Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Я вышел из зала и вернулся с мешочками с золотом. Рон удивленно посмотрел на то, как я бросаю их перед ним. Кажется, Лейза ничего не успела рассказать ему. Его удивленный вид показал это. Впрочем, Лейза была удивленна не меньше моим поступком.

– Что это? – спросил Рон.

– Это? Плата за твою жизнь.

Рон побледнел.

– Что это значит?

– Что ж, если ты действительно хочешь узнать правду. То слушай…

Я начал рассказ, стараясь рассказывать как можно подробнее. Рассказал о том, как попросил Вильена Нарнаха попытаться разыскать родителей Рона, как тому это удалось, и почему я не хотел говорить о своих поисках Рону. Потом стал рассказывать, как я отправился в Лейкон, чтобы понять, что собой представляет дядя Рона и можно ли Рону будет вернуться к родственникам.

– Меня сразу предупредили, что от Хегора можно ожидать всего, что угодно. Но я все же решил убедиться сам. Для этого я и нарядился в не очень богатые одежды. Думаю именно поэтому, решив, что мне нужны деньги, он и предложил мне пятнадцать тысяч задатка за смерть настоящего наследника. Потом обещал еще столько же, если я принесу ему голову Рона. Впрочем, выполнять свое обещание он не собирался. Он хотел схватить меня вне своего дома, а потом узнать где находится Рон, чтобы расправиться с ним самому. Сами понимаете, что после такого у меня не было никакого резона оставаться в Лейконе. Я уже хотел тайком выбираться из города, но тут меня догнала Лейза…

Рассказ о том, как девушка предлагала мне все свои драгоценности и деньги чтобы спасти брата вызвал всеобщее восхищение и теперь на нее смотрели как на героиню.

– Я тогда сразу сообразил, что удрать мне с ней не удастся. Хегор был слишком значимой фигурой в городе и вполне мог поднять всю стражу. Поскольку от соглядатаев он уже знал, что Лейза сбежала из дома, то бежать было бессмысленно. К тому же прежде чем бежать, ее следовало одеть потеплее – домашнее платье совсем не годилось для дальней дороги. – Здесь я покосился на Витьку, который внимательно слушал мой рассказ. – Поэтому я решил изображать негодяя до конца и чтобы убрать свидетеля предложил Хегору один план…

– Что?!!! – возмущенно завопил Витька, когда услышал мой рассказ. – Ну спасибо тебе дорогой братик!!! А меня ты спросил, прежде чем женить?!!

Тут, неожиданно для всех, вмешалась Ольга, которая по своему положению сидела рядом со мной (впрочем, нельзя сказать, что меня это не устраивало). Он одарила Витька высокомерным взглядом и холодно заметила:

– Виттор дурак! Да любой мужчина должен быть счастлив, если его полюбит такая девушка. – Ольга улыбнулась Лейзе и кивнула мне, продолжай мол.

Ольгино замечание вызвало всеобщий смех, а Витька отчаянно покраснел. Я усмехнулся – впервые кто-то сумел смутить Витьку. Раньше подобное никому не удавалось.

Я быстро рассказал о записке, отправленной в контору Нарнаха и о дальнейших приключениях.

– Не дождавшись вестей от засады, Хегор, как я и предполагал, отправился в погоню сам, но с собой взял всего лишь десять человек.

Эта фраза вызвала смешки у Ролона, Муромца и Далилы.

– Кажется, он тебя совсем недооценил, – заметила она. – Впрочем, не он первый.

– Мы поговорили, – продолжил я. – И я убедил Хегора оставить нас в покое. Он пообещал, что не будет разыскивать ни меня, ни Рона, ни Лейзу.

Ролон резко вскинул брови. Я знаком показал: «Потом расскажу». Этим немым языком наемных убийц Ролон начал учить меня давно и вот теперь пригодилось. Ролон тут же опустил голову и принялся усердно жевать.

– Вот собственно и все, – закончил я.

Рон стоял опустив голову и глядел на деньги. Потом посмотрел на меня.

– Что ты собираешься с ними делать?

Я пожал плечами.

– Вообще то они по праву принадлежат тебе. Конечно это лишь малая часть тех денег, что по праву принадлежат тебе, но…

Рон затряс головой.

– Не хочу. Мне не нужны эти деньги. Я не хочу ничего от дяди. Может он и не убивал моих родителей, но я не хочу ничего от него брать.

– Рон, не горячись, – посоветовал я. – Может сейчас тебе они не нужны, но теперь у тебя есть сестра и тебе надо о ней заботится. К тому же эти деньги не твоего дяди, а твои. Они по праву принадлежат тебе. Дело не в деньгах, а в том, как ты их используешь.

Рон неуверенно посмотрел на деньги, потом на Лейзу и, наконец, на меня.

– Энинг, – вдруг жалобно заговорил он. – А если я возьму эти деньги, то мы останемся друзьями?

Я расхохотался. Следом рассмеялся весь зал. Все еще смеясь, я притянул Рона к себе.

– Дурачок ты. При чем здесь деньги? Разве они что-нибудь меняют?

– Но я не хочу становиться таким, как Танька! Ты сам говорил, что раньше она была хорошей, а когда разбогатела, то стала такой…

– Рон, запомни, здесь виноваты не деньги, а люди. Если люди сами захотят стать скотиной, то они станут ей, вне зависимости от того есть у них деньги или нет. Но если человек настоящий, то он и с деньгами и без останется человеком. Всегда. Танька посчитала, что деньги сделали ее выше всех, и в результате стала скотиной. Но ты ведь не такой?

Рон затряс головой.

– Энинг, если ты увидишь, что из-за этих денег я начинаю делать глупости, то надавай мне по шее. Ладно?

– Обещаю, – весело заметил я. – А если я не дам, так тебе от Эльвинга достанется. Уж он то церемониться не будет.

– Это точно, – пообещал Эльвинг. – Теперь берегись. А что скажет твоя сестра, Рон?

Рон удивленно посмотрел на Лейзу. Она в самом деле молчала весь обед и смотрела только на меня. Сейчас она вдруг бросилась ко мне и неожиданно упала передо мной на колени и прикоснулась губами к моей руке. Я так растерялся, что даже окаменел. Потом вскочил с места и бросился ее поднимать.

– Ты что, рехнулась? – не очень вежливо спросил я. – Может ты заболела?

– Спасибо, милорд, – вдруг заговорила она. – Я не верила тогда вам, а теперь вижу, что вы действительно хотели помочь нам! Спасибо.

– Лейза, встань, пожалуйста. – Я растерянно посмотрел на маму. Та молча подошла к девушке и помогла ее встать. Лейза прижалась к ней и разрыдалась. Так, рыдающую, она и вывела ее из комнаты.

Рон отчаянно посмотрел на меня. Я кивнул, и тот выбежал следом.

– Бедная девочка, – прошептала Далила. – Представляю, каково ей было в доме у дяди, если она без колебания согласилась так круто поменять свою жизнь и отправиться, по сути, с совершенно незнакомым человеком. Энинг, не обращай внимания, просто ей и в самом деле пришлось несладко, а тут вдруг оказалось, что никто не собирается выдавать ее насильно замуж и еще она нашла брата.

– Наверное, ей и в самом деле пришлось несладко, – покачал я головой. – Но, думаю, это пройдет. Здесь есть кому позаботиться о ней, а мне придется, наверное, уже сегодня отправляться в столицу Тевтонии. Надо разобраться по поводу войны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению