– Мне кажется, подходящая кандидатура, чтобы решить нашу проблему.
– А что, поджимают сроки?
– А ты разве забыл?
Куратор вдавил в пепельницу окурок и посмотрел на Оливера.
– У нас до отсечки еще две недели.
– Мы никого не найдем даже за месяц. Стоит этому просидеть здесь две недели, до него дойдет эта информация, и он тоже откажется. Единственный способ зацепить его – впихнуть в это дело немедленно.
– А если откажется?
– Он попросил дело подороже.
– Ты уже сказал ему, что мы берем пятьдесят процентов?
– Джеф, за это дело мы уже взяли предоплату, если не сумеем начать дело, потеряем аванс и влетим в штраф. А потом нас еще конкуренты выпотрошат.
– Это ты к тому, чтобы отдать ему все?
– Если понадобится.
Куратор помолчал, глядя в стену, затем кивнул:
– Хорошо, давай избавимся от этой мути. Просто мы пожадничали.
Обрадованный Оливер вернулся в кабинет и, усевшись в свое кресло, широко улыбнулся.
– Мистер Цварковски, у меня для вас хорошие новости. Поскольку сейчас наши люди заняты, мы можем предложить вам весьма денежное дело, однако оно срочное – времени на раскачку нет.
– Насколько оно денежное, сэр?
У Оливера проскочила мысль соврать и что-то оставить заведению, однако рассудок победил.
– Четыреста тысяч рандов. Двести до и двести после выполнения задания.
– Насколько это срочно?
– Три дня на сборы.
– Что за дело?
– Сопровождение клиента до места, он должен вступить в наследственные права.
– А в чем трудность?
Оливер улыбнулся, чтобы попытаться расслабить новичка.
– В данном случае выбран единственный наследник, но претендентов больше, и наследник опасается, что его попытаются убрать. Так что задача у вас – стандартная.
– Когда я смогу увидеться с клиентом?
– Завтра. Вот, возьмите этот аппарат.
Оливер положил на стол телефон без указателя изготовителя.
– Вечером на этот аппарат придет вызов, и вы договоритесь с клиентом о встрече. Связь будет проводиться по защищенному каналу, так что перехватить ее не удастся в течение примерно двух суток. Потом его лучше выбросить.
– Я понял, – сказал Брейн, забирая телефон.
– Если потребуются какие-то уточнения, там уже вшит наш номер. В самом крайнем случае приедете сюда снова. Но надеюсь, что до этого не дойдет.
69
Выйдя с территории особняка, Брейн пошел вдоль улицы, обдумывая полученную информацию. Предложение было заманчивым, но и, разумеется, непростым, ведь чтобы заработать такие деньги на контракте, ему пришлось бы пахать полтора года. А тут – двести до, двести после.
Метрах в тридцати впереди возле новенькой синей «Арокары» стоял человек и озадаченно смотрел на пульт дистанционного контроля. Он нажимал кнопки, машина мигала фарами, но открывать двери не собиралась.
Брейн хотел пройти мимо, но что-то заставило его вмешаться.
– Мне кажется, я знаю, в чем дело, – сказал он.
Человек с пультом бросил на него взгляд, затем оглянулся на калитку особняка, откуда вышел Брейн.
– Ну попробуйте, – сказал он, протягивая пульт.
– Нет-нет, просто нажимайте кнопку «выход» не сразу после снятия с охраны, а секунды через три.
Владелец попробовал эту комбинацию, и машина, мигнув фарами, щелкнула замком и приоткрыла водительскую дверцу.
– Отлично! – обрадовался владелец. – Я купил ее только четыре дня назад, никак не привыкну. – А вы, я вижу, от Борджиа вышли?
– Борджиа?
– Мы так называем – «замок Борджиа». Я там тоже сегодня был.
– Давно с ними сотрудничаете?
– Не очень.
– И как у них, не обижают?
– Нет, на их денежки вот тачку прикупил. А вы новичок?
– Да, хотел что-то найти.
– Я Петер, – сказал владелец машины, протягивая руку.
– Фрэнк, – ответил Брейн пожимая руку.
– Садись, Фрэнк, подброшу куда хочешь, у меня сегодня уйма свободного времени.
– Ну хорошо.
Брейн обошел машину и сел на пассажирское сиденье. Петер завел мотор, и они поехали.
– Так что, ты получил у них работу?
– Пока присматриваюсь, – пожал плечами Брейн.
– Хочу дать тебе совет…
– Слушаю тебя внимательно.
– Там у них есть одно гиблое дельце – по деньгам вроде привлекательно, но по перспективам – пропащее.
– Что за дело?
– Бабу одну сопровождать до сокровищ.
– До сокровищ?
– Да.
Петер заложил лихой вираж, и они выкатились на скоростное шоссе, где он пришпорил свою обновку, и «Арокара», рыкнув всей мощью, понеслась по эстакаде прочь из города.
– Мы немного прокатимся, ты не против?
– А куда?
– До озера. Тут всего восемь километров, раньше нет разворота.
– Ну давай.
– После смерти одного богатея образовалось наследство – что-то около двадцати миллиардов. Нарисовалось несколько наследников, все люди непростые, со средствами. Собрались на конференцию. Главный нотариус вскрыл конверт с завещанием, а там черным по-белому – все деньги какой-то там племяннице. Племянница эта восьмая вода на киселе, но адвокаты у нее хваткие, дядюшку она навещала с какими-то специалистами. Одним словом, придраться не к чему, остается только отдать ей все деньги. Но, как я уже сказал, оставшиеся ни с чем родственники люди не простые и выставили ультиматум – или она отказывается в их пользу, оставляя себе небольшую премию, либо ее закапывают.
– Что, очень серьезные люди?
– Ну да.
– Так почему еще не закопали?
– Потому что она пока шифруется, а закон того края, где проживал умерший, требует личного присутствия при вступлении в права. На это обиженные родственники и рассчитывают. Здесь им валить ее нет резона – власти в курсе конфликта. А вот в дороге – совсем другое дело.
– И что, многим это задание предлагали?
– Троим или четверым. Точнее сказать не могу. На одного оказывали давление, и он соскочил, почему другие отказались, не знаю.
– А чего отказались, ведь дело вроде стандартное? Ну, может, чуть пожестче.
– Чуть, говоришь? – усмехнулся Петер. – Да на эту беспредельщицу уже заказы зарядили. И уж, конечно, равнять будут всех, кто рядом. Оно тебе надо?