Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Человек обернулся, некоторое время недоуменно вертел головой, отыскивая взглядом того, кто его звал. Увидел меня он подошел.

– Энинг?! Ты?! Ты откуда здесь? Впрочем, догадываюсь.

– Верно. Капитан, вы не могли бы помочь нам попасть в город?

– О чем речь! Конечно же. Лейтенант…

– Капитан, вы не вправе принимать такие решения, – педантично заметил лейтенант. – Согласно распоряжению магистрата, ни один иноземный солдат не может войти в город с оружием и без специальной бумаги. Поэтому я не могу выполнить ваше распоряжение.

– Малыш, – Тронтен нежно взял лейтенанта за ворот кольчуги и улыбнулся. – Если ты сейчас не пропустишь этого человека, то я тебе гарантирую такие неприятности от того же магистрата, на чей приказ ты сейчас ссылался, что ты пожалеешь, что вообще родился на свет. Конечно, ты можешь и дальше упорствовать, но когда в магистрате узнают, что ты не пропускал почетного гражданина Амстера, кавалера ордена Чести и спасителя города… сам подумай, где ты окажешься? Тебе очень повезет, если только в гарнизоне какого-нибудь форта на краю света, защищающего непонятно что и непонятно от кого. Так как? Пропустишь ты отряд рыцаря Энинга Сокола, или нет.

– Капитан, – лейтенант удивленно, испуганно и одновременно ошарашено уставился на меня. – Я не знал… Милорд, для города большая честь ваше прибытие… мы будем рады, если вы проедите в наш город.

– Довольно, лейтенант, – прервал его капитан. – Милорд может плохо подумать о солдатах нашего города. Достаточно будет, если ты просто поднимешь решетку.

Это было сделано немедленно.

Я спрыгнул с коня и зашагал рядом с капитаном. Мой отряд ехал следом.

– Тоже на войну со Сверкающим собрались, милорд? – поинтересовался Тронтен.

– А для меня это война началась с момента моего прибытия в город, – поморщился я. – Но, честно говоря, я с радостью закончил бы все миром, если бы был уверен в некоторых моментах.

Тронтен кивнул.

– Да, амбиции Сверкающего не знают границ. Его надо остановить. И если не секрет, зачем тебе в город? Как я слышал, ты теперь ведь стал бароном. Может тебе и правда было бы лучше со своими?

Вот уж кого-кого, а баронов я своими не считал. За исключением редких исключений. И уже чего мне меньше всего хотелось, так это быть вместе с ними в одном лагере. Нет, я понимал, что мне все равно рано или поздно придется там очутиться, но я предпочитал сделать это как можно позже.

– Да нет. Вообще то, меня Мервин вызвал. Не знаю уж зачем, но он пообещал мне отвернуть голову, если я не прибуду сегодня к нему.

– Ого! – Тронтен удивленно посмотрел на меня. – Так что же ты тогда спорил с лейтенантом? Ведь в этом случае часовым наверняка оставлено распоряжение пропустить тебя беспрепятственно.

– Об этом я не подумал, – растерянно признался я.

Глядя на мою растерянную физиономию, Тронтен захохотал.

– Да ладно, не расстраивайся Энинг. С кем не бывает. – Он хлопнул меня по спине. – Ладно, двигай. Если тебя так срочно требует Мервин, то я не буду тебя задерживать. Да и у меня дел по горло со всей этой свистопляской, что творится вокруг.

Мы попрощались, и я снова оказался в седле.

Город гудел как растревоженный улей. Почти на каждом углу обсуждались новости. На стенах многих домов я заметил прибитые большие доски, на которых висели листки с сообщениями о боях. Около них постоянно находилась толпа народа. Многие удивленно смотрели на нас и никак не могли понять, почему вооруженный отряд иноземных солдат оказался в городе вопреки приказу магистрата. Я оставлял их гадать об этом дальше и проезжал мимо не снисходя до объяснений. Не желая терять время, я ехал сразу к зданию магистрата. Естественно, там народа оказалось значительно больше, чем на улицах. С огромным трудом удалось пробиться к входу, но дальше нам пройти не удалось. Тогда я вспомнил о «черном» входе, который в свое время показал мне Альфонсио.

Здесь народа почти не было. Я спешился перед дверью и начал стучать в нее. Вскоре она открылась и показалась недовольная физиономия какого-то клерка.

– Чего надо? – спросил он.

– Нам надо попасть на прием к Мервину.

– Запись через главный вход. – Клерк попытался закрыть дверь, но я подставил ногу.

– Мне не нужно записываться, я уже записан. Просто попасть в здание с парадного входа практически невозможно.

Клерк с сомнением посмотрел на нас.

– Ладно, давайте ваше приглашение.

– Какое приглашение? – удивился я и понял, что этого говорить не следовало. Лицо клерка мигом окаменело.

– Всем записанным на прием выдается приглашение, по которому пропускают к правителю.

– Во, бюрократизм! – возмутился Готлиб.

Я хмуро посмотрел на него, потом повернулся к клерку.

– У меня нет приглашения, но уверен, Мервин меня примет. Он сам приглашал меня.

– Да?! – В этом восклицании было столько сарказма, что было ясно – клерк мне не верит.

– Послушай, мне некогда с тобой спорить. Просто найди Альфонсио и скажи, что его хочет видеть Энинг Сокол.

– Что!? Что ж вы сразу не сказали, милорд!? Приказано проводить вас к правителю сразу, как только вы приедете. Собственно вас я здесь и жду. Только… – клерк с сомнением посмотрел на отряд.

Я понял, что он хочет сказать.

– Рон, – я подозвал мальчишку. – Тебе ведь незачем быть у Мервина. – По какой-то причине Рон ужасно боялся Мервина и старался избегать встреч с ним. Поэтому мои слова вызвали у него облегченный кивок. – Тогда проводи всех в гостиницу. Понял?

– Что ж тут непонятного? – удивился он. – Ты еще объясни в какую и куда.

– Ро-он, голову оторву, – пригрозил я.

Мальчишка лишь фыркнул, но на всякий случай отъехал подальше. В последнее время он сдружился со Свольдом, несмотря на небольшую разницу в возрасте, и теперь оба этих бандита вечно устраивали какие-то «развлечения». Свольд же показывал Рону то, чему он научился у солдат, а Рон то, чему учили его я и Эльвинг. Было странным, но Рон ужасно завидовал Свольду, поскольку тот был официально внесен в список отряда и состоял солдатом. Свольд даже имел хоть и непонятную, но должность оруженосца. Сам же Рон был в отряде непонятно кто. Рон даже высказал по этому поводу кучу претензий ко мне, пожелав, чтобы я назначил оруженосцем именно его. На вопрос, а знает ли он кто такой оруженосец, Рон отрицательно покачал головой. Пришлось сказать, что оруженосцем не может быть близкий друг.

Я протянул Готлибу, назначенному командиром отряда (Ригер остался в замке вместе со своим отрядом, так же как и Лерий – их я попросил охранять мою семью, понимая, что им нет никакого смысла тащиться на Большой Остров и что эта война их никоим образом не касалась), кошелек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению