Беспамятный - читать онлайн книгу. Автор: Павел Балашов cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беспамятный | Автор книги - Павел Балашов

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Да так, не выспался наверное, — виновато развел я руками. — Прости, что-то я разворчался. Настроение и так ни к черту, а тут еще такие новости.

— Ничего, привыкай, — примирительно сообщил мне Звишин. — Ща еще веселее будет. Мне уже полдня, если не больше, звонят родственники погибших. Что характерно, родня группы Вешнякова. Все пытаются благодарить. А я, понимаешь, догадываюсь за что, но постоянно отвечаю, что мы тут ни при чем. Но далеко не все настолько наивны. Например, некто Виталий Дрожжин, если помнишь такого, сразу попросил меня найти отправителя. Взывал к памяти покойного сына, кстати.

Я понимал, о чем речь. Покойный Макс Дрожжин упоминал, что инвалидность его батя получил на «службе государевой», причем чуть ли не наш коллега. Я особо не лез с расспросами, а Макс больше мне ничего по этому поводу не сообщал. Стало быть, старший Дрожжин сразу потребовал сдать ему отправителя. Зачем? Явно же не благодарность объявлять.

— И что ты ему ответил? — поинтересовался я.

— Что Рикардо Альтез это оперативный псевдоним. И вопросы закончились, — фыркнул бывший мой сослуживец.

— Мда, я понял. Ему хватило объяснений?

— Хватило, — кивнул Славка. — Но он попросил передать, что у него хватает накоплений и пенсионных выплат. Требует, чтобы ты предоставил свой счет для обратного перевода.

— Не хрен, — махнул я рукой. — У него еще один сын-студент. Пускай об этом подумает, старый гордец.

— Согласен, — кивнул Звишин. — Пускай подумает. В общем, Птиц, на этом все. Про фон подумай, кстати. Помочь тебе я ничем уже не могу, хоть предупредил.

— Папа в курсе? — поинтересовался я, имея в виду Дергачева.

— Ага, — кивнул Славка. — Сам же знаешь, без его внимания у нас в конторе муха не бзднет.

— Такое, — фыркнул я в ответ. — Ладно, давай, старик, мне в прыжок уходить пора.

— Чистого Пространства, — пожелал мне бывший сослуживец, и связь прервалась.

Я отвернулся от монитора и узрел вопросительный взгляд своего мастер-техника.

— Птиц? — вопросительности в ее интонации было более, чем достаточно.

— Ау? — отозвался я, не желая потакать ее манере общения.

— Кто это был? У нас какие-то неприятности? Ты выглядишь встревоженным.

— У нас с тобой на борту маяк. И мы кому-то постоянно рапортуем о своем местонахождении. Так что надо подумать, что с этим делать.

— Интересно, — прищурилась Джоан. — И кто тебе это сообщил?

— Уже знакомый тебе Вячеслав Звишин.

— Еще интереснее, — прокомментировала мисс Сейли. — А он откуда знает? Их работа?

— Не их, — мотнул я головой. — Просто они случайно узнали.

— Как? — ее глаза широко распахнулись. — Как можно такое узнать «случайно»?

— Не твое дело, — улыбнулся я в ответ. — У Службы свои методы и свои секреты.

— Ну-ну, — буркнула она, отворачиваясь обратно к техническим мониторам. — Вахта на посту, капитан, все системы функционируют штатно, корабль готов к прыжку.

— Вот и отлично, — поставил я точку в нерабочем разговоре и включил пеленгатор дальней связи. На моем мониторе развернулась карта маяков и ретрансляторов, которые находились у нас в растре выбора направления. Я привязался к системе Беты Бурундука и включил коммандер гипертоннеля. Раскрылся купол, и мы нырнули, пронзая изнанку Пространства, делая за секунды миллиарды километров, надевая гипер на ось своего движения, как мясо на шампур для шашлыка.

В этот раз прыжок занял семнадцать минут тридцать секунд. От чего это зависит — я до сих пор не знал, да и не предполагал никогда. Честно говоря, я просто в свое время узнал, что «корабельное время для пребывающих в гиперпространстве никак не привязано к внешнему времени ни одной из известных систем», и принял это как факт. Пару раз эта неопределенность мне изрядно помогала, пару раз — серьезно мешала, но никогда постигнуть ее суть я не пытался. Незачем мне, да и знаний по теме маловато.

Ариэль еще спал. Вернее, спал тот его континент, который был мне нужен. По самой системе я пронесся за полчаса, едва успев погасить гигантскую скорость, которую приобрел, разгоняясь для прыжка. И, заходя на посадку по лучу навигатора от космопорта, я связался с их техслужбой. И оставил заказ на полное обслуживание кораблика, включающий в себя пункт «демонтаж и уничтожение паразитных систем». Вот так просто и без изысков — только плати.

На грунте меня уже ждало заказанное заранее такси. И через тридцать минут с момента выхода из люка кораблика я уже стучался в дверь Анри-Жака. А за моей спиной маячила изрядно заинтригованная Джоан Сейли, на вопросы которой я отвечал односложно и малоинформативно, не имея никакого желания молоть языком до момента, пока не увижу заспанную физиономию доктора Марата.

Судя по всему, включать видеосистему доку было лень, потому что через минуту из-за двери раздался недовольный его голос, судя по модуляциям, изрядно спросонья:

— Кого там черт принес среди ночи? Вас никогда не учили хорошим манерам и тому, что в гости надо ходить хотя бы с утра, если уж без предварительного согласования?

— Док, предлагаю открыть и посмотреть, раз уж лень включать видеосистему, — ответил я ему по-русски, дабы сразу расставить все точки над каждой буквой.

— Твою ж налево, — заорал он на моем родном языке, распахивая дверь. — Игорь, паразит, живой!

Тут он увидел лицо Джоан, выглядывавшую из-за моего плеча, словно любопытный зверек, и тут же вернулся на интерлингв:

— Мадемуазель, тысяча извинений, просто я очень рад видеть вашего спутника, — и, уже обращаясь ко мне: — Игорь, ты где учился хорошим манерам, негодяй? Беспамятный мерзавец, ты мог бы хоть полистать справочник по этикету! Не позвонил, не сказал, что ты с дамой, явился среди ночи, разговариваешь в присутствии человека на языке, которого он не знает, что ты вообще о себе вообразил?

— А с чего ты взял, — тоже на интере, чтобы Джоан действительно понимала о чем речь, поинтересовался я, — что дама не знает русского языка?

— Да ты бы видел облегчение на ее лице, когда она услышала от меня интер! — всплеснул руками док.

— И кого из нас не учили манерам, — сменил я тему разговора. — Меня, прилетевшего ночью и сразу из порта двинувшего тебя обрадовать информацией, что твои усилия не пропали даром, или тебя, высокообразованного выскочку, который держит гостей на пороге?

— Да с тобой свяжешься, — махнул рукой Марат, — еще не до такого опустишься. Проходите, дорогая, — подал он руку мисс Сейли. — Я Анри-Жак Марат, доктор медицины и друг этого негодяя, который вас сюда доставил.

— Джоан Сейли, — представилась моя спутница. — Я мастер-техник на его корабле и по совместительству, владелица этого корабля. Документальная, поскольку так было проще. Кстати, доктор, где у вас можно умыться с дороги, подскажите, пожалуйста?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению