Путешествие тигра - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Хоук cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие тигра | Автор книги - Коллин Хоук

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

– Ой, прости, – испугался Кишан. – Я сделал тебе больно?

– Нет. Рен промыл мне ногу. Смотри! Выглядит гораздо лучше.

Кишан тщательно осмотрел мою рану.

– Похоже, ты выкарабкалась. – Он потерся носом о мою шею, не обращая внимания на грозное ворчание, донесшееся с другого края нашей плавучей раковины. – Доброе утро, билаута. Что я интересного проспал?

– Ничего. Только стихотворение.

– Тогда я рад, что пропустил эту часть, – усмехнулся Кишан.

Я пихнула его локтем:

– Как тебе не стыдно!

– Уже стыдно, милая.

– Вот так-то лучше. Может, позавтракаем?

Рен и Кишан пришли к согласию, что опасность миновала, и мы плотно позавтракали. Закончив с едой, я поудобнее устроилась в естественном углублении раковины.

– Ну, какие у нас планы? – спросила я.

– Может, позовем на помощь какого-нибудь дракона? – предложил Кишан.

– Мне кажется, они нам больше не помогут, – ответил Рен. – Кроме того, мы же не хотим, чтобы на нашу просьбу откликнулся ненормальный Люселун со своими бредовыми заданиями, верно?

– Нет! – воскликнула я, содрогнувшись при одном воспоминании о том, как Люселун едва не убил моих тигров. – Ладно, я тоже не представляю, что нам делать, но точно знаю одно – сегодня мне лучше держаться подальше от солнца.

Я задумчиво покрутила пальцем в небольшом отверстии в перламутровой стенке раковины, и внезапно мне в голову пришла блестящая мысль.

– Рен! Ты не мог бы с помощью трезубца проделать еще три такие дырки? Чтобы было по две с каждой стороны и на одинаковом расстоянии друг от друга?

Он присел рядом, сунул палец в отверстие.

– Такого же размера?

– Да. Они должны быть достаточно большими, чтобы мы могли продернуть через них веревку.

Рен кивнул и достал трезубец.

Кишан придвинулся ко мне.

– Что ты придумала?

– Почему бы не попробовать использовать силу ветра, чтобы побыстрее добраться до корабля?

– Отличная мысль! Все лучше, чем болтаться над акульим городом!

– Акулий город? Скажи, что ты пошутил!

– Я? – Кишан сдвинул брови, увидев мое перекошенное лицо. – Конечно, пошутил!

– Нет, теперь я вижу, это была не шутка. Они тут повсюду, да?

Он поморщился:

– Ну да. Они еще не все доели. Я всю ночь слышал, как они плескались вокруг лодки.

Я непроизвольно вскрикнула и закрыла глаза, молясь, чтобы в результате моей задумки нас не перевернуло в кишащий акулами океан. Собравшись с силами, я попросила Шарф сделать для нас парашют в форме воздушного змея и, собрав попутные ветры, по возможности плавно погнать нас в сторону «Дэчень».

Когда поднялся ветер, Рен и Кишан запустил парашют в небо. Крепкая ткань выгнулась парусом, и нас рвануло с места. Какое-то время мы жестко подпрыгивали на волнах, но Рен быстро пересел на другое место, и судно выровнялось. Несмотря ни на что, путешествие оказалось довольно приятным. Рен с помощью Шарфа соорудил чудесный навес от солнца и предложил в качестве легких закусок мятные палочки с сыром, изготовленные Золотым плодом.

Мы хрустели крекерами с соленым сыром пекорино и болтали, не забывая зорко высматривать в океане нашу яхту. Когда мы на несколько миль отошли от места ужасного акульего пиршества, я настолько осмелела, что свесила руку за борт и пополоскала пальцы в воде. Устав, я задремала и проспала почти всю дорогу.


Прошло утро, день сменился вечером, но «Дэчень» по-прежнему не было видно. А тут еще набежали тучи, и вскоре мы оказались в густом тумане.

– Может, нас отнесло к острову синего дракона? – предположила я.

Мы решили, что я буду посылать световой сигнал приблизительно через каждые пятнадцать минут, и после четвертой вспышки Кишан наконец что-то услышал. Братья ухватились за веревку, чтобы повернуть чуть правее, а мне велели выпустить еще один разряд. На этот раз я своими глазами увидела слабый ответный отблеск в тумане. Тут ветер стих, и наш парашют лег на воду.

Рен втащил его в лодку. Новая вспышка озарила небо прямо над нашими головами. Когда красный свет погас, наша раковина ударилась о гладкий борт яхты. Кишан пришвартовал нас, а я едва не разрыдалась от счастья.

– Эй! – раздался знакомый голос из тумана.

– Мистер Кадам! Ох, мистер Кадам! Мы здесь!

Из серого марева вынырнуло доброе лицо мистера Кадама.

Весь светясь от радости, он помог Кишану подтащить лодку к борту.

– Ба, где вы только нашли такое причудливое судно? – удивился мистер Кадам, во все глаза разглядывая нашу посудину.

– Это раковина! – крикнула я. – Ее для нас Ожерелье сделало!

– Вот это да! Тогда давайте-ка возьмем ее на борт, такими чудесами не бросаются. Дайте мне руку, мисс Келси.

– Я подниму ее. – Рен взял меня на руки и каким-то чудом сумел, не держась, подняться по приставной лестнице в гараж, пока Кишан и мистер Кадам втаскивали нашу раковину по сходням и закрывали люк.

– Ох, мисс Келси, никак вы опять ранены?

– Еще бы! – кивнула я. – На этот раз я уже совсем собралась умереть, но Кишан вернул меня к жизни. Нам столько всего нужно вам рассказать!

– Могу себе представить. Но сначала я попрошу Нилиму помочь вам лечь. Рен, она может идти?

– Она пока не пробовала.

– Поставь меня, Рен. Кажется, стоять я точно могу.

Он осторожно поставил меня на ноги и протянул руку, чтобы я могла опереться на нее, если захочу сделать шаг. Оказалось, что я лишь немного прихрамываю. А еще чувствовалась скованность в мышцах.

– Думаю, все будет в порядке, особенно после хорошего массажа.

– Я тебе сделаю, – хором сказали братья.

Я рассмеялась.

– Как хорошо, что у меня две ноги! – Наклонившись, я провела рукой по красному шраму, потом сравнила обе свои ноги. Вздохнула, убедившись, что теперь у меня по шраму на каждой – один от зубов акулы, второй от щупалец кракена. – Пожалуй, мы с Нилимой со всем управимся, так что занимайтесь своими делами. А мне нужно поговорить с мистером Кадамом.

– Я побуду с тобой, – предложил Рен.

– Нет, я с ней побуду, – возмутился Кишан.

– Со мной все будет в порядке, не волнуйтесь. Увидимся позже.

Они нехотя позволили мне уйти, опираясь на руку мистера Кадама. Через несколько шагов он обнял меня за талию, вздохнул:

– Я вижу, вы ничего им не сказали.

Мне не нужно было спрашивать, что он имеет в виду. Я только помотала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию