Игра без правил - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра без правил | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Но зачем?

– Ты о лазерогенетических инвазиях что-нибудь слышала?

– Нет, – призналась Зои.

– Этим способом размножаются саргассовые культуры. Если не проводить очистку, они начнут прорастать прямо в твоем теле.

– Ужас какой… – покачала головой Зои и стала почесываться.

– Не бойся, у нас еще есть трое суток. Но ждать мы не будем и примем меры прямо сейчас.

Брейн поднялся, поболтал рукой в красно-коричневой от химикатов воде и сказал:

– Лезь туда и обязательно несколько раз погрузись с головой.

– И как долго сидеть там?

– Хватит пяти минут. Потом спустишь воду и ополоснешься чистой водой. Начинай, а я пока покараулю.

Минут через пятнадцать Зои вышла, закутавшись в полотенце.

– Порядок? – спросил Брейн.

– Да, но я едва не растворилась, – улыбнулась Зои. – Иди, твоя очередь.

Брейн отправился с ванную, навел себе «суп» и понырял там положенное количество раз. Потом принял душ с хорошим шампунем и, взяв большое полотенце, с удовольствием растерся.

Это было похоже на чудо – пустой отель, добрый хозяин и да – деньги на персональном счету. В последнее время Брейн совсем не думал об этом, было не до этого, но Зои уже полностью с ним расплатилась, уверенная, что он не бросит ее до конца путешествия. Она ему доверяла.

Едва Брейн вышел из ванной, снова постучался хозяин и, когда Брейн открыл, сказал ему:

– С легким паром.

– Спасибо, мистер Бускайт. Это было чудесно.

– Я что хочу сказать – вы, наверное, дежурить будете по очереди. И это ваше дело, но у меня три собаки, они всю ночь носятся вокруг подворья и почуют любого чужака. Поэтому просто слушайте собак, в лесу ночью хорошее эхо. Если они на кого-то наткнутся – будьте уверены, станут лаять так, что разбудят любого.

– Это хорошая мысль, спасибо.

– Консервы в сумке нашли?

– Да, спасибо.

– Я специально брал в герметичной упаковке, чтобы вы сами вскрывали и не боялись, что кто-то что-то туда добавит.

– Спасибо, я это уже отметил.

– Ну тогда спокойной ночи. Утром будет яичница, кофе и тосты. До завтра.

– До завтра, мистер Бускайт.

Брейн снова закрыл дверь на замок и вернулся в комнату, где Зои уже лежала под одеялом на большой двуспальной кровати.

Он взял подушку и покрывало, собираясь лечь на диване, но Зои сказала:

– Хватит уже, Томас, положи подушку на место и выключай свет.

– Но я думал…

– Мы уже не чужие люди, к тому же ты ведь об этом думал, правда? Еще в первый день нашего знакомства.

– Работа прежде всего.

– Да, но сейчас ночь. Иди ко мне, я после этой войны до сих пор не могу согреться.

Делать было нечего, и Брейн уступил, ведь, в конце концов, он действительно думал об этом – с первого дня их знакомства.

113

Ночь прошла спокойно. То есть не так уж и спокойно, но без внешних угроз. Собаки бегали по лесу, иногда подтяфкивали, обнаружив змею или мышь, но лаем не заливались, давая редким постояльцам выспаться.

Брейн проснулся, когда услышал стук в дверь, и, схватив с тумбочки «девятку», с ужасом подумал, что нарушил все возможные правила конспирации и караульный службы одновременно.

– Кто там?! – крикнул он, досылая патрон.

– Ребята, это я, не стреляйте, – сообщил из-за двери Бускайт, после чего Брейн приоткрыл дверь и, выглянув, впустил хозяина со столиком-тележкой, на которой были обещанные яичница, кофе и тосты.

– О! – только и смог произнести Брейн, впуская хозяина и тотчас снова закрывая двери на замок. Потом он проследовал за ним к большой кровати, где Бускайт поднял все крышки над блюдами и сказал:

– Выбирай!

– Вот это, – сказал Брейн ткнув стволом пистолета в одно из поджаренных яиц.

Бускайт подцепил его на вилку и забросил в рот.

– Теперь вот это, – сказал Брей, ткнув в золотистый тост, который хозяин съел с не меньшим удовольствием.

– Кофе давай… – сказал он, еще не прожевав.

– Вот этот – с пенкой, – указал Брейн на одну из пяти чашек, и хозяин залпом выпил свою порцию.

– Большое спасибо, начальник, – сказал он, и они с Брейном засмеялись.

– Вы чего орете-то? – недовольным голосом спросила Зои, выглянув из под одеяла.

– Пойду готовить маскировку, – сказал Бускайт и вышел из номера. Брейн поспешил за ним и снова закрыл дверь на замок.

– Томас!

– Что? – спросил Брейн, возвращаясь в спальню.

– Ты что, скакал перед ним в таком виде?!

Брейн опустил глаза и понял, что выступал совсем без грима. То есть забыл надеть трусы.

– Извини, Зои, он постучал так неожиданно… Я пойду чистить зубы.

– Да, конечно. И остальное не забудь. Я хочу, чтобы все было готово к работе.

Брейн юркнул в ванную, а Зои разразилась смехом и, успокоившись, сладко потянулась.

На улице было солнечно, завтрак был доставлен в номер, и, скорее всего, ни одна сволочь не знала, где они с Брейном сейчас находились.

Она сбросила одеяло, подошла к окну и потянулась, как кошечка, демонстрируя гибкость своего тренированного тела.

Затем сделала насколько энергичных наклонов и, подойдя к выключателю, взмахом ноги зажгла люстру. Потом выключила его рукой и снова засмеялась.

Сегодня она чувствовала себя очень хорошо.

Из ванной вышел Брейн, благоухающий зубной пастой.

Зои коснулась его бедра и сказала:

– Не надевай штаны, я скоро…

И ушла. А Брейн подошел к окну и, осмотревшись, поставил свою «девятку» на предохранитель. Это было его лучшее утро за последние пару лет.

Через десять минут появилась Зои и заняла его еще на полчаса. Но затем они уже были полностью собраны и вышли из отеля прямо к подготовленной для путешествия машине Бускайта.

– Это Романелла, – пояснил он, когда гости увидели стоявшую в кузове пикапа клетку со свиньей.

– Она… пахнет? – уточнила Зои, заранее сморщивая свой милый носик.

– Совсем немного. Но она регулярно дает мне по двенадцать поросят, поэтому иногда я просто катаю ее в город как заслуженного работника.

– Куда нам? – деловито спросил Брейн.

– Вот сюда, между ящиками с турнепсом. Потом я прикрою вас брезентом, и ни один коп не полезет выяснять, что же я там спрятал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению