.

— Оставьте нас, — попросил полковник.

Лейтенант молча удалился. Дверь, ведущая в соседнюю комнату с оружием и снаряжением задержанных, осталась открытой. Входную дверь заперли снаружи.

— Приступайте, Маргарита Сергеевна, — проговорил полковник. — Выясните все, что возможно. Мы постараемся вам не мешать.

Первым делом Ритка долго и внимательно изучала вещи и оружие, разложенные на столах. Потом попыталась через решетку заговорить с задержанными. Попытка удалась с третьего раза. Азиаты начали отвечать на вопросы. Говорили надменно, с вызовом и нескрываемой злостью, но все же говорили. Ритка, судя по всему, понимала задержанных, а они понимали ее.

Беседа затягивалась. Сестра была возбуждена до предела. Косов никогда еще не видел ее в таком состоянии. Полковник, расположившись за столом, терпеливо ждал.

* * *

— Итак, что вам удалось узнать, Маргарита Сергеевна?

Они снова сидели в кабинете полковника. Хозяин кабинета испытующе смотрел на Ритку. Косов исподлобья наблюдал за ним.

— Много всего… Интересного… — задумчиво ответила Маргарита. От ее былой бойкости и энергичности не осталось и следа: этап сбора информации закончен, пришло время анализа. — Кто они такие, эти ваши задержанные?

— Это я хотел бы спросить у вас, — прищурился полковник. — Что вы сами-то думаете?

— Что думаю я?! — Ритка усмехнулась. — Хотите знать, что я думаю — что ж, извольте. Вы оказались правы: язык, на котором разговаривают ваши арестанты, — монгольский, вернее, старомонгольский. Но одна маленькая деталь: сейчас так не говорят даже в самых глухих уголках Монголии. По крайней мере, до сегодняшнего дня я была уверена в этом. Оружие, доспехи и вещи, которые вы мне показали, — точная копия средневекового снаряжения монгольского воина. Монеты — очень редкие, уйгурские, их можно было бы смело датировать двенадцатым-тринадцатым веками, если бы не идеальная сохранность. Про состав золота ничего сказать не могу, но монеты почти не стерты. Похоже, что их отчеканили совсем недавно. Да и еще… Среди вещей я нашла золотую пайзцу.

— Что?

— Это охранная грамота и знак посланника Великого хана… Чингисхана. А теперь скажите, что после всего этого я могу думать о людях, сидящих у вас за решеткой?

Полковник проигнорировал обращенный к нему вопрос. И сам задал следующий:

— Может ли так случиться, что эти люди просто морочат нам голову, Маргарита Сергеевна?

Ритка одарила его скептическим взглядом:

— Тогда они должны знать о жизни и быте средневекового кочевника больше, чем я. Они должны также прекрасно разбираться в языческой мифологии, иметь представление об общественном устройстве монгольских племен и воспринимать окружающий мир так, как его видели монголы эпохи завоеваний и становления империи.

— И они обладают необходимой информацией?

Ритка кивнула.

— Им известны даже те фрагменты ясы Чингисхана, которые прежде считались утерянными! Я несколько раз пыталась подловить ваших арестантов на лжи, но их познания… — Она покачала головой. — В общем, нужно слишком долго учиться, чтобы знать все, чтобы ТАК все знать.

Косов видел, как мрачнел полковник. Еще бы: подтверждались наихудшие опасения. Вышедший из-под контроля эксперимент. Дыра во времени. Пришельцы из прошлого…

— Но самое интересное другое, — продолжила Ритка. — У меня складывается впечатление, будто эти люди не имеют представления об элементарных вещах, знакомых человеку двадцать первого века с детства. Знаете, как они называют машины? Тэмэр тэрэг — железные повозки. А огнестрельное оружие? Галтай гаахан: огненная трубка, или, если быть точнее, шаманская курительная огненная трубка. Асфальтированные дороги — это для них чулуум дзам — каменный путь. Нас, кстати, они называют русинами.

— Русинами? Очень интересно… — машинально проговорил полковник, думая о чем-то своем.

Ритка взглянула на Косова. Тот развел руками. Сестра вновь перевела взгляд на полковника.

— Скажите, откуда взялись эти люди? — спросила она. Голос Ритки звучал напряженно и неестественно. — Из какой глуши их привезли? Это что, какое-то изолированное и отрезанное от цивилизации племя?

— Почему бы вам самой не спросить их об этом? — вопросом на вопрос ответил полковник.

— Думаете, я не спрашивала?

— И? — Он смотрел на нее, не моргая.

— Мне не понравился их ответ. — Ритка выдержала его взгляд.

Косову показалось, что сестра чем-то не на шутку встревожена.

— Почему же? — спросил полковник. — Почему вам не понравился их ответ?

— Да потому что того, о чем они говорят, не может быть! — сорвалась Ритка. — Они утверждают, что прибыли с войском Субудэя-богатура и Джебе-нойона и что являются их послами.

* * *

Полковник подобрался, как хищник, приготовившийся к прыжку. Он не отводил глаз от Ритки.

— Ну и чем вас не устраивает такой ответ, Маргарита Сергеевна?

— Вы что, меня за идиотку держите? — Она нахмурилась, — Субудэй и Джебе — полководцы, возглавившие первый поход монголов к южнорусским границам. О битве при Калке ничего не слышали? Тысяча двести двадцать четвертый год, между прочим…

— Тысяча двести двадцать четвертый, — задумчиво повторил полковник. — Вот, значит, как…

— Возможно, монгольские войска и проходили по этим местам, но что-то мне не верится, чтобы послы Субудэя и Джебе смогли прожить так долго, — фыркнула Ритка.

— Послушайте, Маргарита Сергеевна, — вновь заговорил полковник, — а если предположить… ну, условно… гипотетически предположить, что люди, с которыми вы говорили, действительно являются послами этих самых Субудэя и Джебе.

Рита вновь бросила растерянный взгляд на Косова. Он отвел глаза. Какой смысл играть в гляделки?

— Шутник вы, однако, товарищ полковник, — не очень уверенно пробормотала Маргарита.

— И все же? — сверлил ее глазами полковник. — Если?

— Ну, тогда нам пришлось бы готовиться к войне. — Она с деланым безразличием пожала плечиками. — Монголы люто мстили за своих послов. А вы их — за решетку. К тому же мне рассказали, будто двоих из них уже убили. Огненными трубками… Это правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению