Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

– А тебе бы хотелось? – удивленно спросил Витька.

– Знаешь, это все-таки лучше, чем удар ножа из-за угла или яд в стакане.

– А ты этого опасаешься?

– Не то, чтобы опасаюсь, но есть я предпочитаю вместе с солдатами вовсе не потому, что их кормят деликатесами. Скажи честно, если бы Ауредий предложил тебе стакан вина, ты бы выпил?

– Я плохо знаю Ауредия, но успел познакомиться с некоторыми другими милыми людьми. И, пожалуй, ты прав.

В этот момент мы въехали во двор того особняка, где остановился Ратобор со свитой. Ольга, одетая в походную одежду и со спрятанными под шляпу волосами, уже ждала нас. В этой одежде ее почти невозможно было принять за девчонку, и вряд ли кто узнал бы в ней дочь великого князя. Сам князь стоял в стороне и делал вид, что не обращает на дочь никакого внимания. Кажется, опять поругался с ней. Впрочем, как я успел уже убедиться, вся эта перепалка дочери с отцом обуславливалась схожестью их характеров, а не тем, что князь не любил дочь. Насколько я помнил из рассказов Мастера, сам Ратобор отличался такой же авантюрной натурой и изменился лишь после женитьбы. Из-за этой схожести характеров часто и происходили стычки. Правда, насколько я мог судить, победа в этих спорах почти всегда оставалась за Ольгой. Было видно, что князь очень любит дочь, наверное, даже больше всех остальных детей. Ольга об этом знала и беззастенчиво этим пользовалась.

Князь подъехал ко мне.

– Ольга уговорила меня отпустить ее с тобой. То, что ты уезжаешь, это правильно. Пусть немного все здесь успокоится.

Я ничего не понимал. Витька вытащил меня из постели сообщением, что мы отправляемся на прогулку, князь сообщает, что мне, оказывается, надо ненадолго покинуть столицу. Кажется, князь догадался о том, что я ничего не понимаю по моему растерянному виду.

– Тебе, что брат ничего не объяснил? Ладно. Вчера я посовещался с врачами и те настойчиво советовали тебе отдохнуть. Лучше всего будет обычная прогулка. Твой брат предложил съездить в порт и встретить прибывающих сегодня твоих друзей. Впрочем, в порт вы не успеете, но обязательно встретите их по дороге. Этим мы убиваем сразу двух зайцев: ты на время покидаешь «гостеприимный» город подальше от жаждущих мести вельмож и восстанавливаешь свои силы. – Тут князь неуверенно оглянулся. – Только вот Ольга настояла на том, чтобы ехать с тобой. Ты уж пригляди за ней, сам знаешь ее характер.

Было ясно, что исчезнуть на время из города прямой приказ. И не только Ратобора, но и всего высшего совета.

– Я бы дал вам в сопровождение Илью Муромца, – сказал Ратобор, – но тогда, боюсь, вы будете привлекать слишком много внимания к себе, а этого мне хочется меньше всего. А так, что может быть обычней небольшого отряда союзников, направляющегося куда-то по своим делам?

– То есть, вы, ваше величество, хотите сказать, что наш отъезд тайный?

– Именно. Я уже сказал, что моя дочь заболела и теперь лежит у себя. С тобой и того проще. У тебя в отряде ведь есть мальчишка Свольд?

– Я помню его, конечно, но причем тут он?

– При том. Я поговорил с ним, и он согласился временно побыть тобой.

– Что?! А вы не подумали, что это может быть для него опасно?

– Подумали. Но, между прочим, сейчас начинаются учения по взаимодействию различных частей армии. Поэтому Свольд в твоей одежде будет среди солдат. Кто ему там может угрожать? А на учениях ему будет нездоровиться, что никого не удивит, и в основном он будет жить в палатке. Поэтому с теперешней стражей тебе придется расстаться. Она будет сопровождать второго тебя в полк. – Князь обернулся.

Я чуть в обморок не упал от удивления. Мне на встречу шел я. Те же доспехи, тот же меч. С трудом мне удалось узнать Свольда.

– Свольд? – недоверчиво спросил я.

Мальчишка неуверенно кивнул.

– Ничего необычного, – усмехнулся Ратобор. – Чуть-чуть магии, чуть-чуть грима и вот результат. И не переживай, ему ничего не угрожает.

– Милорд, – неожиданно заговорил Свольд. – Не бойтесь за меня. Для меня честь помочь вам. Ведь и вы помогли нам с сестрой.

Ох, не нравилось мне все это, но я вынужден был признать правоту князя. Мне действительно стоило на время исчезнуть из города пока эмоции немного не улягутся. И лучше сделать это тайно, чтобы ненароком не увести проблемы за собой.

– Но Артер, – возразил я, – сразу догадается, а не встречаться с ним Свольд не может.

– Об этом не волнуйся. Артер все знает. Энинг, неужели ты считаешь, что я упущу из вида твоего друга? И он полностью согласен с нами и даже готов помогать по мере сил.

Кажется, князь обо всем договорился не только со Свольдом и Артером, но и с Готлибом, так как вся моя охрана пристроилась позади Свольда. В тот же миг шестеро других солдат подошли ко мне. Один из них слегка поклонился и встал рядом.

– Эти люди поедут с тобой, Энинг, – сообщил князь. – Командира зовут Василь Сулваев. Он все знает. А теперь в путь. Только, Энинг, пока не покинули город, ты бы хоть снял свои доспехи. Слишком уж они известны здесь.

Я молча снял кольчугу и засунул ее в мешок, который привесил к заводной лошади. Шеркон сунул в чехол у седла, оставив на поясе только кинжал. Впрочем, быстро извлечь меч не составляло никаких проблем, поскольку рукоять лежала как раз у моей правой руки. Просто меч не сразу бросался в глаза, а из-за чехла невозможно было понять какого типа у меня оружие. Немного подумав, я спрятал свой обруч. Князь одобрительно кивнул.

– Я все время забываю о твоей необычности, – сообщил князь. – Я ведь хотел попросить тебя временно снять обруч, но ведь ни один рыцарь не сделает этого даже под угрозой смерти. Я должен был догадаться, что для тебя это не имеет никакого значения.

Я заметил, как удивленно посмотрел на князя Василь, но, понятно, ничего, не сказал.

Вскоре все в городе могли видеть, как из главных ворот особняка выехал рыцарь Энинг и в сопровождении охраны отправился в свой полк. И мало кто обратил внимание на других людей, которые, особо не скрываясь, покинули тот же двор спустя час после отъезда Энинга. Этот отряд привлекал внимание только тем, что в его составе находились три ребенка. Совсем еще мальчишки. Двое чуть постарше, а третий самый младший – лет двенадцать на вид. С ними же ехал юноша примерно восемнадцати лет, в богатой одежде. Остальные явно были его охраной. Дети же могли быть слугами. Правда, у них у всех были кинжалы, но в это неспокойное время господа предпочитали вооружать и слуг, даже если они всего лишь дети.

– Глупый карнавал, – прошипел один «мальчишка». – Я отцу так и сказала.

– Сказал, – поправил я.

– Что?

– Сказал, Юкки. – Это имя Ольга выбрала для себя сама, не знаю уж где она его откопала. – Привыкай. Или лучше молчи, пока мы не покинем город.

Ольга фыркнула, но промолчала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению