Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Нам удалось довольно быстро добраться до двери замка, и мы скрылись за ней, отрезая себя от верноподданных короля Отто. Впрочем, в этом ничего удивительного не было – кто из них осмелился бы задержать или хотя бы помешать пройти двум монархам?

– Энинг, я рад, что с тобой все в порядке, но… – Ратобор сделал преувеличенно строгое лицо, – тебе никто не говорил, что к священным особам монархов надо относиться с почтением и трепетом?

– Говорили, но забыли показать, как это делать.

– Да-а, – протянул Отто. – Ну и подданный у меня появился.

– Не сахар, – согласился я.

Тут уже смеялись все. Даже Отто, который до этого довольно холодно отнесся к моим шуткам, сейчас смеялся от души.

– Отто, – Ратобор хлопнул своего «коллегу» по плечу. – Я же тебе говорил, что он и тебя сможет растормошить.

Вообще, насколько я мог предположить, для Ратобора все происходящее было довольно забавным. Как я мог уже убедиться, он терпеть не мог все эти церемонии и предпочитал общаться в непринужденной обстановке. Из-за этого он и уважал тех людей, которые могли не обращать внимания на его титулы. Но Отто, кажется, думал немного по-другому. Я вздохнул, кажется, в его присутствие мне придется придержать свое остроумие. Ратобор внимательно посмотрел на меня и усмехнулся, но к счастью промолчал. Однако времени на дальнейшие разговоры у нас не было. К нам уже спешили многочисленные слуги и мои родители.

– Егор, что там за столпотворение? – вылетел вперед мой брат.

– Витька, – прошипел я. – Заткнись! И не забудь, что я Энинг. Заткнись, я сказал, – сердито повторил я, видя, что он уже хочет что-то возмущенно выпалить.

То ли Витька понял, что происходит что-то серьезное, то ли от неожиданности, но он замолчал. Я подошел к родителям и, взяв их за руки, подвел к Ратобору и Отто. Родители поняли, что происходит что-то важное и молча доверились мне.

– Ваши Величества, позвольте представить Вам моих родителей и моего брата. А это его Величество король Тевтонии Отто III и его сын э-э… тоже Отто и Великий Князь Китижа Ратобор.

– Ух ты! Настоящие короли! – брякнул Витька.

Стоявшая рядом с отцом Ольга согнулась от смеха. Я же растерянно смотрел на брата, пытаясь спешно придумать что-нибудь такое, чтобы выпутаться из этой глупейшей ситуации. Как ни странно, но здесь мне помог король Отто.

– Ну и подданные мне достались, – всплеснул он руками, глядя на красного как вареный рак Витьку.

– Ага, но вы единственный король, кто согласился принять меня, Ваше Величество, – заметил я. – Святитель Парадизии велел мне даже не приближаться к его владениям, а император Византии, как я слышал, тоже не в восторге от меня.

Теперь смеялся и Ратобор.

– Энинг, ты, конечно, умница, но вот твоему брату не мешало бы подучиться хорошим манерам.

– Да я знаю, но от него отказались все учителя. А когда сбежал и укротитель леопардов, то я понял, что его не переделать.

– Что?! – Витька возмущенно уставился на меня, но на него никто не обратил внимания.

– Знаешь, – задумчиво заметил Отто, глядя на меня, – я никогда не смеялся так, как сегодня. Меня не даром называют мрачным. Парень, со своими талантами ты либо станешь самым великим героем, либо пойдешь на плаху.

Я поклонился самым изысканным образом.

– Я не могу не оправдать Ваших надежд, Ваше Величество. Ваш приказ для меня священен. Решено, с завтрашнего дня я становлюсь героем.

Ольга с Отто Даерхом уже стонали от смеха. Ратобор тоже с трудом удерживался от того, чтобы не расхохотаться. Слуги же взирали на меня со священным ужасом. Еще бы, так разговаривать с королем!

В этот момент появился Хоггард.

– Ваши Величества, прошу в трапезную. Вы наверняка проголодались с дороги.

Я с досады мысленно стукнул себя по лбу. Мог бы и сам догадаться, что при встрече таких гостей первым делом всегда накрывают стол. Было бы верхом неуважения, если бы я не пригласил гостей к столу. Спасибо Хоггарду.

И тут, совсем некстати, к гостям вышла Танька. Я тихонько застонал и возвел глаза к небу.

– Так плохо? – насмешливо спросил неведомо как оказавшийся рядом со мной Отто Даерх.

– Ты еще успеешь сбежать. Время есть.

– Ну-ну. – Отто, кажется, совсем не поверил мне.

Но Танька меня удивила. Даже не удивила – шокировала. Вместо того чтобы как обычно закатить скандал, она вдруг присела в изящном реверансе.

– Рада приветствовать Вас, Ваши Величества.

Только сейчас я заметил одну деталь, которая ранее ускользнула от меня – Танька нарядилась в свое лучшее платье. Откуда она узнала о приезде гостей и тем более о том, кто эти гости, было совершенно непонятно.

– Кто эта леди? – восхитился Ратобор такими манерами.

– Ходячая катастрофа, – буркнул я.

– Егор, как не стыдно? – прошептала мне мама.

Чтобы не выглядеть идиотом, я поспешно вышел вперед.

– Эту… гм, леди зовут Татьяна. В некотором отношении я отвечаю за нее до тех пор, пока не верну ее родителям.

В этот момент я увидел сразу помрачневшее лицо Ольги и понял, что мои неприятности только начинаются. Это, кажется, сообразил и Ратобор, который насмешливо наблюдал за мной и за своей дочерью. Даерх тоже заметил перемену в Ольге и незаметно хлопнул меня по плечу.

– Здравствуйте, Ваше Величество! – Из-за угла вылетел Рон, резко остановился и поклонился Ратобору. Потом заметил Даерха. – Ваше Высочество, – снова поклонился он.

– Это мой отец, Рон, – тихо заметил ему Даерх.

– О, Ваше Величество. Простите, я не узнал вас. – Новый поклон.

– Рон, как я рада тебя видеть! – воскликнула Ольга, демонстративно беря его за руку.

– Но… – Рон растерянно захлопал глазами.

– Пойдем, расскажешь о ваших приключениях, ты так интересно рассказывал все моим братьям.

– А… – Рон с недоумением посмотрел на меня.

– Не обращай внимания на милорда. Он сейчас будет занят.

Не обращая внимания на легкое сопротивление Рона, Ольга вывела его из комнаты.

Кажется, ни для кого не осталось секретом для кого разыгран весь этот спектакль. Ратобор вежливо делал вид, что ничего не заметил и только усмехался в бороду. Король Отто тоже решил сделать вид, что ничего не заметил. Только мой брат насмешливо косился на меня, но в такой компании на шуточки не решился. В этот момент мы вошли в Большую столовую, где слуги быстро развели гостей по местам, согласно их рангу.

Ольга на обед так и не явилась. Я несколько раз делал попытку исчезнуть с трапезы, чтобы поговорить с ней, но всякий раз меня останавливал требовательный взгляд Хоггарда. Пришлось два часа слушать монолог Таньки, которая без перерыва трещал о том, как она счастлива лицезреть настоящих королей. Ратобора это, кажется, забавляло, а вот Отто подобные разговоры явно не нравились. Можно было его понять – мне тоже они жутко не нравились. Я с трудом досидел до конца трапезы. Еще счастье, что сейчас мы находились не в Китижском княжестве – там раньше, чем к утру, мы из-за стола не вылезли бы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению