Джунгли - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Джек Дю Брюль cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джунгли | Автор книги - Клайв Касслер , Джек Дю Брюль

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Бен Ладен считал, что шахиды, как он любил называть взрывников-смертников, принесут разрушение западному миру. Абдул Мухаммед хотел видеть Америку поставленной на колени, но понимал, что взрыв нескольких зданий ничего не решит. Только приведет к быстрым, смертоносным ответным мерам.

Он понимал, что существует лучший путь, хотя не знал какой. Лишь спустя годы после того, как бен Ладен разрушил башни Всемирного торгового центра и тем самым причинил мусульманскому миру гораздо больше вреда, чем Западу, Мухаммед познакомился с Сетиаваном Бахаром, братом Гунавана и тезкой его сына. (В пакистанской операции использовали уличного мальчишку, получившего строгий приказ не разговаривать с неверными.) К этому времени Мухаммед работал в частной охранной компании в Саудовской Аравии, пламя джихада в его груди остыло. Братья Бахары находились в этой стране, когда ваххабиты-фундаменталисты делали мишенью западные интересы. Вдвоем объезжали нефтепромыслы, где появлялись желающие приобрести аппаратуру электронного контроля, производимую в одной из их компаний в Джакарте.

Мухаммед две недели был их телохранителем, а потом перешел к ним на службу.

Его использовали как в службе корпоративной безопасности, так и для «специальных операций». Эти операции варьировались от промышленного шпионажа до похищения членов семей конкурентов, чтобы получить контракты по самой низкой цене. Братья Бахары, а потом только Гунаван после смерти Сетиавана от рака легких, очень заботливо защищались от последствий их самых агрессивных деловых сделок. Тот факт, что Корпорация не смогла выяснить, что нефтяная платформа «Джей-61» принадлежит им, являлся свидетельством их заботливости и осторожности.

Изначально сблизило этих троих убеждение, что тактика бен Ладена обречена на провал. Им хотелось, чтобы Запад перестал постоянно вмешиваться в дела Ближнего Востока, но терроризм никак не мог привести к этому. Он только усиливал вмешательство. Мусульманскому миру требовался рычаг воздействия на Соединенные Штаты. Поскольку в нефти нуждались обе стороны, одна для заводов и автомобилей, другая для громадных доходов, нужно было найти что-то иное.

Четырьмя годами раньше Гунаван прочел статью в научном журнале – в приемной зубного врача, надо же, – где обнаружил способ получить этот рычаг. Он поставил Абдула Мухаммеда во главе этого предприятия и дал ему почти безграничные ресурсы. Самые лучшие, самые умные работники в империи Бахара были брошены на решение этой задачи. Когда нужно, привлекались подрядчики со стороны. Проект был таким важным, что его засекретили, и служащим ничего не приходилось объяснять, поскольку лишь избранные знали конечную цель устройства, над которым лихорадочно работали.

Все было готово почти год назад, не хватало лишь одного очень важного компонента. В конце концов Абдул нашел его благодаря безвестному британскому ученому, который сложил воедино части легенды восьмисотлетней давности и привел Мухаммеда к заброшенному храму в непроходимых джунглях.

Мухаммед снял рюкзак с плеча и осторожно раскрыл. В ярком солнечном свете, заливающем аэропорт, кристаллы горели словно твердый огонь.

– Поздравляю, мой друг, – сердечно произнес Бахар. Они пошли к лимузину. – Это стало твоим наваждением, как и моим. Скажи, этот храм такой, как Марко Поло описывал его Рустичано?

– Нет. Монахи широко его расстроили. Пещера, где добывали эти кристаллы, все еще существует, но они строили здания, доходившие до нее с утесов сверху, и начали ваять языческие статуи на противоположной стороне ущелья. Судя по уровню разрушения, монахи покинули монастырь, когда к власти пришла хунта.

– Интересно, почему они оставили последние камни, – размышлял вслух Бахар, когда шофер распахнул перед ним дверь.

– Они забрали свои нелепые статуи, но драгоценные камни бросили. Возможно, за столетия утратили знание о том, что они существуют. Поло говорил, что о них знал только настоятель, да и то потому, что был хранителем ханской печати.

– Может быть, – пробормотал Бахар, утратив интерес к этому разговору. – Достаточно того, что смог их найти.

У Абдула появились команды исследователей и архивистов, обыскавших земной шар ради этих кристаллов, после того как крохотный образец был найден в лавке гонконгского антиквара, и исследователи обнаружили, что он обладает структурой, необходимой для работы их устройства.

Босс оказался прав – эти кристаллы стали наваждением. Абдул накопил столько сведений о них, что мог бы получить ученую степень по геммологии. Он лично посещал магазины и копи от Шотландии до Японии, но успех пришел после того, как один из нанятых исследователей, сам в некотором роде фанатик Марко Поло, сидел на лекции Уильяма Кантора в Ковентри.

Когда Мухаммед услышал рассказ о снабженном кристаллами оружии, он в тот же вечер вылетел в Англию с помощником и увидел Кантора, когда тот читал очередную лекцию. Надо отдать Кантору должное – он всеми силами старался скрыть от Абдула, кто владелец фолианта Рустичано и где тот живет. После того как отделались от тела Кантора, они вломились в особняк в южной части Англии, убили старика, забрали фолиант и придали сцене вид неудавшегося ограбления.

К тому времени, когда оба преступления обнаружились, они благополучно покинули страну.

Нанятый переводчик провел над этим документом несколько недель, выявляя подробности наблюдения Поло за битвой и его дальнейшего путешествия в поисках копей, где находились кристаллы, ослепившие стражей крепости. Абдул знал, что это те самые камни, осколок которого он нашел в Гонконге.

Разумеется, их нужно было испытать, но оптические приспособления, которые описывал Поло, были теми же, какие требовались для их проекта. Это не могло быть совпадением.

– А затопление? – спросил Бахар. – Прошло как планировали?

– Мы находились всего в нескольких милях от нашей зоны наблюдения, и никто не видел, что мы возвращались в Бруней на спасательных шлюпках «Геркулеса». Наш американский «крот» сообщил, что их судно гораздо быстрее, чем мы полагали. Он должен скоро позвонить мне, сказать, как все прошло. Но думаю, мы уничтожили все следы Оракула до того, как они дошли до места.

– Это хорошо. И оказывается, Оракул был прав насчет того, что Корпорация представляет собой потенциальную угрозу. Им удалось сбежать из тюрьмы Инсейн. Не думаю, что такой подвиг могли бы совершить многие.

Абдул вспомнил встречу с Кабрильо в Сингапуре. У него было ощущение, что этот человек опасен. Это напомнило ему о другом незавершенном деле.

– Что Прамана?

– Мы сейчас увидимся с ним. Из-за этого мы задержались здесь, в Джакарте. Я знаю, что после его неудачи в Сингапуре ты захочешь поговорить с ним. Только твое быстрое мышление предотвратило роковую ошибку. Когда ваш разговор окончится, мы вылетим с кристаллами в Европу. Да, что с Круассаром?

– Брошен с привязанным грузом в Малаккский пролив.

Через полчаса блестящий лимузин «Мерседес» въехал на стоянку старого склада на окраине десятимиллионного города. Асфальт на стоянке потрескался и порос бурьяном, здание выглядело так, словно не видело краски с тех пор, как голландцы предоставили Индонезии независимость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию