Рыцарь двух миров - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь двух миров | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Офицер посмотрел на нее и не двинулся с места.

– Разве вы не слышали имени этого рыцаря?

– Какое, черт возьми, значение имеет имя?!

– Большое. Боюсь, что из города выкинут нас, если узнают, что мы напали на почетного гражданина города.

Я неожиданно даже для себя подошел к Таньке.

– Слушай, хватит дуться. Я, конечно виноват, что начал кричать, прости меня, но нам действительно стоит держаться вместе.

– Уходи, – прошипела она.

Мама взяла меня за руку и чуть ли не силком вывела из комнаты.

– Потом будешь прощения просить, а сейчас я хочу услышать все! Слышишь, все, что ты скрыл от меня!

– Не сейчас, мама, мне срочно надо попасть в магистрат. Это я никак не могу отложить. Мне действительно надо!

– Честно?

– Ну мама? Когда я тебя обманывал? Да, я не все говорил, но не обманывал!

– Дин, ты зачем здесь? – прервал наш разговор хозяин.

Я резко обернулся. Чуть в стороне нерешительно стоял Дин. Рядом с ним, подбоченясь стоял Рон, выставив свою шпагу напоказ.

– Дин! – позвал я. – Привет.

Дин нерешительно подошел и оглянулся на Рона. Тот усмехался.

– Милорд, – нерешительно проговорил он. – Я рад вас видеть.

– Я тоже рад тебя видеть. И не завидуй Рону, у него все равно шпага игрушечная.

– Игрушечная!!! – возмущенно завопил Рон. Дин же весело рассмеялся.

– Он рассказывал, как с драконом сражался, – объяснил Дин.

– Надо же, с драконом? – я с восхищением посмотрел на Рона. Тот смущенно отвел глаза. – А почему ты мне никогда об это не рассказывал?

– А он сказал, что дракон тебя ранил и отшвырнул своим хвостом. Ты потерял сознание и тогда он смело бросился вперед, – опять объяснил Дин со смехом.

– А-а, – протянул я. – Тогда понятно, почему я об этом не помню, я, оказывается, сознание терял.

– Ну и че? – Рон с вызовом посмотрел на меня. – Подумаешь, сочинил немного, а вы сразу на маленького.

– Маленький, ты пойдешь со мной в магистрат или останешься с Дином?

Рон нерешительно потоптался.

– Лучше я с Дином побуду. Я не очень хорошо себя чувствую в магистрате.

– Хорошо, но если будешь придумывать собственные подвиги, то постарайся, чтобы проверить их правдивость было невозможно.

– Ладно, – пообещал он. Рон подошел к Дину и вдвоем они куда-то убежали.

– Дин должен службу нести, – неуверенно заметил хозяин.

– Пусть побудут вдвоем. Они же давно не виделись. А еще лучше, отпустите Дина на несколько дней, пока я здесь. Я даже готов оплатить отпуск Дина?

Хозяин несколько секунд размышлял.

– А, ладно, пусть отдохнет ребенок и не надо никаких денег, милорд. На эти дни я найду ему замену. А к вашему возвращению из магистрата я приготовлю вам лучшую комнату. Ваши родители, милорд, пойдут с вами?

– Родители? – Я замер. Почему такая простая мысль не пришла мне в голову. Почему бы не познакомить их с Мервиным? Я повернулся к ним. – Не хотите познакомиться с одним человеком?

Мама вздохнула.

– Я бы тебя вообще никуда одного не отпускала. И мне действительно хочется познакомиться со всеми твоими друзьями.

– Друзьями? – рассмеялся я. – Согласится ли Мервин считать меня своим другом? Он все-таки старше меня лет на шестьдесят. – И провожаемый ошарашенным взглядом хозяина гостиницы, я спустился вниз. Следом спустились родители и Витька.

– Милорд, – подбежал ко мне офицер. – Нарнах меня убьет, если я срочно не привезу вас к нему.

– А где он? Впрочем, неважно. – Я достал даль-связь. – Вильен, я еду в магистрат к Мервину. В чем твоя проблема, ты можешь объяснить?

– Могу, но не буду. Езжай к Мервину, я тоже туда прибуду. Там и поговорим. Надеюсь, ты доберешься живой.

– А что, есть проблемы? – Я едва не обругал Нарнаха, увидев, как побледнела мама. Удержался я только потому, что помнил, чем закончился наш спор с Танькой.

– А ты сомневаешься? Тебе напомнить о Севане, Сверкающем, Братстве?

– Севан так зол?

– Не знаю, но как только при нем упоминают твое имя, у него из ушей валит дым. Кстати, Сверкающий назначил за твою голову двадцать тысяч динаров.

– Всего-то! – возмутился я. – Он меня не ценит! – я постарался за шуткой скрыть растерянность.

– Так это за мертвого. За живого он дает сорок тысяч. Если тебя это успокоит.

Я спокоен, Нарнах. Ты всегда мог меня успокоить. Большое спасибо!

– Теперь я совершенно спокоен, Вильен! Ты не представляешь, как меня успокоил!

– Конечно, ведь мы же друзья.

Я секунду молчал, потом сообразил, что Нарнах просто смеется.

– До встречи, – рявкнул я, убирая даль-связь и прерывая смех Вильена.

– Кто такой этот Сверкающий? – поинтересовался отец, пытаясь успокоить испуганную маму. – Это не о нем говорил Мастер, когда рассказывал о проблеме этого мира?

– Неважно, – буркнул я, забираясь в карету. – Вы едете?

Вскоре мы уже подъезжали к зданию магистрата. Как всегда здесь было полно народа и никто не обращал ни на кого внимания. Поэтому нам удалось, не привлекая внимания добраться до приемной. Здесь собралось много людей, которые пытались добиться встречи с тем или иным чиновником. Чуть в стороне стоял Альфонсио и пытался навести порядок. Шум стоял страшный. Кто-то требовал встречи с каким-то Валерием, кто-то с самим Мервиным.

– Ну и гам, – заметил отец. – А бюрократия тут такая же, как у нас. И куда нам надо?

– Нам надо к Мервину.

Отец искоса посмотрел на меня.

– Насколько я понял, Мервин – это верховный правитель Амстера. Мне кажется, что нас не пустят… Подожди, ты сказал, что хочешь познакомить нас с Мервиным?

Я не ответил и замахал руками, пытаясь привлечь внимание Альфонсио.

– Альфонсио!!! Я здесь.

Секретарь обернулся на крик. Увидел меня и двинулся навстречу проталкиваясь сквозь толпу.

– Милорд, я не знал, что вы в городе.

– Никто не знал. Вот будет сюрприз для кое-кого.

– Ага, – Альфонсио неожиданно усмехнулся. Черт возьми, я первый раз вижу как этот чопорный, всегда такой деловой человек усмехается. Видно мое удивление не осталось незамеченным, потому что секретарь уже откровенно улыбался. Тут он огляделся. – Не место нам здесь, идите за мной, милорд.

– Это со мной, – кивнул я на родителей и брата.

Альфонсио махнул нам рукой и двинулся к неприметной двери. Через секунду мы были уже в пустом коридоре, по которому Альфонсио и повел нас, шагая по какому-то запутанному лабиринту из дверей, коридоров, проходов. Наконец, он привел нас в небольшую, довольно уютную комнату. На полу здесь лежал великолепный ковер, на котором стояли несколько мягких кресел. Вообще обстановка в комнате создавала довольно уютную атмосферу, а великолепное убранство делало ее неповторимой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению