Чаще всего акула нападает на человека только из любопытства, чтобы попробовать. Если вы придетесь ей по вкусу, она потратит на вас силы. Но чаще всего акула потеряет к вам интерес после первого укуса. Акулы любопытны. Их страшные зубы служат той же цели, что и кошачьи усы – с их помощью хищницы исследуют свой мир. Один серфер рассказывал мне, что как-то раз отдыхал на своей доске, когда из воды вдруг вынырнула гигантская белая акула, и принялась осторожно, как мышка, грызть его доску. Видимо, вкус ей не понравился, и она снова ушла под воду, бесшумно, как субмарина.
Когда урок закончился, Уэс пригласил меня поохотиться с гарпуном вместе с ним и братьями, но я отказалась. Он пообещал принести к ужину свежих морепродуктов, но я только криво улыбнулась. У меня не хватило духу сказать ему, что я даже мясо не смогу есть, если задумаюсь о том, как оно добыто.
Вместо охоты мы с мистером Кадамом решили заняться подводными стрельбищами. Он давно хотел проверить, действует ли моя способность стрелять молнией под водой. Мы начали в гаражном отсеке для лодок, где братья установили несколько плавучих буйков, таких тяжелых, что они болтались под водой. Я прицелилась в ближайший и промазала. Со второй попытки мне удалось попасть, и буй взорвался, как подводная мина.
– Очень хорошо, мисс Келси, – похвалил мистер Кадам. – Вам нужно попрактиковаться поражать надводные и подводные цели. Учтите, из-за преломления света в воде целиться следует немного не так, как на земле.
Когда я расстреляла все буйки, мистер Кадам повел меня в бассейн, где уже были приготовлены новые подводные цели. Я собралась войти в воду, но он меня остановил.
– Сначала мы потренируемся с манекеном. Если все пройдет успешно, в следующий раз перейдем к тренировкам в соленой воде. Стреляйте не в полную силу, мисс Келси. Будем действовать поэтапно, постепенно наращивая мощность разряда.
– Вы уверены, что меня не ударит током и что бассейн не взорвется? – с сомнением спросила я. – Знаете, как бывает, если уронить включенный фен в ванну?
– Нет, вряд ли. Во-первых, я не думаю, что ваша энергия – электрическая. Мне представляется, что это тепло, нечто вроде пламени очень высокой температуры. Но даже если я ошибаюсь и это электричество, вода сама по себе не является проводником. Она проводит электричество лишь потому, что в ней растворены различные соли, пыль и прочие примеси. Во время последней стоянки я велел полностью осушить бассейн, отскрести и вымыть его, а затем наполнить специально очищенной дистиллированной водой. Это обошлось недешево, но, думаю, дело того стоит. Итак, давайте приступим. Не хотите дать имя нашему манекену?
Я злобно ухмыльнулась:
– Еще как хочу! Назовем его Ал, хорошо?
Мистер Кадам кивнул, взял бедолагу Ала за пояс и опустил в воду. Мы встали у бортика, и я прицелилась и послала в него самый слабый разряд. Ничего интересного не случилось. Тогда я стала постепенно увеличивать мощность, пока не прожгла дыру в деревянном грузе, удерживавшем Ала на поверхности. Сам Ал, невредимый и безмятежный, плавал на поверхности бассейна.
– Отлично. Теперь повышайте мощность до тех пор, пока луч энергии не побелеет, только постарайтесь не прожечь бассейн насквозь. Наши каюты расположены прямо под ним.
Я тщательно прицелилась и стала нагнетать мощность, пока поток энергии, бьющей из меня, не стал белым. Вода забурлила в том месте, где ее коснулся луч, а деревяшка обуглилась. Я остановилась за секунду до того, как образовалась дырка. Наш манекен по-прежнему радостно плескался в кипятке.
Мы с мистером Кадамом перешли к следующей мишени. Удовлетворившись результатами моей стрельбы по неживым целям, он принес клетку и вытащил оттуда живую белую уточку. Выпустив ее на поверхность бассейна, мистер Кадам снова попросил меня поразить деревяшку. Я молча извинилась перед уточкой и прицелилась. Умная утка держалась в стороне от опасного места, но, похоже, не испытывала никакого дискомфорта. После нескольких выстрелов мистер Кадам решил, что пришло время для испытаний на живой мишени, и спрыгнул в воду.
– Нет! Я не хочу рисковать, мистер Кадам! Лучше я сама!
– Я уже в бассейне, мисс Келси. И я отсюда не вылезу, так что глупо рисковать нами обоими. Кроме того, ты важнее для успеха дела, чем я.
– Это весьма спорное утверждение.
– Пусть так. Но я уже здесь. Если наш Даффи цел и невредим, то и со мной ничего не случится.
– Даффи?
– Ну да, Даффи Дак, наша утка. Я обожаю «Веселые мелодии».
– Мистер Кадам, оказывается, я ничего о вас не знаю! Ну надо же, никогда бы не подумала! Мой папа любил Койота и Дорожного бегуна. Ладно, будем надеяться, наша серия кончится удачно.
Я снова собрала свою энергию и использовала самую низкую мощность. Мистер Кадам сказал, что ничего не почувствовал, и переместился поближе к мишени.
– Любопытно, мисс Келси! Вода здесь гораздо теплее. Думаю, вы можете ко мне присоединиться. Давайте попробуем поражать подводные мишени.
Я прыгнула в бассейн с маской и трубкой, и мы попробовали еще раз, только мне пришлось стрелять из-под воды. Нырнув с головой, я выбрала в качестве цели болтающиеся лапки Даффи и сосредоточилась. Мистер Кадам подавал мне сигналы поднятым большим пальцем. Мы долго тренировались в бассейне, потом перебрались в океан, чтобы испытать мои силы в соленой воде. Там мы повторили всю процедуру со всеми полагающимися мерами предосторожности: сначала на Але, потом на Даффи, после этого на мистере Кадаме и только потом – на мне.
– Я почти не сомневаюсь, что ваша сила больше похожа на огонь, чем на молнию, – заключил мистер Кадам, когда мы закончили. – Немного напоминает паяльную лампу. Кстати, вы не заметили, что в воде расходуете больше энергии, чем на земле?
– Заметила. Особенно в океане.
– Так я и думал. Вода в океане холоднее, чем в бассейне. Чтобы разжечь горячее пламя в океане, вам требуется больше энергии. Мы с вами чрезвычайно плодотворно поработали, мисс Келси! Уверен, теперь вы готовы к любым подводным ситуациям. А теперь, как говорится, игра окончена.
Когда мистер Кадам удалился, унося с собой несчастного Даффи, вновь запертого в клетку, я привалилась к деревянной скамейке и тяжело вздохнула.
Готова к любым ситуациям? Нет, это точно не про меня.
На ужин в тот вечер был луфарь, загарпуненный Уэсом и Кишаном. Выглядел он вполне аппетитно, но я не смогла к нему притронуться. Кишан подсовывал мне самые лакомые кусочки, но я отпихнула его руку и положила себе салата. Рена за ужином не было.
Чтобы сменить тему, Уэс сказал, что через пару дней мы будем в Тривандруме.
– Каждый год там проводится грандиозная пляжная вечеринка, – объявил он. – Все серферы, дайверы и жители города собираются на берегу. О, это нечто! Музыка, угощение, танцы, девушки в бикини… Слушай, может, пойдешь со мной? Я хотел сказать, давайте туда пойдем все вместе. Я приглашаю.