Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 181

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 181
читать онлайн книги бесплатно

Сражение тем временем разгоралось. Лучники уже начали обмениваться стрелами. Византийцы вкатили на два холма свои катапульты и те стали обстреливать стоящие войска Сверкающего. Вот сорвалась конница, отправившаяся прощупать оборону имперцев. Наши лучники производили поистине страшное опустошение в рядах войск Сверкающего. Те несли потери.

– Надо срочно увеличивать число лучников в войсках, – буркнул князь, наблюдая за опустошительной работой эльфов и бриттов.

В конце концов, Сверкающий не выдержал и приказал некоторым своим частям перейти в атаку.

– Знаешь, а ты был прав, – неожиданно сказал мне князь. – Идти прямиком на столицу оказалось самым верным решением. Кажется, Сверкающий так и не успел стянуть все свои силы. Ведь он готовился к другой кампании, и его части оказались слегка рассредоточены. Однако у нас все равно примерное равенство в силах.

Бой тем временем разгорался по всей линии. Отсюда это было даже красиво. Конница атакует ряды пехоты, вот пехота переходит в наступление. Да, это было красиво, если забыть о том, что в результате этой «красоты» гибнут люди.

Как верно заметил Аркадий, правый фланг Сверкающего оказался слишком слаб и вскоре стал откатываться назад. Однако союзники, вместо того, чтобы начать энергичное преследование, подбросив еще резервов, остановили наступление, развернув свой строй в сторону холмов. Но тут из-за холмов неожиданно выскочили китижские кавалеристы и в ужасе стали нахлестывать коней, удирая от чего-то ужасного.

– Это не по плану, – встревожено заметил Ратобор. – Я приказал одному отряду обойти фланг имперцев и разведать, что творится на этих холмах и убраться оттуда. А они, похоже, от кого-то удирают.

Вскоре стало ясно от кого они удирают, и я почувствовал, как у меня зашевелились волосы на голове от ужаса. Кавалеристов преследовали какие-то жуткие твари ростом в полтора человека. Эти чудовища были безоружны, но оружие им и не требовалось. Его им вполне заменяли огромные когти, а толстая кожа с лихвой заменяла доспехи. При этом бежали твари довольно быстро.

– Так вот что за зверей создавал Сверкающий с помощью магии! – Ратобор с тревогой наблюдал за происходящим. – Что ж, Энинг, сейчас нам придется проверить твою идею с горексами. Только вот надо как-то задержать этих тварей, пока подвезут клетки.

– Это я возьму на себя, – пообещал Аркадий, выходя чуть вперед.

Ратобор кивнул и быстро отдал несколько распоряжений. Твари тем временем налетели на имперцев, не успевших отойти в сторону. Взревев от ярости, они стали прорываться сквозь имперский фронт, раскидывая людей словно куклы.

– Но это же свои? – изумленно воскликнул Эдрум, наблюдая с какой методичностью эти магические чудища расправляются с имперцами.

– Они же не люди, – ответил, не поворачиваясь, Аркадий. – Мозгов у них практически нет. Их создали для нападения на союзников, и они делают свою работу. А все, что мешает им добраться до цели – это помеха, которую надо устранить. Вот они ее и устраняют.

В этот момент твари прорвались сквозь имперский фронт и бросились вперед. Было видно, как заколебались наши солдаты. Но тут Аркадий резко выбросил вперед руку и на пути тварей неожиданно выросла огненная стена. Вопль страха и разочарования тварей буквально оглушил всех нас.

– Надеюсь, это не настоящий огонь? – с тревогой спросил Ратобор. – Если вспыхнет трава, то он уничтожит и нас и войска Сверкающего.

– Конечно, нет. Всего лишь иллюзия, хотя и способная убить, если в нее поверить. Но это значит, что скоро вражеские маги разрушат мою иллюзию. Скоро там?

Я посмотрел вниз и заметил, как несколько закрытых телег подъехало к фронту и около них замерли люди. Я уже хотел было ответить, что все готово, но не успел. Огненная стена вдруг резко потухла и твари, с радостным воем бросились вперед. Люди у телег дернули веревки и с клеток, установленных на телегах, упала ткань. Я уже видел однажды горекса и помнил свою реакцию, поэтому ничуть не удивился, заметив, как солдаты в ужасе отшатнулись от клеток. Здесь не было амстерцев, и они ни разу не видели их.

– А не окажется ли лекарство опасней болезни? – нервно спросил Фрегор. – Я имею в виду, что будет, когда они разберутся с тварями? Не набросятся ли они на нас?

– Да что вы? – усмехнулся я. – Это очень милые зверьки. Добрые и почти ручные. Людей они не трогают.

– Милые?! – с сомнением спросил Фрегор. – Почти ручные?

Горексы тем временем, увидели тварей, бегущих на них. Все это время они сидели на голодном пайке и были страшно голодны, а тут завтрак сам стремился к ним. Горексы радостно заухали, выбрались из распахнутых клеток и бросились прямо на тварей. Те недоуменно посмотрели на странного врага. По сравнению с ними, горексов было мало, всего десять, но они, казалось, не замечали, что их раз в десять меньше. Они вытягивали свои лапы навстречу тварям и радостно ухали.

– Да они вытягивают всю магию!!! – изумленно воскликнул Аркадий.

Ничего спросить я не успел, да это и не надо было. Все стало ясно в тот момент, когда твари Сверкающего вдруг стали останавливаться и недоуменно озираться, а потом один за другим опускались на землю. Воздух прорезал жалобный вой сотни тварей, но он, казалось, только подстегнул горексов. Вот они добежали до первой из них, и в воздух сразу полетели ошметки разорванной плоти. Я поспешно отвернулся, пытаясь побороть позывы к рвоте. Горексы тем временем молниеносно разобрались с одной тварью и перешли к следующей. На каждую они тратили не больше минуты. Те в ответ только стонали, не в силах даже пошевелиться. За этим зрелищем заворожено наблюдали обе армии. Но вот, повинуясь команде, армия союзников двинулась вперед, колотя мечами о щиты. Как я уже успел убедиться в свой первый день путешествия, горексы ужасно боятся шума. Вот и сейчас они в ужасе заметались, а потом бросились прочь от шума, то есть как раз на имперцев. Те знали о горексах еще меньше, чем китижане или тевтоны. Они не знали, что горексы безопасны для людей, что они не нападают на них. Солдаты только видели, как те лихо расправились с тварями, которых сами они считали непобедимыми. И ведь тварей было около сотни, а горексов всего десять. А какое ужасное пиршество устроили они на виду у всех? И вот теперь эти жуткие создания неслись прямо на них! Не каждый, даже самый храбрый, человек выдержит подобное зрелище. С воплями ужаса они стали бросать оружие и бросились врассыпную. Тотчас в образовавшуюся брешь влетела китижская и тевтонская конница. Разгром правого фланга имперцев был полный. В считанные мгновения было уничтожено всякое сопротивление. Казалось еще миг и бегство станет всеобщим. Но вот я увидел, как впереди войска появилась окутанная сверкающими искрами фигура.

– Первый раунд за нами, но сейчас будет второй. – С тревогой заметил Ратобор. – У Сверкающего остаются еще зомби. И действительно позади бегущих войск неожиданно послышался нарастающий шум, и вот вперед вырвалась толпа зомби.

Кажется, союзники были готовы к этому. Они вмиг поменяли копья. Я изумленно моргнул, увидев, новые копья. Они казались обычными, только чуть ниже острия была прикреплена перекладина. Вот первый зомби налетел на такое копье, но перекладина уперлась ему в грудь и дальше не пустила. Напрасно он рвался вперед. Тут же в него из бурдюка плеснули какой-то жидкостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению