— Ты ведь новичок в этой школе, верно?
Я кивнул.
— Ну да. Так что же?
— Ну, тебе уже что-нибудь рассказывали?
— Нет, — ответил я. — Мне никто ничего не рассказывал, Тери. Так почему же ты советуешь мне сделать крепкий запор на футляр от сакса?
Она долго не отвечала. Наконец шепнула:
— Ты сам узнаешь… довольно скоро.
Глава VIII
РОЗЫГРЫШ ИЛИ НЕТ?
После занятий я обнаружил, что Дженни дожидается меня перед школой.
По небу плыли низкие серые тучи. Мне на лицо упали несколько холодных капель.
Сначала Дженни меня не видела. Она стояла с напряженным видом и явно нервничала, потому что все время теребила прядь своих прямых черных волос, накручивая ее на палец.
Когда она, повернувшись, увидела меня, на ее щеках расцвели розовые пятна.
— Идем со мной, — прошептала она.
Она первой вышла на улицу. Она не проронила ни слова, пока мы не удалились от школы на достаточное расстояние.
Под нашими кроссовками хрустели отсыревшие палые листья, покрывавшие траву ковром.
Мы остановились под сенью корявого старого дуба.
Дженни огляделась вокруг, словно желая убедиться, что за нами никто не следит.
— В чем дело? — снова спросил я. — К чему такая секретность?
— Ты должен кое-что узнать об этой школе, — произнесла она, говоря почти шепотом.
Мимо, сигналя клаксоном, прогрохотал микроавтобус, набитый ребятишками. Я не смог разобрать, что она шепчет.
— Дженни, о чем ты говоришь? — досадливо спросил я. — о чем я должен знать?
Она снова огляделась вокруг. Потом склонилась к моему уху и прошептала:
— Тут немного опасно, особенно для новенького. Новичкам всегда достается.
От порыва ветра старое дерево содрогнулось. С голых ветвей на нас пролилась ледяная дождевая вода.
Внезапно я понял, что выбегая из школы, забыл надеть куртку!
Я знал, что придется за ней возвращаться… но не сейчас. Сначала мне хотелось услышать, что скажет Дженни.
— Но… что это значит? — спросил я.
Она заправила свои черные волосы за ворот курточки и повернулась в сторону улицы.
— В школе живет имп, — произнесла она тихо.
— Прошу прощения? — воскликнул я. — Кто?!
— Имп, — повторила она. Она поежилась и покрепче запахнула куртку.
Я, молча, уставился на нее.
— Хочешь сказать, что-то типа гремлина? — спросил я. Уж не знаю почему, но я расхохотался.
Она повернулась ко мне.
— Не смешно, Сэм, — отрезала она. — Нисколечки не смешно.
Я отступил на несколько шагов. Ветер взметнул толстые дубовые листья, осыпав ими мои кроссовки и отвороты джинсов.
— Это ты про зеленую животину, что я видел в коридоре? — спросил я. — О которой мистер Кимпал не захотел говорить?
Дженни кивнула.
— Это имп. Он живет в школе. Он вытворяет ужасные вещи. Все от него в ужасе. И ребята, и даже учителя.
Я поежился. Я попытался стряхнуть опавшие листья с ног, но они липли к джинсам.
— В столовой, — сказал я, — как только я начал есть, из картошки полезли жуки.
— Это устроил имп, — прошептала Дженни.
Две девочки ехали мимо на велосипедах. Дженни дождалась, пока они не скроются из виду, и лишь после этого заговорила снова.
— Имп владеет всевозможными видами магии, — продолжала она дрожащим голосом. — Вся его магии черная и злая. Жуки в картошке — это еще цветочки. Если он захочет, то такое тебе устроит, что мало не покажется!
Я всматривался в ее лицо. Интересно, в самом деле она боится эту зеленую крысу так сильно, как говорит? Или имп — просто здешняя школьная шутка?
Ну конечно же, это шутка, решил я в конце концов.
Шутка, розыгрыш, который устраивают в этой школе для всех новичков, заставляя их чувствовать себя полными идиотами.
— Дженни, — вежливо, но твердо заявил я, по-прежнему наблюдая за ее реакцией, — импов не бывает. Это все выдумки. Понимаешь? Это вымышленные существа. Они бывают только в сказках.
Ее темные глаза сердито сверкнули.
— Но ведь ты сам его видел — верно? Я его не придумала, Сэм. Ты его видел!
— Но ведь… это могла быть кукла или что-нибудь в этом духе, — возразил я. — Я понимаю, что вы задумали. Вы устраиваете новичку классный розыгрыш. Сажаете мне на тарелку черных жуков, наряжаете кого-нибудь в маскарадный костюм из зеленого меха. И все это ради того, чтобы напугать меня. Мне все ясно.
Дженни разозлилась.
— Сэм, мне вовсе не до шуток. Я пытаюсь тебе помочь. Ты новенький. Имп всегда досаждает новичкам.
— Почему?
— Вероятно, он хочет показать тебе, что он тут хозяин, — ответила она. — Ему нужно продемонстрировать тебе, насколько ты слаб и насколько он силен по сравнению с тобой. Он пытается сломить твою волю, создать гарантии, что ты не сделаешься его противником, не станешь выступать против него.
— А если я именно это и сделаю? — поинтересовался я.
Дженни нахмурилась и покачала головой.
— Не глупи, Сэм. Имп слишком могущественный маг. Мы все делаем то, что он хочет. И надеемся, что он оставит нас в покое, если мы не станем ему перечить.
Понять ее слова оказалось нелегко. Я растерянно заморгал. Внезапно у меня пошла кругом голова.
— А учителя знают о нем? — поинтересовался я.
Дженни кивнула.
— Конечно, знают. Но только он и учителей держит в страхе. Ты видел, как испугался мистер Кимпал — он даже не хотел, чтобы мы говорили тебе про импа.
— Так почему же вы не расскажете обо всем своим родителям? — не унимался я. — Если бы родители знали…
Дженни испуганно схватила меня за руку.
— Ты только ни слова не говори своим родителям! — воскликнула она. — Если имп проведает об этом, он взбесится и такого натворит!.. Он сойдет с ума от злости, если кто-нибудь разболтает его секрет! Мы все молчим. Никто еще не проболтался об этом дома родителям.
«Да, конечно, — подумал я. — Извини, Дженни, но ты зашла слишком далеко».
Я знаю, почему ты требуешь, чтобы я молчал и ничего не говорил родителям. Потому что тебе не хочется испортить ваш школьный прикол.
Девочка тихонько всхлипнула.
— Мне даже страшно подумать, что сделает со всеми нами имп, если у кого-то из ребят хватит глупости проболтаться о нем родителям!