Пари - читать онлайн книгу. Автор: Ляля Брынза cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари | Автор книги - Ляля Брынза

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно


Выходя, я спряталась за спину толстой негритянки и, таким образом избежав поджидавшего меня Лангстома, пробралась к фонтанчику. У фонтанчика было пусто, в фонтанчике тоже. Напрасно я высматривала там золотую рыбку, в надежде стать владычицей морскою или хотя бы приобрести бесплатное корыто. Я повертела головой и обнаружила возле себя на столике забытую кем-то тарелочку с двумя унылыми канапешками, на которых было намазано нечто похожее на черную икру. Было скучно. Очень. Сковыряв икринки ногтем, я запустила их в воду, они медленно опустились на мраморное дно.

– И что же вы здесь делаете, мэм? Давно наблюдаю за вами. Такая прекрасная леди не должна быть одна, – я повернулась на приятный мужской голос и встретилась глазами с импозантным седовласым джентльменом.

– Я скучаю, сэр. Развожу в фонтанчике рыбку и надеюсь на встречу с настоящим мужчиной, который догадается принести мне чего-нибудь выпить. Лучше виски.

– Вам крупно повезло, мэм. Вы его встретили, и, если вы потерпите еще минуты три, вы получите ваш виски и неглупого собеседника в моем лице, – самонадеянность была джентльмену к лицу.

Через три обещанные минуты он принес два бокала, где плескался мой драгоценный скотч со льдом. Еще через десять минут мы громко спорили, перебивая друг друга и азартно размахивая руками. Выяснилось, что мой новый знакомый не на шутку увлекается скандинавской мифологией и даже пишет какой-то солидный труд на эту тему, а я неуместно пошутила насчет валькирий и выразила сомнение в том, что после смерти попаду в Валгаллу.

Не то чтобы я была специалистом по всяким там Одинам и Торам, но когда-то интересовалась, и даже серьезно. А тут такой мистер Всезнайка. Короче, мы с этим господином Макфеллоу не сошлись во мнениях и, пытаясь найти компромисс, почти кричали. Он вцепился в мой локоть, прижал меня спиной к колонне и с фанатичным пламенем во взгляде разъяснял, брызгая слюной:

– Мисс Лариса, вы должны внимательнейшим образом перечитать «Младшую Эдду», и тогда вы согласитесь, что Валгалла – это не только обитель павших в бою воинов!..

– Не согласна, и всё тут. Чем вы читали, не понимаю, точно не глазами. Повторяю для дураков! Валгалла – это жилище викингов – эйнхериев (слово все-таки какое-то неприличное), а Хель для всех прочих, – я тыкала ему пальцем под нос, пытаясь что-то процитировать и доказать, но вдруг почувствовала, что нахожусь в эдаком вакууме. Оглядевшись, я увидела, что мы с Макфеллоу стоим в самом центре, вопя и плюясь друг в друга, а вокруг образовалась удивленная толпища, которая внимательно за всем этим наблюдает. Я потянула Макфеллоу за смокинг, но он с безумно блуждающим взглядом продолжал ораторствовать.

– Эй, Сэм! Очнись! Мы весь тутошний бомонд распугаем к чертям собачьим своими викингами, – он не поддавался и лишь после того, как я довольно чувствительно ущипнула его за пузо, встрепенулся и, осмотревшись, рассмеялся.

– Простите, господа, увлекся. Позвольте мне представить вам умнейшую, очаровательнейшую юную мисс (ни фига себе увлекся! Умнейшая – согласна, очаровательнейшая – согласна, но юная?!).

И понеслось! За полчаса меня познакомили с невероятным количеством людей, имен, должностей и национальностей, которых я, естественно, не запомнила. Я глазела на всех этих человечищ глазами Тотошки из «Страны Оз», мечтая о возвращении обратно в уютный Канзас. Под конец я уже на ногах не стояла.

– Лариса, вот вы где. Я так и знал, что без проблем не обойдется, – дрожь в коленках меня не обманула. Мой шотландский сеттер в смокинге стоял рядом и глядел на меня с упреком. – Я вас повсюду ищу, а Джозеф просто икру мечет от волнения. Хоть бы его пожалели.

– И много ли наметал? Тогда тащите его сюда. А то я пыталась тут из черной икорки развести в фонтане осетров, но ничего не вышло. Может, с маленькими Лангстомчиками повезет больше.

– Опять взялись за свое? Ээх, Лариса, Лариса, – его глаза были слишком близко, его рука лежала на моем плече, и мне опять не оставалось ничего другого, как оглянуться в безнадежных поисках самообладания. Самообладания не наблюдалось, а вот господин Макфеллоу покорно стоял по правую руку от меня и очевидно ждал, когда я его представлю Андрею.

– Ой, ну надо же! Эти комплиментарные моменты и этикет! Вечно путаюсь. Господа, я должна кому-то из вас кого-то представить, но, пока я буду думать об очередности, вы можете быстренько разобраться сами. Ничего?

Они разулыбались оба одновременно и обменялись рукопожатиями. Андрей назвался.

– Доктор Сэмюел Макфеллоу, – объявил мой любитель валькирий.

– Очень рад… Тот самый доктор Макфеллоу?… – Андрей вдруг нехорошо побледнел.

– Ну, если хотите, тот самый, – Сэм пожал плечами.

– Очень рад. Прошу вас, погодите, сэр, я сейчас приведу нашего президента. Он где-то здесь, – Андрей бросил на меня такой выразительный взгляд, что только полный идиот мог не понять, что требуется рассыпаться в прах, но не отпускать Макфеллоу ни в коем случае.

Да он и не собирался уходить. Он нежно гладил меня по локотку и втирал очередную свою теорию о прелестях посмертного пребывания все в той же Валгалле. Эта тема, как я поняла, была для него единственно важной.

– Господин Лангстом, доктор Макфеллоу.

Сэм был заметно недоволен, что его вынули из древних скандинавских мифов, но протокол есть протокол. Знакомство состоялось и резво перешло в дискуссии на тему развития бизнеса и получения сверхприбылей. Сэм посерьезнел, скукожился, засох и стал таким же тоскливым, как все. Зато Лангстом и Андрей были почти счастливы. Как оказалось, Сэм занимал очень высокий пост в международной кредитной ассоциации, и доступ к нему простым (и даже сложным) смертным был закрыт. Наши пытались добиться встречи с ним уже около года, и напрасно. Где уж им!.. Они же шли обычными путями, а я поперлась напрямик – через страну мертвых конунгов.

– Конечно, конечно. Завтра я буду вас ждать в офисе. Обсудим детали проекта. А вы, мисс Лариса, – Макфеллоу нагнулся и поцеловал мне руку, как будто я была в худшем случае княгиней Волконской, а в лучшем – грудастой Брунгильдой из «Песни о нибелунгах», – должны непременно, и, чем скорее, тем лучше, посетить меня и взглянуть на мою работу. Хотелось бы послушать ваши комментарии.

– Договорились, док. Я позвоню вам на сотовый, и на неделе пересечемся. О’кей?

Мы раскланялись с Сэмюелом и направились на выход. Мои спутники молча косились на меня, и в их взглядах сквозила смесь священного ужаса и здорового любопытства. Андрей не выдержал первым:

– Ну, у вас, Лариса, и темпы. Не успели пролезть в высший свет, как уже отхватили его лучшего представителя. Какая точность попадания, – заявил он, посмеиваясь. – Если бы я знал заранее о ваших талантах по налаживанию полезных деловых связей, я бы ими пользовался вовсю.

– Связи должны быть, в первую очередь, регулярными и безопасными, а уж потом полезными, – чуток скаламбурилось, а потом я уже серьезно добавила: – Случайно вышло, дядька преумнейший и презабавнейший. Кто же знал, что он еще и великий займодавец. Надеюсь, я ничего не попортила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению